Si no les gusta la marca, las compañías, lo que hacen con sus negocios, pueden tirarlos a la basura. | TED | إن لم تعجبكم العلامة التجارية أو الشركة، وما يفعلونه بأعمالهم، يمكنكم الإلقاء بهم في سلة النفايات. |
Lo único que no pueden copiar es la etiqueta de la marca registrada en sí que aparece en dicha prenda. | TED | الشيء الوحيد الذي لايمكنهم نسخه هو ملصق العلامة التجارية الحقيقي الموجود في الجزء الداخلي من قطعة الملابس. |
El hombre de la marca negra, Tom Chaney, mató a mi padre. | Open Subtitles | ذلك الرجل ذو العلامة السوداء قد قتل والدي واسمه شاني |
Así que lo más cerca que podemos poner el punto X es en la marca de 3 pársec. | TED | لذلك يبدو أقرب ما يمكن أن نضعه النقطة س هي في علامة الثلاثة فراسخ نجمية. |
El verdadero practicante de santería lleva la marca del escorpión tatuada en la espalda. | Open Subtitles | أي ممارس حقيقي للسانترية يجب أن يحمل علامة وشم العقرب على ظهره |
El dolor que van a sufrir es pasajera, pero la marca es para siempre. | Open Subtitles | الألم الذي أوشكت أن تشعر به هو مؤقت لكن العلامة ستكون للأبد |
Para cuando te hallamos soltado la marca en tu brazo se habrá ido. | Open Subtitles | وبمجرد أن يطلق سراحك ستكون العلامة التي على ذراعك قد اختفت |
Asumamos que empieza con la marca más fácilmente reconocible que es la casa de opera. | Open Subtitles | .. لنفترض أنها بدأت على الأغلب من العلامة المميزة حيث يوجد مبنى الأوبرا |
- Usando el mismo principio matemáticamente ejecuté el mismo proceso con la marca de agua. | Open Subtitles | باستخدام نفس الأمر فقد استطعت رياضيا ان أطبق نفس الإجراء على العلامة المائية |
Pero eso no significa que la marca de nacimiento no sea maquillaje. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني ان اقول ان العلامة ليست مزيفة |
Bueno, son zapatos de la marca Victoria. | Open Subtitles | حسنا، انهم العلامة التجارية الأحذية فيكتوريا. |
Chicos, ¿qué les parece si salen a controlar un poco, y yo averiguo por estos accidentes y la marca? | Open Subtitles | ماذا عنكم شباب اذهبوا وألقوا نظرة في الأرجاء وأنا سأبحث في هذه الحوادث وعن هذه العلامة |
Eso no es justo. Él no sabe sobre la marca en tu pecho. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا ، هو لا يعلم بشأن العلامة على صدرك |
No es justo. No sabe lo de la marca de tu pecho. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا ، لا يعلم بشأن العلامة على صدرك |
¿Podría ser lo que dejó la marca en la muñeca de la víctima? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون هذا ما ترك علامة على معصم الضحية؟ |
Y he escuchado que uno de ellos también tiene la marca de Caín... todo malas noticias, ya que la Espada es la única cosa que puede llevarme... | Open Subtitles | وسمعت أن أحدهم أيضاً ، استولي علي علامة قابيل، جميعها أخبار سيئة ، لأن النصل هو الشئ الوحيد، الذي يمكن أن يسبب لي، |
la marca de identificación por la que se aprueba la expedición deberá estar relacionada de una forma clara con la marca identificadora de aprobación del diseño. | UN | ويجب أن تكون علامة تحديد نوع اعتماد الشحن متصلة بعلامة تحديد نوع اعتماد التصميم على نحو واضح؛ |
Puedes tener la marca, pero nunca te creas un maldito gladiador, putita. | Open Subtitles | ربما تُختم بالعلامة ولكن لا تضن نفسك مقاتلا أيها الأحمق |
Los Estados destacaron que la marca de importación podía facilitar enormemente el rastreo de las armas pequeñas y ligeras ilícitas. | UN | وشددت الدول على أن الوسم عند الاستيراد يمكن أن يسهل إلى حد كبير تعقب الأسلحة الصغيرة والخفيفة. |
Como embajadora de la marca, estás entrenada para responder preguntas y lanzar el producto. | Open Subtitles | كسفيرة للعلامة التجارية يتم تدريبك من أجل إجابة الأسئلة وتقديم المُنتج للزبائن |
Como la mayoría de los regímenes sobre las marcas todavía no protegen del todo los nombres de dominio, existe el riesgo de una utilización indebida por agentes externos que puede mermar el valor de la marca. | UN | وبما أن أسماء النطاقات لم تُشمل حتى اﻵن بالحماية التامة بمقتضى معظم نظم العلامات التجارية، فإنه يوجد مجال لقيام أطراف خارجية بإساءة الاستخدام، اﻷمر الذي يمكن أن يضعف قيمة العلامات التجارية. |
"La semana pasada, la marca reapareció". | Open Subtitles | الاسبوع الماضى ظهرت العلامه تانيةً |
La delegación preguntó de qué manera consideraba el Fondo su función en cuanto al mantenimiento de la marca Shukhi en Bangladesh. | UN | وسأل الوفد عن الكيفية التي يرى بها الصندوق دوره في بقاء ماركة شوخي في بنغلاديش. |
Entérate de la marca y mañana te traeré un poco | Open Subtitles | إبحثي عن إسم الماركة وسأقوم بإحضاره غداً |
Sus actividades pueden afectar a la marca y la reputación de una empresa, sus resultados financieros e incluso su licencia para realizar operaciones. | UN | ويُمكن لأعمال هذه الجهات أن تؤثر في الاسم التجاري للمشروع وسمعته وأدائه المالي بل في الترخيص لـه بالعمل. |
Llevas la marca, entonces usted sabe que la derecha? | Open Subtitles | أنتِ تحملين ألعلامه بألتأكيد تعلمين ألمكان |
Es la marca registrada de Frank. Marca todo su producto con una rosa. | Open Subtitles | انت تعلمين بأنها علامه فرانك جاذرز هو يقوم بوضع الورده على جميع منتجاته |
la marca del país y la marca del fabricante estarán separadas por un espacio o por una barra oblicua. | UN | وتفصل مسافة أو خط مائل بين علامة البلد وعلامة الصانع؛ |
- El tipo de transporte, el medio de transporte, los datos de la entidad que lo efectúa, la marca, el calibre y el número de fábrica de las armas de fuego, el tipo y cantidad de las municiones transportadas, y su marca y calibre. | UN | - نوع ووسيلة النقل ومعلومات عن الكيان الناقل، والعلامة التجارية وعيار السلاح الناري ورقمه التصنيعي، ونوع وعدد الذخائر المنقولة وعلامتها التجارية وعيارها. |