ويكيبيديا

    "la gestión de los proyectos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة المشاريع
        
    • وإدارة المشاريع
        
    • بإدارة المشاريع
        
    • لإدارة المشاريع
        
    • بإدارة مشاريع
        
    • وإدارة مشاريع
        
    • إدارة المشروعات
        
    • إدارة مشاريعها
        
    • ادارة المشاريع
        
    • المشاريع وإدارتها
        
    • لإدارة مشاريعها
        
    • ادارة مشاريع
        
    Esta información se utilizará para la gestión de los proyectos. UN وستستخدم هذه المعلومات في إدارة المشاريع.
    La responsabilidad general de la gestión de los proyectos no estaba bien definida; por consiguiente, no había una clara rendición de cuentas. UN بالاضافة الى ذلك، فإن المسؤولية العامة في إدارة المشاريع تتسم بالغموض؛ وبالتالي فليس هناك جهة واضحة للمساءلة.
    La Junta formuló recomendaciones de que se hiciera más estricta la gestión financiera, se mejorara la planificación de las actividades y se fortaleciera la gestión de los proyectos. UN وقدم المجلس توصيات تقضي بممارسة الصرامة في الإدارة المالية، وتحسين تخطيط الأعمال، وتعزيز إدارة المشاريع.
    El Programa de Cooperación Técnica es un marco para lo que se aprenda y para las prácticas óptimas, así como para la elaboración de programas y la gestión de los proyectos. UN ويوفر برنامج التعاون التقني إطاراً للدروس المستفادة وأفضل الممارسات بالإضافة إلى وضع البرامج وإدارة المشاريع.
    La UNAMI colabora estrechamente con los encargados de la gestión de contratos del Centro Mundial de Servicios para mejorar los controles de la gestión de los proyectos de ingeniería. UN وتعمل البعثة عن كثب مع وظيفة إدارة العقود في مركز الخدمات العالمي لتعزيز الضوابط المتعلقة بإدارة المشاريع الهندسية.
    La Junta formuló recomendaciones de que se hiciera más estricta la gestión financiera, se mejorara la planificación de las actividades y se fortaleciera la gestión de los proyectos. UN وقدم المجلس توصيات تقضي بممارسة الصرامة في الإدارة المالية، وتحسين تخطيط الأعمال، وتعزيز إدارة المشاريع.
    Este informe supone un paso más para mejorar la gestión de los proyectos, así como lograr una transparencia y una responsabilidad mayores. UN ويمثل التقرير خطة أخرى إلى الأمام لتعزيز إدارة المشاريع وزيادة الشفافية والمساءلة.
    Como resultado de estas consultas, las comunidades locales participan considerablemente en la gestión de los proyectos. UN ومن نتائج هذه المشاورات زيادة مشاركة المجتمعات المحلية في إدارة المشاريع.
    El OOPS viene reconociendo desde hace tiempo la necesidad de reforzar la gestión de los proyectos. UN وقد أقرت الوكالة لبعض الوقت بضرورة تعزيز إدارة المشاريع.
    Sin embargo, es necesario reforzar la gestión de los proyectos que se ejecutan en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN غير أنه يجب تعزيز إدارة المشاريع في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    84. Es necesario simplificar la gestión de los proyectos y mejorarla mediante la aplicación de métodos óptimos y económicos. UN 84- واختتم كلمته مؤكدا على ضرورة تبسيط إدارة المشاريع وتحسينها من خلال تطبيق أمثل الأساليب الاقتصادية.
    Se ha descentralizado por regiones la gestión de los proyectos de efecto rápido para poder supervisarlos y seguirlos más de cerca. UN وطبقت اللامركزية على إدارة المشاريع ذات الأثر السريع بنقلها إلى الأقاليم بغية رصدها ومتابعتها عن كثب.
    Reforzar la gestión de los proyectos y programas con estructuras y mecanismos claros de supervisión y evaluación aplicando un enfoque de la gestión basada en los resultados. UN تعزيز إدارة المشاريع والبرامج من خلال هياكل وآليات رصد وتقييم باستخدام منهج الإدارة المرتكزة على النتائج.
    El objeto es evaluar la calidad de la gestión de los proyectos. UN ويتمثل الهدف في تقييم مدى كفاية إدارة المشاريع.
    La Junta también examinó la suficiencia de los controles internos y la eficacia de los procedimientos adoptados en relación con la administración del efectivo y del activo, las adquisiciones, el aprovechamiento de los recursos humanos y la gestión de los proyectos. UN وقام المجلس أيضا باستعراض مدى كفاية الضوابط الداخلية وكفاءة الإجراءات المتعلقة بالنقدية، والأصول، والمشتريات، وإدارة الموارد البشرية، وإدارة المشاريع.
    Manifestó su preocupación por la escasa capacidad institucional y la ineficacia de los ordenamientos jurídicos en las actividades en favor de las mujeres y los niños, y subrayó la necesidad de mejorar la evaluación de los programas, la gestión de los proyectos y la utilización eficiente de los recursos. UN وأعرب عن القلق إزاء ضعف القدرات المؤسسية وعدم فعالية النظم القانونية فيما يخص المرأة والطفل. وأكد الحاجة إلى تحسين تقييم البرامج وإدارة المشاريع وتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد.
    Los oradores sugirieron aplicar oportunamente las recomendaciones relacionadas con la gestión de los proyectos y el apoyo administrativo. UN وشجعوا على القيام في الوقت المناسب بتنفيذ التوصيات المتعلقة بإدارة المشاريع ومسائل الدعم الإداري.
    No se contaba con actividades de capacitación relacionadas con las competencias necesarias para la gestión de los proyectos. UN ولا توجد مبادرات تدريب موجهة نحو توفير الكفاءات المطلوبة لإدارة المشاريع.
    Los logros previstos y los indicadores de progreso relacionados concretamente con la gestión de los proyectos de construcción figuran en el marco lógico de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y de los servicios administrativos de Ginebra, Viena y Nairobi y de las comisiones regionales, según corresponda. UN وتندرج الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتصلة بوجه خاص بإدارة مشاريع التشييد منطقيا في إطار مكتب خدمات الدعم المركزية والخدمات الإدارية في جنيف وفيينا ونيروبي واللجان الإقليمية، حسب الاقتضاء.
    Se examinan el grado de aplicación del programa de trabajo de la Comisión, la gestión de los proyectos de cooperación técnica, la gestión de los recursos humanos, las adquisiciones y las cuestiones de seguridad y vigilancia. UN مراجعة مدى تنفيذ برنامج عمل اللجنة؛ وإدارة مشاريع التعاون التقني؛ وإدارة الموارد البشرية؛ والمشتريات؛ والأمن والسلامة.
    La capacitación en gestión de los proyectos se centrará en la gestión basada en los resultados y se hará hincapié en el diseño y la gestión de los proyectos. UN 8 - سوف يركز التدريب على إدارة المشروعات على الإدارة المعتمدة على النتائج مع الاهتمام بتصميم المشروع وإدارته.
    La MONUC había tomado medidas para mejorar la gestión de los proyectos de efecto rápido. UN وحددت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تدابير لتحسين إدارة مشاريعها السريعة الأثر.
    Esta información se utilizará en la gestión de los proyectos. UN وستستخدم هذه المعلومات في ادارة المشاريع.
    Otras organizaciones internacionales que realizan proyectos sobre el terreno están cada vez más convencidas de que la mujer desempeña un papel importante como catalizador de los cambios a nivel local y que es preciso lograr que participe cada vez más en la elaboración y la gestión de los proyectos. UN وتزداد المنظمات الدولية التي تدير مشاريع ميدانية اقتناعا بأن النساء عناصر هامة من أجل التغيير المحلي وأنه يجب إشراكهن باطراد في تصميم المشاريع وإدارتها.
    Sería necesario analizar las observaciones formuladas por la Junta de Auditores en abril de 1994 sobre la gestión de los proyectos de cooperación técnica y cumplir con ellas UN ينبغي معالجة ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات على ادارة مشاريع التعاون التقني، المؤرخة نيسان/أبريل ١٩٩٤، والتقيد بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد