ويكيبيديا

    "la libertad y a la seguridad de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحرية والأمن
        
    • الحرية والأمان
        
    • الحرية وفي الأمان على
        
    • والحرية والأمان
        
    • والحرية والأمن
        
    Además del derecho a la vida y el derecho a la libertad y a la seguridad de la persona, continúan violándose otros derechos humanos fundamentales. UN وإضافة إلى الحق في الحياة والحق في الحرية والأمن الشخصي، فإن حقوق الإنسان الأساسية الأخرى لا تزال تُنتهك.
    2. Derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de las personas UN 2- حق الفرد في الحياة وفي الحرية والأمن على شخصه
    2. Derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de la persona UN 2- حق الفرد في الحياة، وفي الحرية والأمن على شخصه
    2. Vulneración del derecho a la libertad y a la seguridad de la persona UN 2- المساس بحق الفرد في الحرية والأمان على شخصه
    Derecho a la libertad y a la seguridad de la persona UN الحق في الحرية والأمان الشخصي:
    2. Derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de las personas UN 2- حق الفرد في الحياة وفي الحرية وفي الأمان على شخصه
    2. Derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de la persona UN 2- حق الفرد في الحياة وفي الحرية والأمن على شخصه
    Numerosas personas, entre ellas mujeres y niños, denunciaron violaciones de su derecho a la libertad y a la seguridad de la persona, a la integridad y a la libertad de expresión y de reunión pacífica. UN وقد استنكر أشخاص كثيرون، بمن فيهم النساء والأطفال، انتهاكات حقوقهم في الحرية والأمن الشخصي، والسلامة الشخصية، وحرية التعبير والتجمع السلمي.
    En particular durante el proceso electoral la BINUB observó severas restricciones de la libertad de expresión y de asociación, así como violaciones del derecho a la libertad y a la seguridad de las personas. UN وطوال الفترة الانتخابية بوجه خاص، لاحظ المكتب القيود الشديدة المفروضة على حرية التعبير وتكوين الجمعيات، وكذلك حدوث انتهاكات لحق الأفراد في الحرية والأمن.
    F. Derecho a la libertad y a la seguridad de la persona 281 - 303 50 UN واو - حق الأشخاص في الحرية والأمن ٢٨١-٣٠٣ 62
    281. En la Constitución de Maldivas se garantiza el derecho a la libertad y a la seguridad de la persona. UN ٢٨١- يكفل دستور ملديف حق الأشخاص في الحرية والأمن.
    64. En la Constitución, la segunda referencia a las mujeres figura en la parte del artículo 18 que aborda el derecho a la libertad y a la seguridad de la persona. UN 64- وترد الإشارة الثانية للمرأة في الدستور في المادة 18 في إطار حق الفرد في الحرية والأمن.
    Cuestiones de fondo: Prohibición de la tortura y los tratos crueles e inhumanos; derecho a la libertad y a la seguridad de la persona; reconocimiento de la personalidad jurídica y derecho a un recurso efectivo UN المسائل الموضوعية: حظر التعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية؛ الحق في الحرية والأمن الشخصي؛ والاعتراف بالشخصية القانونية والحق في سبيل انتصاف فعال
    Cuestiones de fondo: Prohibición de la tortura y los tratos crueles e inhumanos; derecho a la libertad y a la seguridad de la persona; reconocimiento de la personalidad jurídica y derecho a un recurso efectivo UN المسائل الموضوعية: حظر التعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية؛ الحق في الحرية والأمن الشخصي؛ والاعتراف بالشخصية القانونية والحق في سبيل انتصاف فعال
    92. La Constitución de Portugal reconoce el derecho a la libertad y a la seguridad de todos los ciudadanos. UN 92- يعترف دستور الجمهورية البرتغالية بحق جميع المواطنين في الحرية والأمن.
    2. Derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de la persona UN 2- حق الفرد في الحياة وفي الحرية والأمان على شخصه
    2. Derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de la persona UN 2- حق الفرد في الحياة وفي الحرية والأمان على شخصه
    2. Derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de la persona UN 2- حق الفرد في الحياة وفي الحرية والأمان على شخصه
    5. Derecho a la libertad y a la seguridad de la persona UN 5- حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه
    Derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de las personas UN حق الفرد في الحياة والحرية والأمان على شخصه
    En particular, el Alto Comisionado para los Derechos Humanos ha recordado que todos los Estados tienen la obligación de proteger el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de la persona. UN وعلى وجه الخصوص، أشارت المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أن كل دولة ملزمة بحماية الحق في الحياة والحرية والأمن الشخصي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد