ويكيبيديا

    "la jihad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجهاد
        
    • والجهاد
        
    • للجهاد
        
    • جهاد
        
    Hezbolá negó haber intervenido en el incidente y la Jihad Islámica Palestina reivindicó su autoría. UN ونفى حزب الله أية علاقة له بالحادثة، وأعلنت الجهاد الإسلامي الفلسطينية مسؤوليتها عنها.
    Predicaba sobre la Jihad, a sus seguidores pero desapareció del mapa hace siete años. Open Subtitles وكان يحث على الجهاد مع مستمعيه ولكنه اختفى تماما قبل 7 سنوات
    v) Haber apoyado de alguna manera la Jihad del Afganistán; UN ' ٥ ' أن يكون قد دعم الجهاد في أفغانستان بوسيلة من الوسائل؛
    No obstante, grupos como Hamas y la Jihad Islámica continúan manteniendo la violencia. UN ورغما عن ذلك، فلا تزال جماعـــات، مثل حماس والجهاد اﻹسلامي، تعتنق العنف.
    Alrededor de 300 simpatizantes de la Jihad Islámica abarrotaron su casa cuando se trasladó allá el cadáver. UN واحتشد حوالي ٣٠٠ من مؤيدي الجهاد اﻹسلامي في بيته حين أحضرت جثته الى هناك.
    El ataque tuvo lugar durante un acto celebrado por la Jihad Islámica en una plaza en el centro de la ciudad de Gaza, en el que participaron miles de personas. UN وقد وقع الهجوم خلال اجتماع شعبي نظمته الجهاد الاسلامي في ساحة في وسط مدينة غزة شارك فيه ألوف اﻷشخاص.
    En esa zona, miles de partidarios de la Jihad islámica se congregaron ante las viviendas de los responsables del atentado para expresar abiertamente su entusiasmo por la matanza. UN وقد تجمع ألوف من مؤيدي الجهاد اﻹسلامي عند منازل الفاعلين في قطاع غزة لﻹعراب علنا عن سرورهم بأعمال القتل.
    Los medios que emplean para lograr sus funestos objetivos son la Jihad y los asesinatos suicidas. UN والوسائل التي يستخدمها للتوصل إلى أهدافه المدنسة هي الجهاد وعمليات القتل الانتحارية.
    El movimiento Hamas distribuyó un volante en el que afirmaba que iba a continuar la Jihad (Guerra Santa) hasta que cesara la ocupación del último rincón de Palestina. UN وأصدرت حركة حماس منشورا أكدت فيه أن الجهاد سيستمر حتى يجلو الاحتلال عن كل شبر من فلسطين.
    Sentenciado a 30 años de encarcelamiento en Israel por haber disparado contra soldados y por pertenecer a la Jihad Islámica. UN حكم عليه بالسجن لمدة ٣٠ سنة في إسرائيل ﻹطلاقه النار على الجنود ولانتمائه الى الجهاد اﻹسلامي.
    Fuentes de la Autoridad Palestina supusieron que había resultado muerto por activistas de la Jihad Islámica de los que se había apartado. UN وقدرت مصادر السلطة الفلسطينية أن يكون قد قُتل على يد حركيين من الجهاد اﻹسلامي كان قد تشاجر معهم.
    Según fuentes israelíes los prisioneros, que habían cavado un túnel de 11 metros de largo y 40 centímetros de ancho, eran activistas de la Jihad Islámica. UN وذكرت مصادر اسرائيلية. أن السجينين، اللذين حفرا نفقا طوله ١١ مترا وعرضه ٤٠ سنتيمترا، هما من حركيي الجهاد اﻹسلامي.
    De repente me vino a la memoria el Ejército Rojo usando armas similares durante la Jihad. UN وفجأة خطـرت لي صورة الجيش اﻷحمر عندما كان يستخدم أسلحة مشابهة خلال الجهاد.
    El Ministro de Información del Taliban anunció que los ulemas (religiosos) habían declarado la Jihad contra las fuerzas de esta alianza. UN وقد صرح وزير اﻹعلام التابع لحركة الطالبان بأن العلماء قد أعلنوا الجهاد ضد قوات هذا التحالف.
    Otras dos personas resultaron heridas en el ataque del cual la Jihad islámica se declaró responsable. UN وأصيب شخصان آخران بجروح في هذا الهجوم الذي أعلنت الجهاد الإسلامي مسؤوليتها عنه.
    Los movimientos terroristas de la Jihad de Eritrea, que son miembros de la red Al-Qaida, forman parte ahora de la llamada Alianza de las Fuerzas Nacionales Eritreas. UN وحركات الجهاد الإرهابية الإريترية، الأعضاء في شبكة القاعدة، تشكِّل الآن جزءا مما يسمى تحالف القوى الوطنية الإريترية.
    :: La detención en Turín, en 1998, de tres egipcios sospechosos de formar parte de la Jihad Islámica Egipcia. UN :: اعتقال ثلاثة مصريين في تورينو في عام 1998 للاشتباه في أنهم أعضاء جماعة الجهاد الإسلامي المصرية.
    Activistas de Hamas y la Jihad Islámica distribuyeron una octavilla en la que anunciaban otros ataques contra israelíes y también contra personas sospechosas de ser confidentes de la policía. UN ووزع حركيو حماس والجهاد اﻹسلامي منشورا يعلن مزيدا من الهجمات على الاسرائيليين ويستهدف مخبرين مشتبها فيهم.
    Fuentes palestinas informadas manifestaron que sólo 46 de los 209 personas que llegaron a la Faja de Gaza eran presos políticos vinculados con Hamas, las Fuerzas de Liberación de Palestina y la Jihad Islámica. UN وذكرت المصادر الفلسطينية المطلعة أن ٤٦ فقط من بين اﻟ ٢٠٩ أشخاص الذين وصلوا قطاع غزة كانوا سجناء سياسيين منتسبين الى حركة حماس والجبهة الشعبية لتحرير فلسطين والجهاد اﻹسلامي.
    Su amigo dio su vida por la Jihad. Tienen que ganar esta guerra. Open Subtitles صديق قدم حياته للجهاد لابد أن تكسب هذه الحرب
    la Jihad más grande es pelear con tu propia alma para evitar que el demonio entre en ti. Open Subtitles والجهاد الأعظم هو جهاد النفس، أن تجاهد الشرّ الكامن بنفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد