Es por la llave del apartamento. Tenia que dejarla bajo el felpudo. | Open Subtitles | بل بشأن مفتاح شقتي كان يفترض بك تركه تحت الحصيرة |
Ésta, mi tonta amiga, es la llave del armario con las respuestas que robaremos. | Open Subtitles | وهذا يا صديقتي الغبية , هو مفتاح الخزانة الخاصة بالاجابات التي سنسرقها |
Debo decir que me impresionó ver cómo lo arregló todo con anticipación cada horario de entrega, la llave del buzón... | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول بأنني كنت معجبه بالعمل الذي قام به جدول جميع التوصيلات مفتاح صندوق الرسائل |
la llave del sótano no se ha perdido, de acuerdo. Él siempre está allí abajo. | Open Subtitles | مفتاح القبو لم يختفي هكذا فجأة حسنا, إنه دائما متواجد في الأسفل هناك |
Su Gobierno reconoce la importancia de garantizar los derechos del niño, por ser la infancia la llave del futuro de todo país. | UN | وأضاف أن حكومته تعترف بأهمية ضمان حقوق الطفل، إذ أن اﻷطفال هم مفتاح مستقبل البلد. |
La Asociación Internacional Soroptimista está convencida de que la educación de las niñas y las mujeres es la llave del progreso. | UN | وتؤمن المنظمة إيماناً راسخاً بأن تعليم الفتيات والنساء هو مفتاح التقدم. |
Para las instituciones multilaterales de desarrollo y financieras era la llave del futuro, en tanto que los perjudicados por ella pensaban de otra manera. | UN | فهي بالنسبة للمؤسسات الإنمائية والمالية المتعددة الأطراف مفتاح المستقبل، في حين أن رأي الأشخاص الذين يتأثرون بصورة سلبية منها مختلف. |
Pronto me dieron literalmente la llave del laboratorio, para poder experimentar en la noche, todas las noches. | TED | مباشرةً أعطوني مفتاح المخبر، لأتمكن من التجريب طوال الليل، كل ليلة. |
Hay un gran llavero por ahí. Quizás esté la llave del surtidor. | Open Subtitles | هناك أيضا مجموعة مفاتيح ربما يكون مفتاح المضخة بينهم؟ |
Esta es la llave del garage... donde la víctima va todos los días a las 7:30 en punto... manejando un Volvo verde, patente 292 BX 74. | Open Subtitles | هذا هو مفتاح المرءاب حيث يذهب الضحية كل ليلة في السابعة والنصف تماما يقود سيارة فولفو خضراء رقم اللوحة292 بي أكس74 |
Desafortunadamente, de alguna manera extraviamos la llave del baúl | Open Subtitles | للأسف، نحن بطريقة ما غير محله مفتاح الجذع. |
Le di la llave del casillero donde está el dinero. | Open Subtitles | لقد أعطيته مفتاح الخزانة التي تحتوي على المال. |
La leyenda dice que con el tesoro de los sumerios puedes encontrar la llave del Titán. | Open Subtitles | تقول الاسطورة ان مع الكنز السومرى تستطيعى ان تحصلى على مفتاح العملاق |
Mi único pesar es que no entregué enseguida la llave del 342 en la oficina y deje el pueblo, el país, el planeta, esa misma noche. | Open Subtitles | إن ندمى الوحيد إننى لم أعد فوراً مفتاح الغرفة رقم 342 للفندق وغادرت البلدة، والبلاد، والكوكب نفسه، فى تلك اللحظة |
la llave del departamento del muerto estaba en mi llavero. | Open Subtitles | مفتاح شقة الرجل الميت كانت بسلسلة مفاتيحي |
Deberías estar muerta por tratar De robar la llave del portal. | Open Subtitles | ينبغي أن تكوني ميتة لمحاولتك لسرقة مفتاح البوابة |
? Recuerdas la parte de la llave del departamento? ? | Open Subtitles | ذلك الفصل عن مفتاح شقتي، هل كنتُ بهذه الحماقة؟ |
Y en su mano derecha, estaba la llave del infierno." | Open Subtitles | وفى يده اليمنى مفتاح البوابه التى ستفتح بلا إغلاق |
Cuando las catacumbas de los "Sin Nombre" se abran la llave del amuleto, será revelada. | Open Subtitles | عندما يصبح معبد المجهولين فارغاً سيسود مفتاح التعويذة |
¿Puedes darme la llave del baño? No quiero comprar ninguna taza. | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ أَحْصلُ على مفتاحِ الحمّامِ؟ |
Simon, Tomas cogió la llave del módulo. | Open Subtitles | (سايمون)، لقد أخذَ (توماس) مفتاحَ الوحدة. |