Dentro de la Cuenta del PNUD se incluyeron por separado las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) y la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. | UN | وضمن حسابات البرنامج اﻹنمائي ذكر كشف مستقل ﻷنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات واحتياطي اﻷماكن في الميدان. |
Además, la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) organizó cursos básicos de compras en 1995, a los que asistieron 97 funcionarios del PNUD y de otros organismos. | UN | وعلاوة على ذلك نظم مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات دورات شراء أساسية في عام ١٩٩٥، حضرها ٩٧ موظفا من البرنامج اﻹنمائي والوكالات اﻷخرى. |
Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición | UN | تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات |
Tema 5. Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición | UN | البند ٥ - تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات |
iii) Actividades comerciales de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición. | UN | ' 3` الأنشطة التجارية لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات. |
Otra delegación solicitó información adicional sobre las cuestiones y las oportunidades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA). | UN | وطلب وفد آخر المزيد من المعلومات عن المسائل والفرص ذات الصلة بمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات. |
La División se trasladará a los mismos locales donde funciona la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA). | UN | وسيكون مقر الشعبة في نفس أماكن عمل مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات. |
Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición | UN | تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات |
Actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición | UN | أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات |
Actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición | UN | أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات |
Actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición | UN | أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات |
Capacitación sobre adquisiciones de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición | UN | التدريب على المشتريات حسب المعمول به في مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات |
Posteriormente, la Administración facilitó información sobre la participación del personal de la FPNUL en dos cursos organizados por la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición. | UN | وقدمت الإدارة معلومات تبين مشاركة موظفي القوة في دورتين نظمهما مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات. |
Tema 5. Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición | UN | البند ٥ - تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات |
Tema 5. Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición | UN | البند ٥ - تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات |
Fusión parcial de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos | UN | الدمج الجزئي لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Examinar la aplicabilidad a sus actividades de las recomendaciones sobre la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición | UN | أن ينظر في مدى انطباق التوصيات المتعلقة بمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على أعماله |
En este sentido, una delegación dijo que debía darse flexibilidad a los procedimientos, normas y reglas pertinentes a las adquisiciones, especialmente a los de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (AIOF). | UN | وأكد أحد الوفود أن الحاجة تقضي بإضفاء المرونة من هذه الناحية على الاجراءات والقواعد واﻷنظمة، ولا سيما القواعد واﻷنظمة التي تتصل بمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات. |
la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) cumple funciones de coordinación y asesoramiento en materia de prácticas óptimas de adquisición en beneficio de gobiernos - sobre todo los gobiernos de los países en que se ejecutan programas - organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otros copartícipes en el desarrollo. | UN | ١ - يضطلع مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات بدور المنسق ﻷفضل ممارسات الشراء والمستشار بشأنها لدى الحكومات، وبخاصة حكومات البلدان المستفيدة من البرامج، ولدى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وشركاء آخرين في مجال التنمية. |
Ha habido algunas mejoras, entre ellas la elaboración de enfoques e instrumentos comunes, como el concepto de organismo principal y el portal y base de datos de suministros comunes, pero lamentablemente tanto el mecanismo del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las Adquisiciones como la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) tienen un estatuto mal definido. | UN | وقد حدثت بعض التحسينات التي شملت وضع نهج وأدوات مشتركة مثل مفهوم الوكالة الرائدة وقاعدة بيانات الإمدادات المشتركة ولكن مما يؤسف له أن كلا من فريق الشراء العامل المشترك بين الوكالات ومكتب خدمات الشراء المشترك بين الوكالات لم يحظ بتعريف جيد. |
Debería fortalecerse la coordinación con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos y la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición. | UN | وينبغي تعزيز التنسيق مع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات. |