ويكيبيديا

    "la oficina de servicios para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب الأمم المتحدة لخدمات
        
    • ومكتب الأمم المتحدة لخدمات
        
    • مكتب مشاريع الخدمات
        
    • ميزانية مكتب خدمات
        
    • لمكتب خدمات المشاريع بشأن
        
    • بالنسبة لمكتب خدمات
        
    • بمكتب خدمة
        
    • لدى مكتب خدمات
        
    • مكتب خدمة
        
    • لمكتب الأمم المتحدة لخدمات
        
    Oficial Encargado de la Oficina de Servicios para Proyectos UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع شعبة المالية والميزانية والإدارة
    La Junta de Auditores ha examinado las operaciones de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas (UNOPS). UN استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    La Junta de Auditores ha examinado las operaciones de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas (UNOPS). UN استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Conforme a lo dispuesto en el memorando de entendimiento que concertó con el FNUAP y la Oficina de Servicios para Proyectos, la Oficina de Auditoría ofrece también a esas organizaciones servicios de auditoría interna. UN وبمقتضى شروط مذكرات التفاهم مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، يقدم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أيضا خدمات المراجعة الداخلية لحسابات هاتين المنظمتين.
    Se expresaron opiniones discrepantes en cuanto a las medidas propuestas sobre la supervisión de la gestión de la Oficina de Servicios para Proyectos. UN وأعرب عن آراء متباينة بصدد الترتيب المقترح للاشراف الاداري على مكتب مشاريع الخدمات.
    4. Recuerda su decisión 94/32 relativa a la Oficina de Servicios para Proyectos, en particular, en este contexto, los elementos que se relacionan con las estimaciones presupuestarias de la OSP y los arreglos futuros relativos a la presentación de dichas estimaciones. UN ٤ - يشير الى مقرره ٩٤/٣٢ بشأن مكتب خدمات المشاريع، وبصورة خاصة في هذا السياق الى ما يتصل من عناصره بتقديرات ميزانية مكتب خدمات المشاريع والترتيبات المستقبلية المتعلقة بعرض تلك الميزانية. ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤
    INFORME DEL DIRECTOR EJECUTIVO DE la Oficina de Servicios para UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن
    13. Como puede verse en el cuadro IV.2, las estimaciones administrativas presupuestarias y extrapresupuestarias revisadas para la Oficina de Servicios para Proyectos para 1992-1993 ascienden a 32.793.300 y 33.269.900 dólares de los EE.UU. respectivamente, lo que hace un total conjunto de unos 66 millones de dólares. UN ١٣ - وكما يظهر من الجدول الرابع - ٢، فإن التقديرات الادارية المنقحة المدرجة في الميزانية والخارجة عن الميزانية بالنسبة لمكتب خدمات المشاريع للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ تبلغ ٣٠٠ ٧٩٣ ٣٢ دولار و ٩٠٠ ٢٦٩ ٣٣ دولار على التوالي، بحيث يبلغ مجموعهما معا ما يقارب ٦٦ مليون دولار.
    También debía evitarse toda duplicación con la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. UN كما ينبغي تحاشي أي تداخل مع مهام مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    También debía evitarse toda duplicación con la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. UN كما ينبغي تحاشي أي تداخل مع مهام مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas o el PNUD prestan el apoyo administrativo necesario. UN ويقدم الدعم الإداري كل من مكتب الأمم المتحدة بجنيف أو مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حسب الاقتضاء.
    El PNUD presta apoyo a 20 países en el marco de proyectos que suelen ser ejecutados por la Oficina de Servicios para Proyectos, con el apoyo del UNICEF. UN ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم إلى 20 بلدا وينفذ المشاريع عادة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بدعم من اليونيسيف.
    La Junta de Auditores ha examinado las operaciones de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas (UNOPS). UN استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    la Oficina de Servicios para Proyectos (UNOPS) prestó apoyo logístico muy rápidamente. UN ووفر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الدعم اللوجستي خلال مهلة قصيرة جدا.
    Las funciones de la Oficina consisten en informar al Administrador y a los jefes ejecutivos del FNUAP y de la Oficina de Servicios para Proyectos, según proceda, sobre lo siguiente: UN ومهام المكتب هي إفادة مدير البرنامج والرئيسين التنفيذيين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، حسب الاقتضاء، عن:
    Conforme a lo dispuesto en el memorando de entendimiento que concertó con el FNUAP y la Oficina de Servicios para Proyectos, la Oficina de Auditoría ofrece también a esas organizaciones servicios de auditoría interna. UN وبمقتضى شروط مذكرات التفاهم مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، يقدم المكتب أيضا خدمات المراجعة الداخلية لحسابات هاتين المنظمتين.
    Las funciones de la Oficina consisten en informar al Administrador y a los jefes ejecutivos del FNUAP y de la Oficina de Servicios para Proyectos, según proceda, sobre lo siguiente: UN ومهام المكتب هي إفادة مدير البرنامج والرئيسين التنفيذيين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، حسب الاقتضاء، عن:
    Se expresaron opiniones discrepantes en cuanto a las medidas propuestas sobre la supervisión de la gestión de la Oficina de Servicios para Proyectos. UN وأعرب عن آراء متباينة بصدد الترتيب المقترح للاشراف الاداري على مكتب مشاريع الخدمات.
    6. Aprueba que, en el futuro, las estimaciones presupuestarias para el bienio correspondientes a la Oficina de Servicios para Proyectos se presenten separadamente y no como parte del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN ٦ - يوافق على أن يتم في المستقبل تقديم ميزانية مكتب خدمات المشاريع لفترة سنتين، منفصلة عن التقديرات المتعلقة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    INFORME DEL DIRECTOR EJECUTIVO DE la Oficina de Servicios para UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن
    El Director Ejecutivo también señaló que el ingreso por concepto de intereses acumulados de ingresos no utilizados, del que anteriormente la Oficina de Servicios para Proyectos no disponía por separado, se incluía en las estimaciones presupuestarias revisadas de la UNOPS y, según las proyecciones, llegaría a 1,4 millón de dólares para el bienio. UN ٩٨ - ولاحظ المدير التنفيذي أيضا أن اﻹيرادات من الفوائد على اﻹيرادات غير المُنفقة، لم يكن يُبلﱠغ عنها بشكل منفصل بالنسبة لمكتب خدمات المشاريع، ولكنها اﻵن مدرجة في تقديرات الميزانية المنقحة للمكتب، ويُتوقع أن تصل إلى ١,٤ مليون دولار عن السنتين.
    Informe del Equipo de Tareas sobre la Oficina de Servicios para Proyectos UN تقرير فرقة العمل المعنية بمكتب خدمة المشاريع
    la Oficina de Servicios para Proyectos (UNOPS) también tiene una lista. UN ويوجد جدول أيضا لدى مكتب خدمات المشاريع.
    El Secretario de la Junta será el Subsecretario General encargado de la Oficina de Servicios para Proyectos. UN وسيكون اﻷمين العام المساعد لشؤون مكتب خدمة المشاريع أمينا للمجلس.
    Presupuesto administrativo y gastos de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas UN النفقات والميزانية الإدارية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد