ويكيبيديا

    "la fundación internacional para los sistemas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمؤسسة الدولية للنظم
        
    • المؤسسة الدولية للنظم
        
    • المؤسسة الدولية للأنظمة
        
    La asistencia electoral en Malawi incluyó apoyo a más de 300 observadores internacionales, así como asistencia técnica coordinada proporcionada por las Naciones Unidas, la Unión Europea, el Commonwealth y la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales. UN وفي ملاوي اشتملت المساعدة الانتخابية على تقديم الدعم لما يزيد على ٣٠٠ مراقب دولي وعلى المساعدة التقنية المنسقة التي قدمتها اﻷمم المتحدة، والاتحاد اﻷوروبي، والكمنولث والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
    En 1994 las Naciones Unidas copatrocinaron una conferencia para los administradores de las elecciones en África conjuntamente con el Instituto Afroamericano, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales y el Instituto Democrático Nacional. UN وفي عام ١٩٩٤، شاركت اﻷمم المتحدة في رعاية مؤتمر للمسؤولين عن إدارة الانتخابات اﻷفريقيين هي والمعهد اﻷفريقي اﻷمريكي، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والمعهد الديمقراطي الوطني.
    En 1994 las Naciones Unidas copatrocinaron una conferencia para los administradores de las elecciones en África conjuntamente con el Instituto Afroamericano, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales y el Instituto Democrático Nacional. UN وفي عام ١٩٩٤، شاركت اﻷمم المتحدة في رعاية مؤتمر للمسؤولين عن إدارة الانتخابات اﻷفريقيين هي والمعهد اﻷفريقي اﻷمريكي، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والمعهد الديمقراطي الوطني.
    la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales emprendió una campaña importante para distribuir las tarjetas nacionales de identidad en Batwa. UN ونفذت المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية حملة هامة لتوزيع بطاقات الهوية الوطنية على الباتوا.
    La asistencia técnica del PNUD se coordina estrechamente con la asistencia que prestan la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales (IFES) y otros donantes bilaterales. UN ويتم تنسيق المساعدة التقنية التي يقدمها البرنامج تنسيقا وثيقا مع المساعدة التي تقدمها المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية وتلك التي يقدمها مانحون ثنائيون آخرون.
    la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales (IFES) y el Commonwealth también están prestando apoyo técnico a la Comisión Electoral Nacional, en particular el asesoramiento general sobre gestión, jurídico y sobre la inscripción de los votantes. UN وتقوم أيضا المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والكمنولث بتوفير الدعم التقني للجنة الانتخابات الوطنية، بما في ذلك التنظيم العام والمشورة القانونية وفي مجال تسجيل الناخبين.
    Las organizaciones principales que se encargan de prestar asesoramiento técnico a la Comisión Electoral Nacional de Sierra Leona son la secretaría del Commonwealth y la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales. UN والمنظمتان المسؤولتان بالدرجة الأولى عن تقديم المشورة الفنية للجنة الانتخابية الوطنية في سيراليون هي أمانة الكمنولث والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
    La OEA y la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales enviaron misiones con gran número de observadores, que declararon que el proceso electoral en general era satisfactorio. UN وأوفد كل من منظمة الدول الأمريكية والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية بعثة كبيرة لمراقبة الانتخابات، وتبين للبعثتين أن العملية الانتخابية كانت مُرضية إلى حد كبير.
    Ya se encuentran en Haití varias misiones internacionales de observadores electorales, que ya han comenzado sus actividades de observación, incluidas las agrupadas en torno a la Misión Internacional de Supervisión de las Elecciones en Haití, grupo especial que congrega a observadores internacionales, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales y la Unión Europea. UN وتوجد حاليا عدة بعثات لمراقبين انتخابيين دوليين وصلوا إلى هايتي، وشرعت هذه البعثات في مهامها الرقابية، بما في ذلك البعثات المنظمة من خلال البعثة الدولية لرصد الانتخابات في هايتي، وهي عبارة عن مجموعة شاملة مخصصة من المراقبين الدوليين؛ والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية؛ والاتحاد الأوروبي.
    Reuniones semanales con los asociados internacionales de la Comisión Electoral Nacional: donantes miembros de la Comisión Europea, el PNUD y la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales (IFES) UN عُقدت اجتماعات أسبوعية مع الشركاء الدوليين للجنة الانتخابات الوطنية: المانحون الأعضاء في المفوضية الأوروبية، والبرنامج الإنمائي، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية
    Entre los asociados externos figuran la Unión Europea, la Organización de Estados Americanos, la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, el Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia Electoral y la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales. UN ومن الشركاء الخارجيين، الاتحاد الأوروبي، ومنظمة الدول الأمريكية، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والمعهد الدولي من أجل الديمقراطية والمساعدة الانتخابية، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
    Entre las entidades asociadas también se cuentan organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales, como el National Democratic Institute for International Affairs, el Centro Carter, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales y el Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia a las Elecciones. UN وتشمل كذلك شراكات مع منظمات غير حكومية وطنية ودولية، مثل المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية، ومركز كارتر، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية.
    El Instituto Democrático Nacional y la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales, ambos financiados por los Estados Unidos, han comenzado a ejecutar un conjunto de programas sobre elecciones y procesos políticos. UN ويتولى المعهد الديمقراطي الوطني والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية اللذين تمولهما الولايات المتحدة الأمريكية، تنفيذ مجموعة من البرامج المتعلقة بالانتخابات والعمليات السياسية.
    Las Naciones Unidas y la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales (IFES) realizaron una misión conjunta en Liberia en octubre de 1993 para evaluar los requisitos para la celebración de elecciones y determinar la probabilidad de mantener el calendario fijado en el Acuerdo. UN وقد اضطلعت اﻷمم المتحدة والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية ببعثة مشتركة الى ليبريا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ لتقدير احتياجات اجراء انتخابات وتقييم إمكانية المحافظة على الجدول الزمني الوارد في الاتفاق.
    Dos organizaciones internacionales iniciaron el proyecto, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales (IFES) y el Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia a las Elecciones, a las que se unió el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وقد بدأ المشروع منظمتان دوليتان هما المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Estas tres organizaciones, junto con la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales y el Instituto Konrad Adenauer, también prestan apoyo de otro tipo al proceso electoral. UN كما توفر هذه المنظمات الثلاث، بالإضافة إلى المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية ومعهد كونراد أديناور دعما آخر للعملية الانتخابية.
    Con fondos aportados por la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales, la Comisión Electoral Nacional Independiente organizó talleres interregionales que congregaron a representantes de la administración local, el poder judicial y la sociedad civil. UN وضمت حلقات العمل الأقاليمية، التي نظمتها اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ومولتها المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، ممثلين عن الإدارة المحلية والسلطة القضائية والمجتمع المدني.
    La Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID), por conducto de su asociado en la ejecución, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales, prestó apoyo al Centro de Cómputos y Resultados, a la información pública y a la facilitación de la votación en el norte de Kosovo. UN وقامت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، من خلال شريكها التنفيذي، المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، بدعم مركز العد والنتائج، وهو مركز للإعلام والتيسير على الناخبين في شمال كوسوفو.
    Las actividades de la Misión complementan las iniciativas de fomento de la capacidad llevadas a cabo por la Comisión y otros asociados, como la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales. UN وتُكمِّل أنشطة البعثة مبادرات بناء القدرات التي تضطلع بها المفوضية العليا المستقلة للانتخابات والشركاء الآخرون، مثل المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
    la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales (IFES) siguió aportando asesores técnicos a la Comisión Nacional Electoral, así como material y equipo de apoyo al proceso electoral. UN 37 - واصلت المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية تقديم مستشارين فنيين إلى اللجنة الانتخابية الوطنية ومواد ومعدات لدعم العملية الانتخابية.
    Asimismo, dijo que la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales era una de las organizaciones que figuraban en la lista de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional como participante en un programa contra Cuba que patrocinaba planes subversivos contra el país. UN واعتبرت أيضا أن المؤسسة الدولية للأنظمة الانتخابية هي واحدة من المنظمات التي تعتبرها وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة منظمة مشاركة في برنامج معادٍ لكوبا يرعى خططا تخريبية تستهدف البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد