por la Misión Permanente de México ante la Oficina de las Naciones Unidas | UN | الإنسان من البعثة الدائمة للمكسيك لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas aprovecha la ocasión para reiterar a la Secretaría de la Organización las seguridades de su más atenta y distinguida consideración. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة لتكرر اﻹعراب عن بالغ تقديرها لﻷمانة العامة للمنظمة. |
COMUNICACIÓN DE la Misión Permanente de México ANTE LA OFICINA | UN | رسالة موجهة من البعثة الدائمة للمكسيك لدى مكتب |
En especial, nuestro reconocimiento va a la Misión Permanente de México, cuyos funcionarios están coordinando las consultas relativas al proyecto de esa resolución. | UN | وأود أن أنوه بخاصة بعمل البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة، التي يقوم موظفوها بتنسيق المشاورات بشأن مشروع ذلك القرار. |
Al respecto, la Misión Permanente de México transmite adjunto el informe de su Gobierno (véase el anexo). | UN | وفي هذا الصدد، تحيل البعثة الدائمة للمكسيك بهذا تقرير حكومة بلدها. |
Sr. Carlos Enríquez, Consejero de la Misión Permanente de México ante la OMC en Ginebra | UN | السيد كارلوس إنريكيس، مستشار، البعثة الدائمة للمكسيك لدى منظمة التجارة العالمية، جنيف |
El Sr. Ruiz Massieu tiene una amplia experiencia en asuntos de las Naciones Unidas, ya que estuvo destacado durante varios años en la Misión Permanente de México en Nueva York. | UN | واكتسب خبرة واسعة في شؤون الأمم المتحدة حيث عمل في البعثة الدائمة للمكسيك بنيويورك على مدى عدة سنوات. |
la Misión Permanente de México agradecerá cumplidamente a la Secretaría proporcionar la citada información al Comité del Consejo de Seguridad encargado de la aplicación de las sanciones contra Haití, así como darle la difusión acostumbrada. | UN | وسيكون من دواعي امتنان البعثة الدائمة للمكسيك أن تحيل اﻷمانة العامة تلك المعلومات الى لجنة مجلس اﻷمن المكلفة بتنفيذ الجزاءات ضد هايتي، وأن تقوم بتعميمها على النحو المتبع. |
Nota verbal de fecha 28 de octubre de 1994 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخـــة ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷميـــن العام من البعثة الدائمة للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 9 de septiembre de 1996 dirigida a la Secretaría de las Naciones Unidas por la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من البعثة الدائمة للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة |
la Misión Permanente de México agradecería a la Secretaría de la Conferencia de Desarme que adoptara las medidas necesarias para distribuir el presente texto como documento de la Conferencia. GE.98-61483 | UN | وستكون البعثة الدائمة للمكسيك ممتنة لو قامت أمانة مؤتمر نزع السلاح باتخاذ التدابير اللازمة لتوزيع هذا النص بوصفه وثيقة من وثائق المؤتمر. |
la Misión Permanente de México agradecería a la Secretaría de la Conferencia de Desarme que adoptara las medidas necesarias para distribuir el presente texto como documento de la Conferencia. | UN | وستكون البعثة الدائمة للمكسيك في غاية الامتنان لو اتخذت أمانة مؤتمر نزع السلاح التدابير اللازمة لتعميم هذا النص بصفته وثيقة مؤتمر. |
Nota verbal de fecha 3 de mayo de 2001 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 3 أيار/مايو 2001 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 2 de julio de 2002 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 2 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 3 de mayo de 2002 dirigida a la secretaría del Comité por la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 3 أيار/مايو 2002 موجهة إلى أمانة اللجنة من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة |
Se mantuvo una actualización constante sobre las labores del Consejo en la página de Internet de la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas. | UN | وجرى باستمرار استكمال المعلومات عن أعمال المجلس المتوافرة على موقع البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة على الإنترنت. |
Nota verbal de fecha 28 de octubre de 2003 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 20 de mayo de 2004 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 20 أيار/مايو 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 20 de mayo de 2004 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 20 أيار/مايو 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة |
Entre los ponentes figuraban representantes de la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, la OCDE y la sociedad civil. | UN | وضمّ أعضاء الحلقة النقاشية ممثّلين للبعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمجتمع المدني. |
Puede obtenerse más información al respecto solicitándola a la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas. | UN | 31 - يمكن الحصول على معلومات إضافية أخرى بطلبها من بعثة المكسيك الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
La secretaría del Foro también participó en un grupo sobre las oportunidades y los desafíos para la mujer en las Américas organizado por la oficina regional del UNIFEM para los países de América Latina y el Caribe (LAC) y la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas. | UN | وشاركت أمانة المنتدى أيضا في فريق معني بالفرص والتحديات التي تواجه المرأة في الأمريكيتين الذي نظمه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة/بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي والبعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة. |