Quizá significa que uno es más sensible a lo que La mayoría de la gente puede ver o sentir. | TED | لكن ربما يعني فقط أنك أكثر حساسية لما قد لا يراه معظم الناس أو يحس به. |
Quizá se sorprenderían al saber que La mayoría de la gente del Golfo que llevan adelante estas iniciativas culturales son mujeres. | TED | قد تتفاجؤون أن تعرفوا أن معظم الناس في الخليج الذين يقودون هذه المبادرات الثقافية حدث أن يكن نساء. |
La mayoría de la gente que vivía aquí vivía en aldeas costeras, pescando, o eran nómades que vagaban por ahí en el entorno tratando de encontrar agua. | TED | معظم الناس الذين عاشوا هنا سواء على الساحل او في القرى او صيد الاسماك او البدو الذين يتنقلون في الجوار بحثا عن الماء. |
En la realidad, La mayoría de la gente vive en la mediocridad. | Open Subtitles | لأنه في الحياة الحقيقية الوسطية هي أين يعيش أغلب الناس |
Pero el agua cumple una función menos evidente en la vida diaria y, en un día, La mayoría de la gente consume unos 3000 litros de agua. | TED | لكن الماء يلعب دورا خفيا في حياتنا اليومية. حيث في تلك ال 24 ساعة نفسها سيستهلك معظم الناس حوالي 3000 لتر من الماء. |
Y La mayoría de la gente todavía no entiende la imagen completa, ¿verdad? | TED | ولا يزال معظم الناس لا يفهمون الصورة بالكامل حقًا، أليس كذلك؟ |
CA: Bueno Bill, sospecho que hablo en nombre de La mayoría de la gente aquí al decir, realmente espero que tu deseo se haga realidad. | TED | كريس: حسناً بيل، أعتقد أنني أتحدث نيابة عن معظم الناس هنا لأقول، أنا أرجو حقاً أن تتحقق أمنيتك. شكراً جزيلاً لك. |
No lo creo. La mayoría de la gente es incrédula con las alucinaciones. | Open Subtitles | . لا أعتقد ذلك . معظم الناس متعقلون جداً بخصوص الأوهام |
La mayoría de la gente es educada, y preferirían cortarse una mano antes de estropear un show hablando. | Open Subtitles | معظم الناس مهذَّبون و من الأفضل لديهم قطع أيديهم عوضًا عن إيذاء أي عرض بالتكلم |
Bueno, eso es porque desde la llegada de Internet, La mayoría de la gente usa servicios como Expedia. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو لأنه منذ ظهور شبكة الإنترنت، و معظم الناس يستخدمون خدمات مثل اكسبيديا. |
, La mayoría de la gente piensa que los agujeros negros son espacio muerto. | Open Subtitles | انت تعرف ، معظم الناس يعتقدون ان الحفر السوداء هى مساحات ميتة |
La mayoría de la gente me mira como si fuera un anormal con calzoncillos reforzados. | Open Subtitles | معظم الناس يحدقون بي كأني مسخٌ من نوعِ ما ذي الملابس الداخلية المُسلحةٍ |
A La mayoría de la gente la matas en un sitio conocido. | Open Subtitles | معظم الناس لك يمكن أن تُقتَل في أي مكان قديم. |
A La mayoría de la gente no les gusta mirarme mucho porque... ya sabes. | Open Subtitles | معظم الناس لا تحب أن تنظر لي كثيرا لأن كما تعرف .. |
Todo está aquí delante de nosotros, pero La mayoría de la gente es ciega. | Open Subtitles | الحقيقة على مرأى و مسمع منا و لكن معظم الناس عُمي البصيرة |
Sabes, La mayoría de la gente preferiría hablar antes de la terapia de choque, pero podría poner mis manos en un arma de alto voltaje. | Open Subtitles | أتعلم , أغلب الناس يفضلون التحدث على أن يتم صعقهم بالكهرباء لكني ربما بأمكاني أن أحصل على مسدس صاعق من أجلك |
y es por eso que La mayoría de la gente, especialmente en Asia, piensa que solo los muy pobres o los campesinos quieren realmente vivir en una casa hecha de bambú. | TED | و لذلك أغلب الناس و خاصة في آسيا، يعتقدون أنك لا يمكن أن تكون فقيرا كفايةَ أو قروي كفايةَ لترغب في العيش في بيت من الخيزران. |
De acuerdo con las entrevistas realizadas con unos 800 liberianos, La mayoría de la gente tiene una opinión muy positiva de la UNMIL y se manifiesta auténticamente agradecida por su presencia en Liberia. | UN | واستنادا إلى مقابلات جرت مع نحو 800 ليبري، كان لمعظم الناس رأي إيجابي للغاية عن البعثة وامتنان حقيقي لوجودها في ليبريا. |
Estoy convencida de que La mayoría de la gente no presta atención. | Open Subtitles | انا على قناعة اغلب الناس لا يعيرون انتباه هذه الايام |
Está diseñado para servirle a La mayoría de la gente en casi todas las situaciones. | Open Subtitles | هيا هذا كله كلام عام مصمم كي يناسب معظم الأشخاص في معظم المواقف |
Debes saber que La mayoría de la gente tendría mucho miedo a los admiradores lunáticos anónimos. | Open Subtitles | أنت تُدرك أنّ مُعظم الناس سيكونون مُذعورين من قبل مُعجبين مجنونين مجهولين. |
Escogimos el caso que La mayoría de la gente conoce porque ha pasado por esa situación: la entrevista de trabajo. | TED | ومن ثم قررنا أن الموقف الذي يتعلق بأغلب الناس لأن أكثر الناس يمرون به هو المقابلة الوظيفية. |
Y note, por cierto, que La mayoría de la gente elige números justo alrededor de allí. | TED | ولاحظوا أنّ معظم النّاس اختاروا أرقاما من هذه المنطقة هنا. |
La mayoría de la gente sueña en conseguir algo que le entusiasma. | Open Subtitles | أكثر الناسِ يَتمنّونَ بأنّهم كَانَ عِنْدَهُمْ شيءُ هم يُمْكِنُ أَنْ يَنفعلوا حول. |
Estamos todos aquí hoy porque sabemos algo que La mayoría de la gente no sabe: | Open Subtitles | نحن هنا جميعاً اليوم لأننا نعلم بشيء لا يعلم بقية الناس |
Quiero decir, que La mayoría de la gente en la industria comprende que tenemos que seguir adelante con eso. | TED | اعني,اظن ان معظم الاشخاص في الصناعة يفهمون انه يجب علينا الخوض في هذا |
Ted, para La mayoría de la gente el mundo no funciona así. | Open Subtitles | تيد, العالم لا يعمل بتلك الطريقة لأغلب الناس. |
De bunkers autosostenibles subterráneo que La mayoría de la gente | Open Subtitles | من الانفاق مرتبطة فيما بينها وفيها كل شيء وأغلب الناس |
La mayoría de la gente, ofrece su pensamiento en respuesta a lo están observando | Open Subtitles | غالب الناس يعرضون معظم أفكارهم استجابة لما يلاحظونه |
Debería haber funcionado. La mayoría de la gente ama a su hermana. | Open Subtitles | . هذا يجب ان يفي بالغرض, معضم الناس يحبون اخواتهم |