Pero principalmente trabajamos con la Enfermedad de Lyme y la hepatitis C. | Open Subtitles | ولكننا نعمل اساساً مع داء لايم و التهاب الكبد سي. |
- la introducción de la vacunación contra la hepatitis viral B. | UN | بدء العمل بالتلقيح ضد التهاب الكبد بالفيروس باء. |
El Organismo siguió recibiendo las vacunas necesarias contra la hepatitis B gracias a una donación en especie de dicho Ministerio. | UN | واستمرت الوزارة تلبي احتياجات الوكالة من لقاح التهاب الكبد الوبائي باء كتبرع عيني من الوزارة. |
Recomendadas: Vacunas contra la fiebre tifoidea; la anatoxina tetánica; la poliomielitis y contra la hepatitis A. | UN | التحصينات الموصى بها: التيفوئيد؛ وتوكسويد الكزاز؛ وشلل اﻷطفال؛ والتطعيم ضد الالتهاب الكبدي ألف. |
En algunos establecimientos de salud, el personal no está vacunado contra enfermedades infecciosas comunes tales como el tétanos y la hepatitis. | UN | وفي بعض مرافق الرعاية الصحية، لا يتم تطعيم العاملين ضد الأمراض الشائعة أو المعدية مثل التيتانوس والتهاب الكبد. |
En los últimos años ha habido problemas con la hepatitis contagiosa, la escarlatina y la varicela. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة، حدثت مشكلة تتعلق بالتهاب الكبد الوبائي والحمى القرمزية والجديري، إلخ. |
En 1995 se dio inicio a un programa de vacunación contra la hepatitis B. | UN | وبدأ تنفيذ برنامج للتطعيم ضد التهاب الكبد في عام ٥٩٩١. |
En 1994 se emprendió en las escuelas del Yukón un programa de vacunación contra la hepatitis B. | UN | وفي عام ٤٩٩١ بدأ في مدارس يوكون برنامج للتلقيح ضد التهاب الكبد. |
Respecto de algunas infecciones, como la hepatitis B y la brucelosis, se examina a las personas que han estado en contacto con los afectados. | UN | وانطلاقا من حالة عدوى مثل التهاب الكبد باء أو داء البروسيلات، يُجرى تحرٍّ للمخالطات. |
El progreso alcanzado ha contribuido a limitar la propagación de infecciones como la hepatitis B y el VIH y a fortalecer la toma de conciencia de la seguridad de la inmunización. | UN | وساعد هذا التقدم على الحد من انتشار الأمراض المعدية من مثل التهاب الكبد باء وفيروس نقص المناعة البشرية وعلى تعزيز الوعي بطريقة التحصين بدون أي مخاطر. |
:: Se logró un alto índice de vacunación contra la hepatitis B a diabéticos. | UN | :: تحقق معدل مرتفع من التحصين بمصل التهاب الكبد باء بين المصابين بداء السكري. |
En 1999 se introdujo la vacunación contra la hepatitis B, que garantiza la protección a largo plazo de los adolescentes. | UN | واعتُمِد التلقيح ضد التهاب الكبد من الفئة باء عام 1999 وهو يضمن الحماية الطويلة الأجل للصغار من فئة المراهقين. |
Lucha contra la hepatitis B y prevención de esta enfermedad; | UN | بذل الجهود لمكافحة التهاب الكبد باء والوقاية منه؛ |
La Región valona sostiene un programa de vacunación contra la hepatitis para mujeres prostituidas en sus mismos lugares de su trabajo. | UN | ويدعم إقليم والون برنامجا للتطعيم ضد التهاب الكبد لدى النساء البغايا في أماكن عملهن ذاتها. |
Se administra la vacuna contra la hepatitis B a cada trabajador sexual y se procede a un seguimiento. | UN | ويحقن كل مشتغل بلقاح ضد التهاب الكبد باء، ثم تُتابع حالته بعد ذلك. |
Se llevan a cabo controles para inspecciones concretas tales como la hepatitis B y la brucelosis. | UN | ويجري الكشف للبحث عن إصابات معينة، مثل الالتهاب الكبدي باء والحمى المالطية. |
Representó a las víctimas de la contaminación sanguínea en el tribunal establecido para entender en las causas por contagio de la hepatitis C. | UN | مثلت ضحايا تلويث الدم في محكمة الالتهاب الكبدي جيم. |
Prevalecían las enfermedades tópicas, la tuberculosis, la malaria, la hepatitis y el VIH. | UN | وتنتشر الأمراض الجلدية والسل والملاريا والتهاب الكبد وفيروس نقص المناعة البشري. |
a La cifra incluye 5.087 dosis de la vacuna contra la tuberculosis y 141 dosis de inmunoglobulina contra la hepatitis B. | UN | * بما في ذلك 087 5 تلقيحاً للسل و141 مستضداً سطحياً للالتهاب الكبدي البائي. |
Se preservó el logro de la erradicación de la poliomielitis y se inició y generalizó la inmunización contra la hepatitis viral. | UN | واستمرت المحافظة على الإنجاز المتمثل في القضاء على شلل الأطفال، كما أدخل التحصين ضد التهابات الكبد الفيروسية وتعميمها. |
El Organismo consiguió las vacunas necesarias contra la hepatitis B gracias a una donación de dicho Ministerio. | UN | وواصلت الوزارة تلبية احتياجات الوكالة من اللقاح المضاد لالتهاب الكبد من الفئة باء في شكل هبات عينية. |
Alguien con prácticas de enfermería obviamente debería saber que la hepatitis C complica el embarazo. | Open Subtitles | شخص قد تعلم التمريض سيدرك بوضوح, أن إلتهاب الكبد الفيروسي "ج" سيصعِّب الحمل |
la hepatitis persistente crónica es una inflamación hepática de carácter no progresivo. | Open Subtitles | إلتهاب كبدي مزمن هو شكل غير متقدم من إلتهاب البلد |
Oh, a mí también, ya sabes siempre busqué la hepatitis pero ahora la puedo obtener de tí. | Open Subtitles | إنه يعجبني انا أيضاً لطالما أردت أن أصاي بإلتهاب الكبد الوبائي و لكن الان أستطيع فقط أن ألتقط العدوى منك |
Los Gobiernos de Jordania y la República Árabe Siria proporcionaron la cantidad de vacunas contra la hepatitis B que necesitaba el Organismo para el año. | UN | ووفرت حكومتا اﻷردن والجمهورية العربية السورية الاحتياجات السنوية للوكالة من اللقاح المضاد لالتهاب الكبد من النوع باء. |