Con respecto a los fondos fiduciarios, la Junta observó lo siguiente: | UN | فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية، لاحظ المجلس ما يلي: |
En al menos tres misiones, la Junta observó lo siguiente: | UN | وفي ثلاث بعثات على الأقل، لاحظ المجلس ما يلي: |
Por lo que respecta a los nombramientos y prestaciones del personal, la Junta observó lo siguiente: | UN | فيما يتعلق بتعيينات الموظفين واستحقاقاتهم، لاحظ المجلس ما يلي: |
Tras examinar el proceso de adopción de las IPSAS, la Junta observó lo siguiente: | UN | 27 - لدى فحص حالة تنفيذ المعايير المحاسبية، لاحظ المجلس ما يلي: |
Sin embargo, la Junta observó lo siguiente: | UN | بيد أن المجلس لاحظ ما يلي: |
Durante el examen, la Junta observó lo siguiente: | UN | وخلال الاستعراض، لاحظ المجلس ما يلي: |
Tras examinar el estado de la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público, la Junta observó lo siguiente: | UN | 67 - لدى دراسة حالة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لاحظ المجلس ما يلي: |
Con respecto a las Naciones Unidas, la Junta observó lo siguiente: | UN | 68- فيما يتعلق بالأمم المتحدة، لاحظ المجلس ما يلي: |
Con arreglo al cuadro sobre la antigüedad de los anticipos, la Junta observó lo siguiente: | UN | 254 - واستنادا إلى موجز التحليل الزمني، لاحظ المجلس ما يلي: |
Al examinar el estado de aplicación de las IPSAS, la Junta observó lo siguiente: | UN | 122 - عند النظر في حالة تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لاحظ المجلس ما يلي: |
En la UNMIS, la Junta observó lo siguiente con respecto a un contrato en particular: | UN | 153 - في بعثة الأمم المتحدة في السودان، لاحظ المجلس ما يلي في أحد العقود: |
Tras mantener entrevistas con los diversos departamentos que intervienen en el proceso a fin de determinar las causas fundamentales, la Junta observó lo siguiente: | UN | 67 - وبناء على المقابلات التي أجريت مع مختلف الإدارات المعنية بتحديد الأسباب الجذرية، لاحظ المجلس ما يلي: |
Por ejemplo, la Junta observó lo siguiente: | UN | 207 - وعلى سبيل المثال، لاحظ المجلس ما يلي: |
la Junta observó lo siguiente: | UN | وقد لاحظ المجلس ما يلي: |
la Junta observó lo siguiente: | UN | وقد لاحظ المجلس ما يلي: |
la Junta observó lo siguiente: | UN | وقد لاحظ المجلس ما يلي: |
En la UNMIS, la Junta observó lo siguiente con respecto a un contrato en particular: a) el Comité de Apertura de Ofertas abrió las propuestas técnicas y las propuestas financieras al mismo tiempo, en contravención de las normas de apertura de propuestas de la solicitud de propuestas. | UN | في بعثة الأمم المتحدة في السودان، لاحظ المجلس ما يلي في أحد العقود: (أ) فتحت لجنة فتح العطاءات باب تقديم العروض التقنية والعروض المالية في الوقت نفسه، الأمر الذي يخلّ بقواعد كشف العطاءات بموجب أحكام طلبات تقديم العروض. |
Sin embargo, la Junta observó lo siguiente: | UN | بيد أن المجلس لاحظ ما يلي: |