la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas ha informado al Comité de que la propuesta no tiene consecuencias presupuestarias. | UN | وقد أبلغ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية اللجنة بأن هذا الاقتراح لا يترتب عليه آثار في الميزانية. |
Las FPNU esperaban la autorización de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General para liquidar esta suma. | UN | وقد انتظرت قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة اﻹذن من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لتصفية هذه المبالغ. |
Examinar las propuestas de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General antes de su presentación final | UN | استعراض ما أعده مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قبل التقديم النهائي |
La estructura refleja un realce de la función de la Oficina de Planificación y coordinación de programas con respecto a todo el programa. | UN | ويعكس الهيكل الدور المعزز لمكتب تخطيط البرامج وتنسيقها في البرنامج بأكمله. |
Coordinación entre la Dependencia Central de Evaluación y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | التنسيق بين وحدة التقييم المركزي ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
la Oficina de Planificación Estratégica trabajó principalmente en la planificación operacional a través del proceso anual de presupuestación basada en resultados. | UN | وقد شارك مكتب التخطيط الاستراتيجي بشكل كبير في التخطيط العملاني من خلال العملية السنوية للميزنة القائمة على النتائج. |
Asistir a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en la preparación y certificación de los comprobantes del libro diario | UN | مساعدة مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في إعداد مستندات القيد بدفتر اليومية والتصديق عليها |
El Consejo escuchó la declaración siguiente formulada por el representante de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General: | UN | واستمعت من ممثل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى البيان التالي: |
De conformidad con las directrices de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, los montos bienales de la Conferencia Hábitat II se consideran en conjunto y no como cifras anuales; | UN | ووفقا للتعليمات الصادرة عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، فإن اﻷرقام المالية لمؤتمر الموئل الثاني عن فترة السنتين تعالج ككل بدلا من معاملة أرقام كل سنة على حدة؛ |
Ejecuta el subprograma la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | ويتولى تنفيذ البرنامج الفرعي مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Hizo notar además que la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General no había apoyado esa propuesta. | UN | ولاحظت كذلك أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لم يوافق على المقترح. |
la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General se creó en virtud del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | اﻷمين العام عرض عام أنشئ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات عملا بالمادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
La perspectiva, preparada por la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas, indica las esferas generales de labor prioritaria de las Naciones Unidas. | UN | ويشير المنظور الذي أعده مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، إلى المجالات العريضة ذات اﻷولوية لعمل اﻷمم المتحدة. |
El Consejo escuchó la declaración siguiente formulada por el representante de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General: | UN | واستمعت من ممثل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى البيان التالي: |
Ejecuta el subprograma la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | ويتولى تنفيذ البرنامج الفرعي مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Se ha empleado el método estándar de cálculo de costos de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas: | UN | استخدمت المنهجية المتبعة لتقدير التكاليف في مكتب تخطيط البرامج والميزانية، والشؤون المالية: |
Las funciones de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General son las siguientes: | UN | الوظائف العامة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات هي كما يلي: |
La Sección de Seguros de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en la Sede es la encargada de administrar esos seis planes. | UN | ويقوم بإدارة هذه الخطط الست قسم التأمين، التابع لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في المقر. |
También está la cuestión de la posible duplicación entre la labor de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | وهناك أيضا مسألة إمكانية حدوث تداخل بين عمل شعبة اﻹدارة الميدانية والسﱠوقيات ومكتب تخطيط البرامج، والميزانية والحسابات. |
iii) Rebaja a D-1 de la categoría del puesto de Director de la Oficina de Planificación y Coordinación; | UN | ' ٣ ' تخفيض مستوى وظيفة مدير مكتب التخطيط والتنسيق الى رتبة مد - ١؛ |
Así, la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General tiene competencias plenas por lo que atañe a la contabilidad y al presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وفي هذا الصدد أنيطت المسؤولية الكاملة عن حساب وميزنة عمليات حفظ السلم بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
la Oficina de Planificación y Coordinación de Programas es responsable de la supervisión y evaluación y realiza las siguientes actividades: | UN | الموارد مطلوبة في إطار دعم البرنامج، ومكتب التخطيط وتنسيق البرامج مسؤول عن الرصد والتقييم، ويضطلع بالمهام التالية: |
la Oficina de Planificación de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos se encarga de aplicar esa recomendación. | UN | والمسؤول عن هذه التوصية هو مكتب التخطيط التابع لمكتب التخطيط وإدارة الموارد. |
Fecha prevista: Ninguna (depende de la instrucción de la Oficina de Planificación, Presupuesto y Contabilidad del Departamento de Gestión) | UN | الموعد المستهدف: غير محدد (اعتماداً على توجيه مكتب البرامج والميزانية والحسابات) |