Ninguna persona podrá ser miembro de la Mesa durante más de dos reuniones consecutivas. | UN | ولا يجوز لأي عضو من أعضاء المكتب أن يظل عضواً في المكتب لأكثر من ولايتين متتاليتين. |
Dispone además que " ninguna persona podrá ser miembro de la Mesa durante más de dos períodos consecutivos de un año " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك تنص المادة 22 على أنه " لا يمكن لأي عضو من أعضاء المكتب أن يظل عضواً في المكتب لأكثر من ولايتين متتاليتين مدة كل منهما سنة واحدة " . |
En este artículo se dispone también que " ninguna persona podrá ser miembro de la Mesa durante más de dos períodos consecutivos de un año " . | UN | وتنص المادة 22 بالإضافة إلى ذلك على أنه " لا يمكن لأي عضو من أعضاء المكتب أن يظل عضواً في المكتب لأكثر من ولايتين متتاليتين مدة كل منهما سنة واحدة " . |
Se establece además que " ninguna persona podrá ser miembro de la Mesa durante más de dos períodos consecutivos de un año " . | UN | وتنص المادة ٢٢ باﻹضافة إلى ذلك على أنه " لا يمكن ﻷي عضو من أعضاء المكتب أن يظل عضواً في المكتب ﻷكثر من ولايتين متتاليتين مدة كل منهما سنة واحدة " . |
Ninguna persona podrá ser miembro de la Mesa durante más de dos mandatos consecutivos. | UN | ولا يجوز ﻷي عضو من أعضاء المكتب أن يبقى عضواً في المكتب ﻷكثر من ولايتين متتاليتين. |
El Presidente y los Vicepresidentes serán elegidos teniendo debidamente en cuenta la necesidad de asegurar una distribución geográfica equitativa y una representación adecuada de los países Partes afectados, en particular los de África, pero sin olvidar a los países Partes afectados de otras regiones, y no podrán ser miembros de la Mesa durante más de dos mandatos consecutivos. | UN | ويولى الاعتبار الواجب لدى انتخاب الرئيس ونوابه لضرورة ضمان التوزيع الجغرافي العادل والتمثيل الكافي للبلدان المتأثرة الأطراف، ولا سيما الأفريقية منها، على ألا تُهمل البلدان المتأثرة الأطراف في مناطق أخرى، ولا تزيد مدة خدمة الرئيس ونوابه عن ولايتين متتاليتين. |
Ningún funcionario elegido podrá integrar la Mesa durante más de dos períodos consecutivos. | UN | ولا يعمل أي عضو منتخب ضمن صفوف المكتب لفترة تزيد عن ولايتين اثنتين متتابعتين. |
El Presidente y los cuatro Vicepresidentes de los órganos subsidiarios serán elegidos teniendo debidamente en cuenta la necesidad de asegurar una distribución geográfica equitativa y una representación adecuada de los países Partes afectados [de las regiones a que se refieren los anexos de aplicación de la Convención], en particular los de África, y no podrán ser miembros de la Mesa durante más de dos mandatos consecutivos. | UN | ويُنتخب رئيس كل هيئة فرعية ونواب رئيسها اﻷربعة مع إيلاء المراعاة المناسبة لضرورة تأمين التوزيع الجغرافي العادل والتمثيل الكافي للبلدان اﻷطراف المتأثرة ]في المناطق المشار إليها في مرفقات تنفيذ الاتفاقية[ ولا سيما ما كان منها في أفريقيا، ولا يقضون في مناصبهم أكثر من ولايتين متتاليتين. |
En este artículo se dispone también que " ninguna persona podrá ser miembro de la Mesa durante más de dos períodos consecutivos de un año " . | UN | وتنص المادة 22 بالإضافة إلى ذلك على أنه " لا يمكن لأي عضو من أعضاء المكتب أن يظل عضواً في المكتب لأكثر من ولايتين متتاليتين مدة كل منهما سنة واحدة " . |
En este artículo se dispone también que " ninguna persona podrá ser miembro de la Mesa durante más de dos períodos consecutivos de un año " . | UN | وتنص هذه المادة أيضاً على أنه " لا يمكن لأي عضو من أعضاء المكتب أن يظل عضواً في المكتب لأكثر من ولايتين متتاليتين مدة كل منهما سنة واحدة " . |
En este artículo se dispone también que " ninguna persona podrá ser miembro de la Mesa durante más de dos períodos consecutivos de un año " . | UN | وتنص هذه المادة أيضاً على ما يلي: " لا يمكن لأي عضو من أعضاء المكتب أن يظل عضواً في المكتب لأكثر من ولايتين متتاليتين مدة كل منهما سنة واحدة " . |
En este artículo se estipula también que " ninguna persona podrá ser miembro de la Mesa durante más de dos períodos consecutivos de un año " . | UN | وتنص هذه المادة أيضاً على أنه " لا يجوز لأي عضو من أعضاء المكتب أن يظل عضواً في المكتب لأكثر من ولايتين متتاليتين مدة كل منهما سنة واحدة " . |
