ويكيبيديا

    "la lista preliminar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القائمة الأولية
        
    • القائمة المؤقتة
        
    • جدول الأعمال المؤقت
        
    • القائمة الأوّلية
        
    • القائمة الأوَّلية
        
    • للقائمة الأولية
        
    • قائمة أولية
        
    • مشروع قائمة
        
    • والقائمة الأولية
        
    • القائمة اﻷولية للبنود المقرر
        
    • مشروع القائمة
        
    • بمشروع قائمة بأسماء
        
    • الى القائمة اﻷولية
        
    • القائمة اﻷولية المعنون
        
    • القائمة اﻷولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول
        
    Le agradecería que tuviera a bien distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 37, 40, 132 y 179 de la lista preliminar. UN أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود 37 و40 و132 و179 من القائمة الأولية.
    Le agradecería que tuviera a bien hacerla distribuir como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 163 de la lista preliminar. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 163 من القائمة الأولية.
    El número y el título del tema de la lista preliminar del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General deben ser los que figuran supra. UN يكون رقم ونـص بنــد القائمة الأولية للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة على النحو المبين آنفــا.
    la lista preliminar de posibles informes para el programa de trabajo de la Dependencia Común de Inspección en 2005 y años subsiguientes; UN القائمة الأولية للتقارير المحتمل إدراجها في برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2005 وما بعده؛
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 101 de la lista preliminar. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 101 من القائمة الأولية.
    En la lista preliminar de posibles informes para 2006 y años subsiguientes que pueden ser pertinentes para el UNICEF se incluyen: UN وتشمل القائمة الأولية للتقارير المحتمل إصدارها لعام 2006 وما بعده، والتي يُتوقع أن تكون لها صلة باليونيسيف، ما يلي:
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 52 de la lista preliminar. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 52 من القائمة الأولية.
    Temas 34, 52, 54, 64, 70, 95 y 101 de la lista preliminar* UN البنود 34 و 52 و 54 و 64 و 70 و 95 و 101 من القائمة الأولية
    Además, se han presentado a la Comisión de Quejas Electorales otras 126 impugnaciones de la lista preliminar de candidatos, entre las que se encuentran 24 relacionadas con candidatos presuntamente vinculados a grupos armados ilegales. UN وإضافة إلى ذلك، قدم إلى المفوضية 126 طعنا آخر على القائمة الأولية للمرشحين للبت فيها، من بينها 24 طعنا تتصل بمرشحين يدعى أن لهم صلات بجماعات مسلحة غير قانونية.
    Me complace especialmente que en la lista preliminar de candidatos figuren los nombres de más de 400 mujeres. UN ويسرني بوجه خاص أن تتضمن القائمة الأولية للمرشحين أسماء 400 إمراة.
    Pulse aquí para obtener la lista preliminar de actos paralelos UN ويرجى النقر هنا للإطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Pulse aquí para obtener la lista preliminar de actos paralelos UN ويرجى النقر هنا للإطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Pulse aquí para obtener la lista preliminar de actividades paralelas. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Pulse aquí para obtener la lista preliminar de actividades paralelas. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Pulse aquí para obtener la lista preliminar de actividades paralelas. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Pulse aquí para obtener la lista preliminar de actividades paralelas. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Pulse aquí para obtener la lista preliminar de actividades paralelas. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    A continuación se presenta la lista preliminar de dichos informes: UN وترد أدناه القائمة الأولية لهذه التقارير:
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que esa carta fuera distribuida como documento de la Asamblea General en relación con el tema 105 de la lista preliminar. UN وأكون ممتنا بالغ الامتنان لو تفضلتم بتعميم الرسالة المرفقة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٠٥ من القائمة الأولية.
    Tema 12 de la lista preliminar* de 1993 UN الـدورة الموضوعيــة لعـام ١٩٩٣البند ١٢ من القائمة المؤقتة* البنــد ١٦ مـــن جــدول اﻷعمـــال
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de esta carta se distribuya como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 37, 40 y 130 de la lista preliminar, y del Consejo Económico y Social, en relación con el tema 12 del programa provisional. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية للجمعية العامة في إطار البنود 37 و40 و130 من القائمة الأولية وكوثيقة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 12 من جدول الأعمال المؤقت.
