la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia | UN | العمل المعزَّز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل |
la intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión en apoyo de las medidas de mitigación | UN | العمل المعزَّز بشأن توفير الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق |
la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación | UN | العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه |
El objetivo de la intensificación de la labor relativa al desarrollo, el despliegue, la transferencia y la difusión de tecnologías es hacer posible una acción mundial en favor de la mitigación y la adaptación en el marco de la aplicación de la Convención. | UN | الخيار 2 إن هدف العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونشرها ونقلها وتعميمها هو إتاحة تطبيق الإجراءات العالمية بشأن التخفيف والتكيف عند تنفيذ الاتفاقية. |
la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de | UN | العمل المعزَّز من أجل تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق |
El Mecanismo Tecnológico tiene por objeto facilitar la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación, a fin de lograr la aplicación plena de la Convención. | UN | وتهدف آلية التكنولوجيا إلى تيسير تنفيذ العمل المعزز في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها لدعم إجراءات التخفيف والتكيف سعياً لتنفيذ الاتفاقية على نحو تام. |
la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de | UN | العمل المُعزَّز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيـف من |
1. El objetivo de la intensificación de la labor relativa al fomento de la capacidad es crear, desarrollar, fortalecer, mejorar y aumentar las capacidades y los medios de que disponen las Partes que son países en desarrollo para contribuir a la aplicación plena, eficaz y sostenida de la Convención. | UN | 1- الغرض من العمل المعزَّز المتعلق ببناء القدرات هو بناء قدرات وإمكانات البلدان الأطراف النامية وتطويرها ودعمها وتحسينها والنهوض بها للإسهام في تحقيق تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وفعالاً ومستداماً. |
la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de la tecnología en apoyo de las medidas de | UN | ثالثاً العمل المعزَّز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق |
la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia | UN | العمل المعزَّز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل |
la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia | UN | العمل المعزَّز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف |
la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de | UN | العمل المعزَّز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق |
El objetivo de la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología es hacer posible la aplicación de las disposiciones referentes a la mitigación y la adaptación que figuran en la Convención. | UN | الخيار 3 إن هدف العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها هو التمكين من تنفيذ أحكام التخفيف والتكيف الواردة في الاتفاقية؛ |
la intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación y de la cooperación tecnológica | UN | العمل المعزز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي |
64. la intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión se llevará a cabo de conformidad con las disposiciones que figuran en el capítulo III. | UN | 64- يُنفذ العمل المعزز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار عملاً بالأحكام المبيّنة في الفصل الثالث. |
Nota de la Presidenta: Los párrafos que figuran a continuación contienen las disposiciones detalladas sobre la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología a que se hace referencia en el párrafo 65 del capítulo I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها، وهي مسألة أشير إليها في الفقرة 65 من الفصل الأول. |
la intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión en apoyo | UN | العمل المعزَّز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم إجراءات |
la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología | UN | العمل المعزَّز من أجل تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل |
la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas | UN | العمل المعزَّز من أجل تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف |
1. Decide que el objetivo de la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología es apoyar las medidas de mitigación y adaptación a fin de lograr la aplicación plena de la Convención; | UN | 1- يقرر أن يكون الهدف من العمل المعزز في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها متمثلاً في دعم إجراءات التخفيف والتكيف من أجل تحقيق التنفيذ الكامل للاتفاقية؛ |
la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación | UN | العمل المُعزَّز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه |
2. la intensificación de la labor relativa al fomento de la capacidad [deberá] [debería] guiarse por las disposiciones de la Convención y las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes, y [deberá] [debería], entre otras cosas: | UN | 2- [يسترشد] [ينبغي أن يسترشد] العمل المعزَّز المتعلق ببناء القدرات بأحكام الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة. [ويكون] [وينبغي أن يكون] العمل المعزَّز المتعلق ببناء القدرات، في جملة أمور: |
la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación | UN | العمل المعزز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه |
la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología; | UN | :: تعزيز الإجراءات بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها؛ |
b) El grupo de contacto sobre la intensificación de la labor relativa al fomento de la capacidad estaría copresidido por la Sra. Portillo y el Sr. Børsting. | UN | (ب) فريق الاتصال المعني بالعمل المُعزَّز بشأن بناء القدرات، برئاسة السيدة بورتيليو والسيد بورستينغ. |