En este artículo se dispone también que " ninguna persona podrá ser miembro de la Mesa durante más de dos períodos consecutivos de un año " . | UN | وتنص هذه المادة أيضاً على ما يلي: " لا يمكن لأي عضو من أعضاء المكتب أن يظل عضواً في المكتب لأكثر من ولايتين متتاليتين مدة كل منهما سنة واحدة " . |
Ese artículo dispone además: " Ninguna persona podrá ser miembro de la Mesa durante más de dos períodos consecutivos de un año " . | UN | وتنص هذه المادة أيضاً على ما يلي: " لا يمكن لأي عضو من أعضاء المكتب أن يظل عضواً في المكتب لأكثر من ولايتين متتاليتين مدة كل منهما سنة واحدة " . |
En el citado artículo se dispone además que ninguna persona " podrá ser miembro de la Mesa durante más de dos períodos consecutivos de un año " . | UN | وتنص هذه المادة أيضاً على ما يلي: " لا يمكن لأي عضو من أعضاء المكتب أن يظل عضواً في المكتب لأكثر من ولايتين متتاليتين مدة كل منهما سنة واحدة " . |
En el artículo 22 se establece además que " ninguna persona podrá ser miembro de la Mesa durante más de dos períodos consecutivos de un año " . | UN | وتنص المادة ٢٢ باﻹضافة إلى ذلك على أنه " لا يمكن ﻷي عضو من أعضاء المكتب أن يظل عضواً في المكتب ﻷكثر من ولايتين متتاليتين مدة كل منهما سنة واحدة " . |
En el artículo 22 se establece además que " ninguna persona podrá ser miembro de la Mesa durante más de dos períodos consecutivos de un año " . | UN | وتنص المادة ٢٢ باﻹضافة إلى ذلك على أنه " لا يمكن ﻷي عضو من أعضاء المكتب أن يظل عضواً في المكتب ﻷكثر من ولايتين متتاليتين مدة كل منهما سنة واحدة " . |
Ninguna persona podrá ser miembro de la Mesa durante más de dos mandatos consecutivos. | UN | ولا يجوز ﻷي عضو من أعضاء المكتب أن يبقى عضواً في المكتب ﻷكثر من ولايتين متتاليتين. |
El presidente y los vicepresidentes serán elegidos teniendo debidamente en cuenta la necesidad de asegurar una distribución geográfica equitativa y una representación adecuada de los países Partes afectados, en particular los de África, pero sin olvidar a los países Partes afectados de otras regiones, y no podrán ser miembros de la Mesa durante más de dos mandatos consecutivos. | UN | ويولى الاعتبار الواجب لدى انتخاب الرئيس ونوابه لضرورة ضمان التوزيع الجغرافي العادل والتمثيل الكافي للبلدان المتأثرة الأطراف، ولا سيما الأفريقية منها، على ألا تُهمل البلدان المتأثرة الأطراف في مناطق أخرى، ولا تزيد مدة خدمة الرئيس ونوابه عن ولايتين متتاليتين. |
Ningún funcionario elegido podrá integrar la Mesa durante más de dos períodos consecutivos. | UN | ولا يعمل أي عضو منتخب ضمن صفوف المكتب لفترة تزيد عن ولايتين اثنتين متتابعتين. |
Los Presidentes y [los cuatro] Vicepresidentes de los órganos subsidiarios serán elegidos teniendo debidamente en cuenta la necesidad de asegurar una distribución geográfica equitativa y una representación adecuada de los países Partes afectados [de las regiones a que se refieren los anexos para la aplicación de la Convención], en particular los de Africa, y no podrán ser miembros de la Mesa durante más de dos mandatos consecutivos. | UN | ويُنتخب رئيس كل هيئة فرعية ونواب رئيسها ]اﻷربعة[ مع إيلاء المراعاة المناسبة لضرورة تأمين التوزيع الجغرافي العادل والتمثيل الكافي للبلدان اﻷطراف المتأثرة ]في المناطق المشار إليها في مرفقات تنفيذ الاتفاقية[ ولا سيما ما كان منها في أفريقيا، ولا يقضون في مناصبهم أكثر من ولايتين متتاليتين. |
El Presidente y los cuatro Vicepresidentes de los órganos subsidiarios serán elegidos teniendo debidamente en cuenta la necesidad de asegurar una distribución geográfica equitativa y una representación adecuada de los países Partes afectados, en particular los de África, sin por ello dejar de lado a los países Partes afectados de otras regiones, y no podrán ser miembros de la Mesa durante más de dos mandatos consecutivos. | UN | ولدى انتخاب رئيس هذه الهيئات الفرعية ونوابه الأربعة، يولى الاعتبار الواجب لضرورة ضمان التوزيع الجغرافي العادل والتمثيل الكافي للبلدان الأطراف المتأثرة، ولا سيما البلدان الواقعة في أفريقيا، مع عدم إهمال البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى على ألا تزيد مدة خدمتهم عن ولايتين متتاليتين. |