ويكيبيديا

    "la junta de fiscalización de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس حصر
        
    • لمجلس حصر
        
    • مجلس مراقبة
        
    • ومجلس حصر
        
    • هيئة حصر
        
    • مجلس فحص
        
    • مجلس استعراض
        
    • مجلس ضمان
        
    • مجالس حصر
        
    • طريق مجلس
        
    • مجلس جرد
        
    Un gran número de bienes cuya disposición había aprobado anteriormente la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede fue donado al Gobierno del Iraq. UN وقد أعطي للحكومة العراقية عدد هائل من الأصول التي سبق أن وافق مجلس حصر الممتلكات بمقر الأمم المتحدة على التخلص منها.
    En vista del número de casos relacionados en general con misiones de mantenimiento de la paz, es poco probable que la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede pueda resolver todos los casos pendientes antes de fines de 1994. UN فيما يتعلق بقيام مجلس حصر الممتلكات في المقر باستعراض الحالات المعلقة، وفي ضوء عدد الحالات الناشئة في عمليات حفظ السلم بوجه عام، من غير المرجح البت في أمر جميع الحالات قبل نهاية عام ١٩٩٤.
    Diversos casos de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede: UNAVEM y MONUA UN حالات منوعة لمجلس حصر الممتلكات في المقر: بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا
    La secretaría del Comité también presta servicios a la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. UN وتقدم أمانة اللجنة أيضا خدمات لمجلس حصر الممتلكات بالمقر.
    Anualmente se comunicarían a la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede las decisiones que se hubieran adoptado. UN وسيبلغ مجلس مراقبة الممتلكات بالمقر على أساس سنوي، باﻹجراءات التي تتخذ.
    Los montos de bienes no fungibles pasados a pérdidas y ganancias fueron el resultado sobre todo de robos de los que se informó a la Junta de Fiscalización de Bienes. UN ونجمت المبالغ المشطوبة فيما يتعلق بالممتلكات غير المستهلكة عن حوادث سرقة أبلغ بها مجلس مراقبة ممتلكات المقر.
    Ejecuta las decisiones adoptadas por la Junta de Examen de Reclamaciones y la Junta de Fiscalización de Bienes. UN وينفذ القرارات التي يتخذها مجلس مراجعة المطالبات ومجلس حصر الممتلكات.
    Participa como miembro del Comité de Contratos y de la Junta de Fiscalización de Bienes. UN ويشارك كعضو في لجنة العقود في مجلس حصر الممتلكات.
    La Administración dio seguridades de que la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede estaba dando punto final a todos los casos pendientes de la APRONUC y que se informaría a la Junta al respecto. UN وأكدت اﻹدارة أن مجلس حصر الممتلكات في المقر هو في سبيل وضع الصيغة النهائية لجميع الحالات المعلقة بالنسبة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وسيتم تقديم تأكيد بذلك الى المجلس.
    Preparación de los informes y los pasos a ganancias y pérdidas de la Junta de Fiscalización de Bienes UN إعداد تقارير مجلس حصر الممتلكات وما يجريه من عمليات شطب
    Remisión de los casos de la Junta de Fiscalización de Bienes a la Sede de las Naciones Unidas UN إرسال حالات مجلس حصر الممتلكات إلى مقر اﻷمم المتحدة
    :: Examinar 400 casos pendientes de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede UN :: استعراض 400 قضية من القضايا المتأخرة لمجلس حصر الممتلكات بالمقر
    x) Prestación de servicios sustantivos y técnicos a la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede mediante el examen de más de 200 casos de fiscalización de bienes; UN ' 10` تقديم الخدمات الفنية والتقنية لمجلس حصر الممتلكات في المقر، عن طريق استعراض أكثر من 200 حالة لحصر الممتلكات؛
    Finalización de los casos atrasados ante la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede UN تصفية القضايا المتأخرة لمجلس حصر الممتلكات في المقر
    El oficial jurídico también desempeñará un papel destacado en el Comité local de contratos y en la Junta de Fiscalización de bienes. UN وسيقوم الموظف القانوني أيضا بدور بارز في اللجنة المحلية للعقود وفي مجلس مراقبة الممتلكات.
    El oficial jurídico también desempeñará un papel destacado en el Comité local de contratos y en la Junta de Fiscalización de bienes. UN وسيقوم الموظف القانوني أيضا بدور بارز في اللجنة المحلية للعقود وفي مجلس مراقبة الممتلكات.
    El oficial jurídico también desempeñará un papel destacado en el Comité local de contratos y en la Junta de Fiscalización de bienes. UN وسيقوم الموظف القانوني أيضا بدور بارز في اللجنة المحلية للعقود وفي مجلس مراقبة الممتلكات.
    En consecuencia, la Oficina del Subsecretario General prestará también servicios de secretaría al Comité de Contratos y a la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. UN وبناء على ذلك، سيوفر كذلك مكتب مساعد اﻷمين العام خدمات اﻷمانة للجنة العقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر.
    En consecuencia, la Oficina del Subsecretario General prestará también servicios de secretaría al Comité de Contratos y a la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. UN وبناء على ذلك، سيوفر كذلك مكتب مساعد اﻷمين العام خدمات اﻷمانة للجنة العقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر.
    Asimismo, la Administración pensaba instituir un sistema de seguimiento de las decisiones de la Junta de Fiscalización de Bienes para reducir al mínimo las demoras en la enajenación de bienes no fungibles. UN وتأمل اﻹدارة أيضا في إنشاء نظام متابعة بشأن المقررات التي تتخذها هيئة حصر الممتلكات للتقليل من فترات التأخير في التصرف بالممتلكات غير القابلة للاستهلاك.
    45. ARTICLE 19 declaró que la prensa estaba controlada totalmente por el Gobierno a través de la Junta de Fiscalización de la Prensa, encargada de dar el visto bueno a todo contenido antes de su publicación, trámite que a veces se prolongaba más de seis meses. UN 45- وذكرت منظمة المادة 19 أن الحكومة تتحكم كلياً في الصحافة عن طريق مجلس فحص الصحافة الذي يطّلع على مضمون كل ما ينشر قبل نشره، ويستغرق ذلك أحياناً أكثر من ستة أشهر.
    La Junta de Auditores observó que en el 50% de los casos no se había ultimado la acción de conformidad con las decisiones adoptadas por la Junta de Fiscalización de Bienes. UN وقد لاحظ المجلس أن اﻹجراءات المتخذة وفقا لمقررات مجلس استعراض الممتلكات لم تستكمل في ٥٠ في المائة من الحالات.
    En vista de las nuevas actividades puestas en marcha por la secretaría del Comité de Contratos de la Sede y la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede, será necesario un auxiliar de capacitación y análisis que preste apoyo al oficial superior de fomento de la capacidad y al oficial de capacitación y análisis en relación con los tres componentes relativos a esas actividades. UN 401 - بما أن أمانة لجنة المقر للعقود في المقر/مجلس ضمان الممتلكات في المقر قد شرعت في سلسلة جديدة من الأنشطة، فإنها ستحتاج إلى مساعد لشؤون التدريب والتحليل ليقدم الدعم للموظف الأقدم لتنمية القدرات ولموظف شؤون التدريب والتحليل في العناصر الثلاثة المتصلة بهذه الأنشطة.
    8. Ajuste de los asientos sobre la base de las decisiones que adopte la Junta de Fiscalización de Bienes. UN ٨ - تسجيل المدخلات المعدلة بناء على قرارات مجالس حصر الممتلكات.
    La Dependencia también se encarga de la custodia de muebles y de la enajenación de todos los bienes que se encuentran en la Sede y cuyo control corre a cargo de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. UN وهذه الوحدة مسؤولة أيضا عن حراسة قطع اﻷثاث والتخلص من جميع الممتلكات في المقر بعد مسحها عن طريق مجلس مسح الممتلكات في المقر.
    Los representantes del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Gestión están realizando un examen general del proceso de la Junta de Fiscalización de Bienes. UN ٢٩ - يقوم حاليا ممثلو إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم باستعراض شامل لعمليات مجلس جرد الممتلكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد