ويكيبيديا

    "la infraestructura de servicios para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهياكل الأساسية للخدمات من أجل
        
    • الهياكل الأساسية من أجل
        
    • قيام هياكل أساسية للخدمات من أجل
        
    • بالهياكل اﻷساسية للخدمات الﻻزمة
        
    • تسخير الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض
        
    • بالهياكل الأساسية للخدمات من أجل
        
    • الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة
        
    • الهياكل اﻷساسية في مجال الخدمات من أجل
        
    • الهياكل اﻷساسية للخدمات
        
    • والهياكل الأساسية للخدمات من أجل
        
    El SIAC está diseñado, desarrollado e instalado por la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial de la UNCTAD. UN وقد صمم هذا النظام وطوره ونصَّبه شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة التابعة للأونكتاد.
    D. División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial UN دال- شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة 28-40
    9.25 La División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial se encargará en gran parte de este subprograma. UN 9-25 ستضطلع شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    DIVISIÓN DE la Infraestructura de Servicios para EL DESARROLLO Y DE LA EFICIENCIA COMERCIAL: TOTAL UN تنمية المشاريع شعبة الهياكل الأساسية من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة
    - apoyo a la formulación de políticas nacionales de promoción de la Infraestructura de Servicios para el desarrollo y de la eficiencia comercial; UN - دعم صياغة سياسات وطنية تشجع على قيام هياكل أساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة؛
    88. El décimo período de sesiones de la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo fue declarado abierto el 21 de febrero de 2006 en el Palacio de las Naciones, Ginebra, por el Sr. Peter Fröhler, Funcionario Encargado de División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial, UNCTAD. UN 88- قام السيد بيتر فروهلر، الموظف المسؤول عن شعبة تسخير الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة التجارية بالأونكتاد، بافتتاح الدورة العاشر للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، بقصر الأمم في جنيف في 21 شباط/فبراير 2006.
    El orador pidió al Director de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial que informase sobre cualesquiera problemas encontrados en la aplicación de las recomendaciones de la Comisión. UN وطلب إلى مدير شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة أن يُبلِغ عن أية مشاكل اعترضت سبيل تنفيذ توصيات اللجنة.
    9.25 La División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial se encargará en gran parte de este subprograma. UN 9-25 ستضطلع شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    E. División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo UN هاء- شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة 22
    10.10 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial. UN 10-10 هذا البرنامج الفرعي يدخل ضمن مسؤولية شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة.
    10.11 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial. UN 10-11 يدخل هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة.
    10.11 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial. UN 10-11 يدخل هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة.
    10.11 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial. UN 10-11 هذا البرنامج الفرعي يدخل ضمن مسؤولية شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة.
    " 10.12 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial. UN " 10-12 هذا البرنامج الفرعي يدخل ضمن مسؤولية شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة.
    División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial: total UN تنمية المشاريع شعبة الهياكل الأساسية من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة
    División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial: total UN شعبة الهياكل الأساسية من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة: المجموع
    - apoyo a la formulación de políticas nacionales de promoción de la Infraestructura de Servicios para el desarrollo y de la eficiencia comercial; UN - دعم صياغة سياسات وطنية تشجع على قيام هياكل أساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة؛
    89. La Subdivisión de Logística Comercial de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial indicó que había seguido vigilando y analizando la evolución del transporte internacional y la facilitación del comercio, así como sus repercusiones para los países en desarrollo. UN 89- وأفاد فرع لوجستيات التجارة التابع لشعبة تسخير الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة التجارية بأنه استمر في رصد وتحليل التطورات المتصلة بتيسير النقل والتجارة الدوليين وآثار تلك التطورات بالنسبة للبلدان النامية.
    La coordinación del curso se hizo en la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y la Eficiencia Comercial de la UNCTAD y varios funcionarios de la categoría profesional tomaron a su cargo los aspectos de administración y gestión iniciales del curso. UN وقد جرى تنسيق الدورة التدريبية داخل شعبة الأونكتاد المعنية بالهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة، وعُيِّن لها موظفون عديدون من الفئة الفنية تولوا معالجة الجوانب الإدارية والتنظيمية الأولية للدورة.
    El Director Adjunto de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial, informando sobre los progresos realizados desde la última reunión de la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo, dijo que el Servicio de Comercio Electrónico ya había empezado a trabajar para cumplir su mandato. UN 30 - وقدم نائب مدير شعبة الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية والكفاءة التجارية، تقريرا عن التقدم المحرز منذ الاجتماع الأخير للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، قال فيه إن فرع التجارة الإلكترونية قد باشر العمل على النهوض بالولاية المسندة إليه.
    II. Conclusiones convenidas sobre la Infraestructura de Servicios para el desarrollo y evaluación de la eficiencia UN الثاني - الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الهياكل اﻷساسية في مجال الخدمات من أجل التنمية وتقييم الكفاءة في التجارة
    Fomento de la empresa División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial: total UN الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة: المجموع
    La UNCTAD tenía una importante función que cumplir en el desarrollo de la capacidad de los países menos adelantados en las esferas de la mundialización y el desarrollo, el comercio internacional de bienes y servicios, los asuntos relativos a los productos básicos, la inversión, la tecnología y el fomento de la empresa, y la Infraestructura de Servicios para el desarrollo y la eficiencia comercial. UN وللأونكتاد دور رئيسي يقوم به في المساهمة في تطوير القدرات في أقل البلدان نموا في مجالات العولمة والتنمية، والتجارة الدولية في السلع والخدمات، وقضايا السلع الأساسية، والاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع، والهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية وكفاءة التجارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد