ويكيبيديا

    "la mayoría de las escuelas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معظم المدارس
        
    • معظم مدارس
        
    • غالبية المدارس
        
    • وغالبية المدارس
        
    • غالبية مدارس
        
    • في أغلب المدارس
        
    • في أغلبية المدارس
        
    • ومعظم مدارس
        
    A pesar de que la mayoría de las escuelas están participando sólo desde hace tres a cinco años, se observan resultados alentadores. UN وخلصت التجربة إلى نتائج مشجعة، رغم أن معظم المدارس لم تشارك إلا مؤخرا لمدة تتراوح بين ثلاثة وخمسة أعوام.
    la mayoría de las escuelas en los núcleos de población grandes en la Ribera Occidental permanecieron cerradas. UN وظلت معظم المدارس في المراكز السكانية الكبيرة في الضفة الغربية مغلقة.
    Asimismo, la mayoría de las escuelas e institutos técnicos y profesionales, así como los institutos técnicos de formación de maestros, ofrece enseñanza mixta. UN كما أن معظم المدارس والمعاهد التقنية والمهنية، والمعاهد التقنية لتدريب المعلمين مختلطة.
    De hecho, en la mayoría de las escuelas de las minorías se ofrece la instrucción bilingüe. UN ومن الناحية العملية توفر معظم مدارس اﻷقليات التعليم المزدوج اللغة.
    Las observaciones correspondientes a este artículo se referirán principalmente a las escuelas judías del sistema escolar estatal, que constituyen la mayoría de las escuelas de Israel. UN وستركز هذه المادة أساسا على المدارس اليهودية في إطار نظام المدارس الحكومية، التي تشكل غالبية المدارس في إسرائيل.
    Hasta el momento la mayoría de las escuelas comunitarias se encuentran en zonas urbanas y procuran enseñar a niñas pobres y huérfanos. UN وحتى اﻵن تتكفل معظم المدارس المجتمعية الموجودة في المناطق الحضرية بحاجات البنات والفقراء واليتامى.
    En la mayoría de las escuelas se organizan clubes y sociedades escolares de muchos tipos. UN هناك أنواع كثيرة من النوادي والجمعيات المدرسية في معظم المدارس.
    Hay que reconstruir la mayoría de las escuelas, carreteras, hospitales, fuentes de abastecimiento de agua y dispensarios. UN كما ينبغي إعادة بناء معظم المدارس والطرق والمستشفيات ومرافق المياه والمستوصفات.
    La educación sexual forma parte de la enseñanza religiosa católica que se hace en la mayoría de las escuelas. UN ويشكل التعليم المتعلق بنوع الجنس جزءا من التعليم الديني الكاثوليكي المتبع في معظم المدارس.
    la mayoría de las escuelas imparten educación física entre sus alumnos. UN وتوفر معظم المدارس التربية البدنية للأولاد والفتيات.
    Según se ha informado, la mayoría de las escuelas perdieron todo el material y el equipo didáctico por los saqueos y el sabotaje. UN وتفيد التقارير أن معظم المدارس فقدت جميع المواد والمعدات التعليمية نتيجة لعمليات السلب والتخريب.
    Es gratuita, al igual que la enseñanza primaria, pero los padres tienen que sufragar los gastos adicionales relacionados con la formación práctica, que es obligatoria en la mayoría de las escuelas secundarias. UN ويقدم التعليم الثانوي مجاناً على غرار التعليم الابتدائي، إلا أنه يتعين على الآباء تغطية مصروفات إضافية تتعلق بتنفيذ التدريب التطبيقي، وهو تدريب إلزامي في معظم المدارس الثانوية.
    Sin embargo, en la mayoría de las escuelas abiertas a los extranjeros el idioma de la enseñanza es el húngaro. UN ومع ذلك فإن لغة التعليم في معظم المدارس التي يمكن للأجانب الالتحاق بها هي اللغة الهنغارية.
    la mayoría de las escuelas ofrecieron sesiones de recuperación para evitar que los estudiantes afectados tuvieran que repetir el curso académico. UN وقدمت معظم المدارس دورات تعويضية لتجنب إعادة الطلاب المتضررين للسنة الأكاديمية.
    Por ello, la mayoría de las escuelas secundarias continuarán encontrándose en zonas urbanas y semiurbanas, en forma de internados. UN ولذلك ستظل معظم المدارس الثانوية في المناطق الحضرية وشبه الحضرية مدارس داخلية.
    Un problema persistente en la mayoría de las escuelas ha estado relacionado con la disponibilidad y el uso del jabón. UN ولكن عدم توفر الصابون واستخدامه مثّلا أحد المشاكل التي ظلت معظم المدارس تواجهها.
    No obstante, la mayoría de las escuelas en Jordania siguen una política de clases separadas para niños y niñas. UN إلا أن معظم مدارس المملكة تتبع سياسة الفصل بين الجنسين في التعليم؛
    Si bien no hay datos sobre el número de alumnas expulsadas por este motivo, hay datos puntuales de que sucede en la mayoría de las escuelas del país. UN ورغم عدم توفر بيانات بخصوص عدد حالات الطرد بسبب الحمل، تفيد شهادات أن هذه الممارسة سائدة في معظم مدارس البلاد.
    la mayoría de las escuelas de Kosovo se encuentran en zonas de mayoría albanesa. UN ٤٠ - وتقع غالبية المدارس في كوسوفو اﻵن في المناطق التي تقطنها غالبية ألبانية.
    la mayoría de las escuelas imparten educación física para niños y niñas. UN وغالبية المدارس تقدم التربية الرياضية للأولاد والفتيات.
    En el pasado, la mayoría de las escuelas preprimarias para blancos que recibían apoyo de las provincias, contaban con maestros de preprimaria con calificación de nivel terciario. UN وكان العاملون في غالبية مدارس المرحلة قبل الابتدائية المدعمة من المقاطعات فيما سبق من مدرسي المرحلة قبل الابتدائية المدربين ممن حصلوا على التعليم العالي.
    la mayoría de las escuelas son mixtas, los niños y las niñas estudian juntos en las mismas aulas, aunque hay algunas escuelas primarias sólo para niñas. UN والتعليم مشترك في أغلب المدارس حيث يدرس الفتيان والفتيات معاً في نفس الفصول، وإن كانت هناك بعض المدارس الخاصة للبنات فقط.
    la mayoría de las escuelas primarias y secundarias no tienen clases ni instalaciones deportivas para niñas. UN ولا توجد في أغلبية المدارس الابتدائية والثانوية حصص دراسية للرياضة أو مرافق للفتيات.
    Desde 1962, la mayoría de las escuelas de educación básica de los ciclos primario y secundario ha sido de enseñanza mixta. UN ومعظم مدارس التعليم اﻷساسي في المرحلتين الابتدائية والثانوية مختلطة منذ عام ١٩٦٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد