ويكيبيديا

    "la oficina de servicios interinstitucionales de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين
        
    • مكتب خدمات المشتريات المشترك بين
        
    • لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين
        
    • ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين
        
    • بمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين
        
    • مكتب خدمات الشراء المشتركة بين
        
    • ومكتب خدمات المشتريات المشترك بين
        
    • ومكتب خدمات الشراء المشتركة بين
        
    • مكتب المشتريات المشترك بين
        
    • كمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين
        
    • لمكتب خدمات المشتريات المشترك بين
        
    Dentro de la Cuenta del PNUD se incluyeron por separado las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) y la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. UN وضمن حسابات البرنامج اﻹنمائي ذكر كشف مستقل ﻷنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات واحتياطي اﻷماكن في الميدان.
    Además, la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) organizó cursos básicos de compras en 1995, a los que asistieron 97 funcionarios del PNUD y de otros organismos. UN وعلاوة على ذلك نظم مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات دورات شراء أساسية في عام ١٩٩٥، حضرها ٩٧ موظفا من البرنامج اﻹنمائي والوكالات اﻷخرى.
    Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Tema 5. Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN البند ٥ - تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    Tema 5. Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN البند ٥ - تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    iii) Actividades comerciales de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición. UN ' 3` الأنشطة التجارية لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    La División se trasladará a los mismos locales donde funciona la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA). UN وسيكون مقر الشعبة في نفس أماكن عمل مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Capacitación sobre adquisiciones de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN التدريب على المشتريات حسب المعمول به في مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Posteriormente, la Administración facilitó información sobre la participación del personal de la FPNUL en dos cursos organizados por la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición. UN وقدمت الإدارة معلومات تبين مشاركة موظفي القوة في دورتين نظمهما مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición no había formalizado una estrategia para lograr una distribución geográfica más amplia de las fuentes de abastecimiento. UN لم يضع مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات استراتيجية رسمية لتحقيق توزيع جغرافي أوسع لمصادر الإمداد.
    Informe de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición sobre el bienio 2004-2005 UN تقرير مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات عن فترة السنتين 2004-2005
    Tema 5. Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN البند ٥ - تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    ACTIVIDADES DE la Oficina de Servicios Interinstitucionales de ADQUISICIÓN UN أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    ACTIVIDADES DE la Oficina de Servicios Interinstitucionales de ADQUISICIÓN UN أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    Fusión parcial de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos UN الدمج الجزئي لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Debería fortalecerse la coordinación con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos y la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición. UN وينبغي تعزيز التنسيق مع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Otra delegación solicitó información adicional sobre las cuestiones y las oportunidades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA). UN وطلب وفد آخر المزيد من المعلومات عن المسائل والفرص ذات الصلة بمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición del PNUD e informe estadístico anual UN أنشطة مكتب خدمات الشراء المشتركة بين الوكالات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والتقارير اﻹحصائية السنوية
    Los materiales didácticos son el resultado de la colaboración emprendida por el PNUMA, el Banco Mundial y la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) y el PNUD. UN وتأتي مواد التدريب نتيجة للتعاون بين اليونيب والبنك الدولي واليونيب ومكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات.
    57. La DFA comprenderá la División de Finanzas, la División de Servicios Administrativos y de Información, la Oficina de Presupuesto y Gestión y la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición. UN ٥٧ - سيضم مكتب الشؤون المالية والادارة كلا من شعبة الشؤون المالية، وشعبة الخدمات الادارية والاعلامية، ومكتب شؤون الميزانية والتنظيم، ومكتب خدمات الشراء المشتركة بين الوكالات.
    Una delegación señaló que la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición parecía ser el mecanismo ideal para aplicar plenamente la recomendación 31 del Plan de Acción de Buenos Aires. UN وذكر أحد الوفود أن مكتب المشتريات المشترك بين الوكالات يبدو وكأنه اﻵلية النموذجية للتنفيذ الكامل للتوصية ٣١ من خطة عمل بوينس آيرس.
    Las delegaciones señalaron que, con un margen financiero de entre el 7% y el 8%, podía considerarse que la UNOPS era un organismo económicamente eficaz, e indicaron que debía mantenerse su carácter independiente, oponiéndose a la posibilidad de fusionarlo con otras entidades, como la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA). UN 62 - وإذ لاحظت الوفود أن من الممكن اعتبار المكتب وكالة فعالة من حيث التكلفة نظرا لتحقيقه هامشا ماليا يتراوح بين 7 و 8 في المائة، فقد أشارت إلى ضرورة أن يبقى المكتب وكالة مستقلة، وعارضت احتمال دمجه بهيئات أخرى كمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    El equipo debe ajustarse a los estándares para el país establecidos por la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA), de ser aplicables. UN ويجب أن تستوفي المعدات المعايير القطرية لمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات، حيثما تنطبق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد