ويكيبيديا

    "la oficina de auditoría interna" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • مكتب مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • ومكتب المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • بمكتب المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • مكتب الرقابة الداخلية
        
    • مكتب المراقبة الداخلية للحسابات
        
    • فيها مكتب المراجعة الداخلية
        
    • للمكتب المذكور أعلاه
        
    • مكتب المراجعة الداخلية بأن
        
    • فمكتب المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • ويجري مكتب المراجعة الداخلية
        
    • ومكتب مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • كل من مكتب المراجعة الداخلية
        
    • كان مكتب المراجعة الداخلية
        
    En otra directriz ejecutiva emitida en 1992, el UNICEF aclaró la función de la Oficina de Auditoría Interna. UN وفي توجيه إداري آخر صدر في عام ١٩٩٢، أوضحت اليونيسيف دور مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    Interno: la Oficina de Auditoría Interna coordina sus actividades con la Oficina de Evaluación intercambiando informes de auditoría interna. UN التنسيق الداخلي: ينسق مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أنشطته مع مكتب التقييم بتقاسم تقارير المراجعة الداخلية للحسابات.
    la Oficina de Auditoría Interna y Supervisión informa al Director General, al igual que la Dependencia de Evaluación. UN يقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة تقاريره إلى المدير العام، كما تفعل ذلك وحدة التقييم.
    Interno: la Oficina de Auditoría Interna coordina sus actividades con la Oficina de Evaluación intercambiando informes de auditoría interna. UN التنسيق الداخلي: ينسق مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أنشطته مع مكتب التقييم بتقاسم تقارير المراجعة الداخلية للحسابات.
    El 2008 fue el primer año completo de funcionamiento de la Oficina de Auditoría Interna. UN ويمثل عام 2008 أول سنة يضطلع فيها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بأعماله بالكامل.
    Sin embargo, la Oficina de Auditoría Interna no estaba en plena forma debido a la renuncia del auditor encargado del procesamiento electrónico de datos. UN غير أن استقالة مراجع حسابات التجهيز الالكتروني للبيانات أعاقت مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    La Administración también ha iniciado un examen de las políticas programáticas y contables en consulta con la Oficina de Auditoría Interna. UN وشرعت اﻹدارة أيضا في إجراء استعراض للسياسات البرنامجية والمحاسبية، بالتشاور مع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    Otra delegación indicó que el informe de la Oficina de Auditoría Interna se debía distribuir a las delegaciones. UN وقال وفد آخر إنه ينبغي توزيع تقرير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات على الوفود.
    Otra delegación indicó que el informe de la Oficina de Auditoría Interna se debía distribuir a las delegaciones. UN وقال وفد آخر إنه ينبغي توزيع تقرير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات على الوفود.
    El Director de la Oficina de Auditoría Interna actualizó el informe con pormenores del progreso alentador que se había logrado desde la elaboración del informe. UN وقدم مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات استكمالا للتقريـر بعرض تفاصيل عن إحراز تقدم يدعو للتفاؤل منذ إعداد التقرير.
    El Director de la Oficina de Auditoría Interna actualizó el informe con pormenores del progreso alentador que se había logrado desde la elaboración del informe. UN وقدم مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات استكمالا للتقريـر بعرض تفاصيل عن إحراز تقدم يدعو للتفاؤل منذ إعداد التقرير.
    la Oficina de Auditoría Interna luego evalúa la información actualizada y proporciona la comunicación de resultados necesaria a las oficinas pertinentes. UN وبعدئذ يقوم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بتقييم المعلومات المستكملة، ويقدم التغذية المرتدة اللازمة للمكاتب المعنية.
    El Director de la Oficina de Auditoría Interna presenta el tema. UN عرض مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات البند.
    El Director de la Oficina de Auditoría Interna presenta el informe. UN عرض مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التقرير.
    Los informes de la Oficina de Auditoría Interna se han tenido debidamente en cuenta. UN وأُخذت في الاعتبار تقارير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    A este respecto, cabe observar que los informes tanto de la Oficina de Auditoría Interna del UNICEF como de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas ya constituyen temas permanentes del programa de la Junta. UN وفي هذا الصدد، من الجدير بالذكر أن تقارير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات باليونيسيف ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة على السواء قد باتت بالفعل بنودا منتظمة على جدول أعمال المجلس التنفيذي.
    la Oficina de Auditoría Interna examina sistemáticamente las actividades de abastecimiento en cada auditoría de las oficinas en los países. UN ويقوم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع لليونيسيف باستعراض وظيفة التوريد كجزء من مراجعة حسابات مكتب قطري.
    El Director de la Oficina de Auditoría Interna presenta el tema. UN عرض مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات البند.
    la Oficina de Auditoría Interna incluye esta cuestión en sus planes de auditoría. UN ويدرج مكتب مراجعة الحسابات الداخلية هذا الموضوع في خططه لمراجعة الحسابات.
    Informe anual de 2010 de la Oficina de Auditoría Interna a la Junta Ejecutiva UN التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2010 المقدم إلى المجلس التنفيذي
    La nueva dependencia de evaluación y la Oficina de Auditoría Interna y Supervisión han convenido en comunicarse los informes de supervisión interna. UN واتفق بين وحدة التقييم الجديدة ومكتب المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة على تقاسم تقارير الرقابة الداخلية.
    La oficina velará por que todas las recomendaciones emitidas por la Junta de Auditores en relación con la Oficina de Auditoría Interna se cumplan puntual y cabalmente. UN وسيكفل المكتب معالجة كافة توصيات مراجعي الحسابات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات فيما يتصل بمكتب المراجعة الداخلية للحسابات معالجة شاملة وفي الوقت المناسب.
    la Oficina de Auditoría Interna haría una nueva inspección en la oficina del UNICEF en Kenya hacia fines de 1997 para verificar si el sistema de control funcionaba en la práctica pues para ese entonces, el volumen de transacciones habría aumentado. UN وسيعود مسؤول مكتب الرقابة الداخلية إلى مكتب كينيا القطري بنهاية عام ١٩٩٧ للتحقق من تطبيق الضوابط وعند ذلك سيكون عدد المعاملات قد ازداد.
    El Director de la Oficina de Auditoría Interna había afirmado también que se estaba definiendo con más claridad la responsabilidad de los directores regionales respecto del cumplimiento de las recomendaciones de los auditores. UN كما أن مدير مكتب المراقبة الداخلية للحسابات أعلن أيضا أنه يجري توضيح للمسؤولية المديرين اﻹقليميين عن متابعة التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    Tres de estas auditorías se incluyeron como concluidas en el informe anual de la Oficina de Auditoría Interna de 2011, y otro informe estaba en fase de proyecto a final de año. UN وتم إدراج ثلاث من هذه التوصيات في التقرير السنوي الذي تم إنجازه للمكتب المذكور أعلاه في عام 2011، إضافة إلى تقرير كان يُعَد في صيغة مشروع مع نهاية السنة.
    En el párrafo 470, la Junta recomendó que la Oficina de Auditoría Interna a) tomara medidas para ejecutar plenamente su plan de trabajo; y b) aumentara el alcance de la auditoría de las oficinas regionales, la sede y los estados financieros. UN 720 - وفي الفقرة 470، أوصى المجلس مكتب المراجعة الداخلية بأن يقوم بما يلي: (أ) اتخاذ تدابير لتنفيذ خطة عمله تنفيذا تاما؛ و (ب) زيادة تغطية المراجعة للمكاتب الإقليمية والمقر والبيانات المالية.
    la Oficina de Auditoría Interna desempeñaba una función independiente dentro del UNICEF; estaba a cargo de un Director que dependía directamente del Director Ejecutivo. UN فمكتب المراجعة الداخلية للحسابات يمثل وظيفة مستقلة داخل اليونيسيف، ويرأسه مدير مسؤول أمام المديرة التنفيذية مباشرة.
    la Oficina de Auditoría Interna realiza auditorías de la sede, las oficinas regionales, los centros de operaciones y los proyectos. UN 113 - ويجري مكتب المراجعة الداخلية للحسابات مراجعة الحسابات في المقر والمكاتب الإقليمية، ومراكز العمليات والمشاريع.
    Por ejemplo, recientemente se reunieron los auditores de las tecnologías de la información y las comunicaciones de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento, la OSSI y la Oficina de Auditoría Interna del UNICEF para compartir experiencias y examinar enfoques para la utilización de documentos de trabajo electrónicos. VI. Auditoría interna y servicios conexos UN فعلى سبيل المثال التقى مراجعو الحسابات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب مراجعة الحسابات الداخلية بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة مؤخرا لتبادل الخبرات ومناقشة النهج لاستخدام أوراق العمل الإلكترونية.
    la Oficina de Auditoría Interna y la División de Gestión de Recursos Humanos han aportado personal que comparte las labores de instructor en cada una de estas sesiones. UN وقدم كل من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وشعبة الموارد البشرية مدربين اشتركوا في كل من هذه الدورات.
    Al 31 de diciembre de 2009, la Oficina de Auditoría Interna había concluido las 68 auditorías, previstas. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كان مكتب المراجعة الداخلية للحسابات قد أنجز 68 عملية مراجعة للحسابات، كما كان مقررا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد