"la intensificación de la labor relativa al" - Translation from Spanish to Arabic

    • العمل المعزَّز بشأن
        
    • العمل المعزز المتعلق
        
    • العمل المعزَّز من أجل
        
    • العمل المعزز في مجال
        
    • العمل المُعزَّز بشأن
        
    • العمل المعزَّز المتعلق
        
    • العمل المعزز بشأن
        
    • تعزيز الإجراءات بشأن
        
    • بالعمل المُعزَّز بشأن
        
    la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia UN العمل المعزَّز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل
    la intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión en apoyo de las medidas de mitigación UN العمل المعزَّز بشأن توفير الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق
    la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación UN العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه
    El objetivo de la intensificación de la labor relativa al desarrollo, el despliegue, la transferencia y la difusión de tecnologías es hacer posible una acción mundial en favor de la mitigación y la adaptación en el marco de la aplicación de la Convención. UN الخيار 2 إن هدف العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونشرها ونقلها وتعميمها هو إتاحة تطبيق الإجراءات العالمية بشأن التخفيف والتكيف عند تنفيذ الاتفاقية.
    la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de UN العمل المعزَّز من أجل تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق
    El Mecanismo Tecnológico tiene por objeto facilitar la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación, a fin de lograr la aplicación plena de la Convención. UN وتهدف آلية التكنولوجيا إلى تيسير تنفيذ العمل المعزز في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها لدعم إجراءات التخفيف والتكيف سعياً لتنفيذ الاتفاقية على نحو تام.
    la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de UN العمل المُعزَّز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيـف من
    1. El objetivo de la intensificación de la labor relativa al fomento de la capacidad es crear, desarrollar, fortalecer, mejorar y aumentar las capacidades y los medios de que disponen las Partes que son países en desarrollo para contribuir a la aplicación plena, eficaz y sostenida de la Convención. UN 1- الغرض من العمل المعزَّز المتعلق ببناء القدرات هو بناء قدرات وإمكانات البلدان الأطراف النامية وتطويرها ودعمها وتحسينها والنهوض بها للإسهام في تحقيق تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وفعالاً ومستداماً.
    la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de la tecnología en apoyo de las medidas de UN ثالثاً العمل المعزَّز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق
    la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia UN العمل المعزَّز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل
    la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia UN العمل المعزَّز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف
    la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de UN العمل المعزَّز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق
    El objetivo de la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología es hacer posible la aplicación de las disposiciones referentes a la mitigación y la adaptación que figuran en la Convención. UN الخيار 3 إن هدف العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها هو التمكين من تنفيذ أحكام التخفيف والتكيف الواردة في الاتفاقية؛
    la intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación y de la cooperación tecnológica UN العمل المعزز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي
    64. la intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión se llevará a cabo de conformidad con las disposiciones que figuran en el capítulo III. UN 64- يُنفذ العمل المعزز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار عملاً بالأحكام المبيّنة في الفصل الثالث.
    Nota de la Presidenta: Los párrafos que figuran a continuación contienen las disposiciones detalladas sobre la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología a que se hace referencia en el párrafo 65 del capítulo I. UN ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها، وهي مسألة أشير إليها في الفقرة 65 من الفصل الأول.
    la intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión en apoyo UN العمل المعزَّز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم إجراءات
    la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología UN العمل المعزَّز من أجل تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل
    la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas UN العمل المعزَّز من أجل تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف
    1. Decide que el objetivo de la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología es apoyar las medidas de mitigación y adaptación a fin de lograr la aplicación plena de la Convención; UN 1- يقرر أن يكون الهدف من العمل المعزز في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها متمثلاً في دعم إجراءات التخفيف والتكيف من أجل تحقيق التنفيذ الكامل للاتفاقية؛
    la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación UN العمل المُعزَّز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه
    2. la intensificación de la labor relativa al fomento de la capacidad [deberá] [debería] guiarse por las disposiciones de la Convención y las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes, y [deberá] [debería], entre otras cosas: UN 2- [يسترشد] [ينبغي أن يسترشد] العمل المعزَّز المتعلق ببناء القدرات بأحكام الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة. [ويكون] [وينبغي أن يكون] العمل المعزَّز المتعلق ببناء القدرات، في جملة أمور:
    la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación UN العمل المعزز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه
    la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología; UN :: تعزيز الإجراءات بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها؛
    b) El grupo de contacto sobre la intensificación de la labor relativa al fomento de la capacidad estaría copresidido por la Sra. Portillo y el Sr. Børsting. UN (ب) فريق الاتصال المعني بالعمل المُعزَّز بشأن بناء القدرات، برئاسة السيدة بورتيليو والسيد بورستينغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more