El Tribunal tomó nota de la información que figuraba en el documento. | UN | وأحاطت المحكمة علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة. |
La representante del CCISUA también tomó nota de la información que figuraba en el documento y de la facilitada por las organizaciones. | UN | 148- وأحاط ممثل لجنة التنسيق علما، هو أيضا، بالمعلومات الواردة في الوثيقة وبالمعلومات التي قدمتها المنظمات. |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.21/8; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/8 ؛ |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.21/22; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/22 ؛ |
102. En lo referente a la asignación de recursos básicos a las oficinas en la Comunidad de Estados Independientes, el Administrador Auxiliar mencionó la información que figuraba en el documento sobre las estimaciones de gastos y las fuentes de financiación. | UN | ٢٠١ - وفيما يتعلق بتخصيص موارد أساسية للمكاتب في رابطة الدول المستقلة، أشار مدير البرنامج المساعد إلى المعلومات الواردة في الوثيقة بشأن تقديرات التكاليف ومصادر التمويل. |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.42/4; | UN | (أ) أحاط علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.42/4؛ |
e) El OSACT tomó nota de la información que figuraba en el documento FCCC/TP/2003/3. | UN | (ه) أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/TP/2003/3. |
b) El OSACT tomó nota de la información que figuraba en el documento FCCC/SBSTA/2003/INF.11, relativo a un proyecto de formulario común para los informes (FCI) sobre el UTS. | UN | (ب) أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/INF.11 المتعلقة بمشروع نموذج إبلاغ موحد فيما يتعلق باستخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة؛ |
23. El OSACT tomó nota de la información que figuraba en el documento FCCC/SBSTA/2004/MISC.5 sobre definiciones y opciones metodológicas relativas a la degradación de los bosques y la eliminación de otros tipos de vegetación. | UN | 23- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/MISC.5 بشأن التعاريف والخيارات المنهجية ذات الصلة بتردي الأحراج وزوال الغطاء النباتي لأنواع أخرى من النباتات. |
a) Tomó conocimiento de la información que figuraba en el documento IDB.31/7; | UN | (أ) أخذ علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.31/7؛ |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.33/18; | UN | (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.33/18؛ |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.33/CRP.5; | UN | (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.33/CRP.5؛ |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.34/10; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.34/10؛ |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.34/CRP.3; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.34/CRP.3؛ |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.35/13; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.35/13؛ |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.35/CRP.4; | UN | (أ) أحاط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.35/CRP.4؛ |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.36/3; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.36/3؛ |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.40/9; | UN | (أ) أحاط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.40/9؛ |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.40/CRP.7; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.40/CRP.7؛ |
Habida cuenta de la información que figuraba en el documento GC(40)/16, la Conferencia General en su 40ª reunión ordinaria aprobó la resolución GC(40)/RES/4. | UN | وفي ضوء المعلومات الواردة في الوثيقة GC(40)/16، اتخـذت الدورة العادية اﻷربعون للمؤتمر القرار GC(40)/Res/4. |
La Sra. Vanderweerd se refirió al progreso alcanzado en la aplicación del Programa de Acción Mundial durante el período 2002 a 2006 resumiendo la información que figuraba en el documento UNEP/GPA/IGR.2/2. | UN | 43 - قدمت السيدة فاندويرد عرضاً لما أحرز من تقدم في تنفيذ برنامج العمل العالمي خلال الفترة 2002-2006، وأوجزت المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/GPA/IGR.2/2. |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.42/18; | UN | (أ) أحاط علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.42/18؛ |