    Algunos temas incluidos en la lista preliminar no figuran en el proyecto de programa porque así se dispone en las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea o porque la fecha de su examen se fijará más adelante. UN وقد حُذفت بعض البنود المدرجة في القائمة الأوّلية ولكنها لا ترد في مشروع برنامج العمل هذا إما بموجب قرارات ومقررات الجمعية ذات الصلة أو لأن موعد النظر فيها سيحدد في وقت لاحق.
    Tema 17 de la lista preliminar* UN البند 17 من القائمة الأوَّلية*
    En el anexo III de la lista preliminar anotada (A/62/100) figura una lista de los Estados que han ejercido la Vicepresidencia de la Asamblea General. UN ويتضمن المرفـق الثالث للقائمة الأولية المشروحة (A/62/100) قائمة بأسماء الدول التي شغلت منصب نائب رئيس الجمعية العامة.
    25. la lista preliminar de los productos necesarios para completar este programa de trabajo se presenta en el cuadro que figura al final del documento. UN 25- ويتضمن الجدول الوارد في نهاية هذه الوثيقة قائمة أولية بالنواتج اللازمة لاستكمال برنامج العمل هذا.
    :: Mejora y actualización de la información sobre la lista preliminar de infractores del embargo de armas UN :: تقديم معلومات منقحة ومستكملة بشأن مشروع قائمة منتهكي حظر توريد الأسلحة
    Conviene examinar al mismo tiempo dos textos que son complementarios: el texto consolidado de las propuestas relativas al crimen de agresión y la lista preliminar de posibles cuestiones relacionadas con el crimen de agresión. UN وهناك نصان متكاملان ينبغي النظر فيهما سوية: النص الموحد للإقتراحات المتعلقة بجريمة العدوان والقائمة الأولية بالمسائل المحتملة المتعلقة بجريمة العدوان.
    Le ruego que se sirva hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 38 de la lista preliminar, y también como documento del Consejo de Seguridad. UN أرجو من سيادتكم التكرم بالتنبيه بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية للجمعية العامة تحت البند ٣٨ من القائمة اﻷولية للبنود المقرر ادراجها في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية التاسعة واﻷربعين ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Entre otras cosas, también se encomendó al Grupo de supervisión reconstituido que siguiese afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de quienes continuaban violando el embargo de armas dentro y fuera de Somalia, y sus seguidores activos, con vistas a la posible adopción de medidas por el Consejo. UN وأنيط الفريق العامل الذي أعيد تشكيله أيضا بمهمة مواصلة تدقيق واستكمال المعلومات الواردة في مشروع القائمة التي تضم أسماء منتهكي الحظر المفروض على الأسلحة داخل الصومال وخارجه، وأسماء مؤيديهم الفاعلين، والتي قد يحتاجها المجلس لاتخاذ تدابير محتملة في المستقبل.
    d) Seguir afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de los individuos y entidades que no cumplen las medidas aplicadas por los Estados Miembros de conformidad con la resolución 733 (1992), dentro y fuera de Somalia, y quienes los apoyan activamente, para considerar posibles medidas en el futuro, y presentar esa información al Comité cuando éste lo considere apropiado; UN (د) مواصلة تنقيح واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع قائمة بأسماء الأشخاص والكيانات الذين ينتهكون التدابير التي تنفذها الدول الأعضاء وفقا للقرار 733 (1992) داخل وخارج الصومال وأسماء مؤيديهم الناشطين، تحسبا لاحتمال أن يتخذ المجلس تدابير بشأنهم في المستقبل وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا،
    Las presentaciones por escrito de las organizaciones interesadas podrían basarse en la lista preliminar de criterios que figura en el anexo I. UN ويمكن أن تستند العروض الكتابية للمنظمات المهتمة باﻷمر الى القائمة اﻷولية بالمعايير الواردة في المرفق اﻷول.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 154 de la lista preliminar, titulado " Medidas para eliminar el terrorismo internacional " , y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥٤ من القائمة اﻷولية المعنون " التدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي " ، وبوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego que se sirva hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 72 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. UN أرجو من سيادتكم التكرم بتأمين توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية للجمعية العامة في إطار البند رقم ٧٢ من القائمة اﻷولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية التاسعة واﻷربعين والمعنون " صون اﻷمن الدولي " ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد