ويكيبيديا

    "la oficina del secretario general adjunto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب وكيل الأمين العام
        
    • لمكتب وكيل الأمين العام
        
    • بمكتب وكيل الأمين العام
        
    • مكتب وكيلة الأمين العام
        
    • ومكتب وكيل الأمين العام
        
    • المكتب المباشر لوكيل الأمين العام
        
    • مكتب لوكيل الأمين العام
        
    • أجراه مكتب وكيل اﻷمين العام
        
    • للمكتب الأمامي لوكيل الأمين العام
        
    • المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام
        
    • يُقدم مكتب وكيل اﻷمين العام
        
    • مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة
        
    Presentaciones, incluidas todas las actividades de representación coordinadas por la Oficina del Secretario General Adjunto. UN يمثل هذا العدد جميع أنشطة العروض التي تولى مكتب وكيل الأمين العام تنسيقها.
    Además, la Oficina del Secretario General Adjunto sirve de enlace con el DAAT. UN ويقيم مكتب وكيل الأمين العام أيضا اتصالات مع إدارة الدعم الميداني.
    Esta importante función de gestión está dividida en la actualidad entre varios funcionarios superiores, entre ellos personal de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN وهذه الوظيفة الإدارية الهامة مقتسمة في الوقت الحالي بين عدة مسؤولين كبار، من بينهم موظفون في مكتب وكيل الأمين العام.
    Informe de la OSSI sobre la Oficina del Secretario General Adjunto del Departamento de Gestión. UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية.
    :: Plan de actividades de la Oficina del Secretario General Adjunto UN :: خطة الأعمال المستهدفة لمكتب وكيل الأمين العام
    Actualmente, en la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión existe una capacidad temporal limitada. UN وحاليا، يجري إنشاء قدرة مؤقتة محدودة في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    De acuerdo con el mandato de la Asamblea, la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión coordinó la preparación del presente informe. UN وبناء على الولاية الصادرة من الجمعية العامة، قام مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بتنسيق عملية إعداد هذا التقرير.
    la Oficina del Secretario General Adjunto presta apoyo al Secretario General Adjunto en el cumplimiento de sus funciones. UN ويدعمه في الاضطلاع بهذه المسؤوليات مكتب وكيل الأمين العام.
    3.15 la Oficina del Secretario General Adjunto se encarga de la dirección, supervisión y gestión generales del Departamento. UN 3-15 يوفر مكتب وكيل الأمين العام للإدارة التوجيهية والإشراف والإدارة عموما في مجال السياسة العامة.
    la Oficina del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública se encuentra en el décimo piso del edificio de la Secretaría. UN ويقع مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الاتصال والإعلام في الطابق العاشر من مبنى الأمانة العامة.
    4.1 la Oficina del Secretario General Adjunto está a cargo de un Jefe subordinado al Secretario General Adjunto. UN 4-1 يرأس مكتب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية رئيس مسؤول أمام وكيل الأمين العام.
    Se ha creado la Oficina del Secretario General Adjunto y Asesor Especial para África. UN 48 - تم إنشاء مكتب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون إفريقيا.
    la Oficina del Secretario General Adjunto se encarga de las siguientes actividades: servicios de gestión, incluido el apoyo a la supervisión, y administración de justicia. UN ويضطلع مكتب وكيل الأمين العام بمسؤولية الأنشطة التالية: خدمات الإدارة بما فيها دعم الرقابة، وإقامة العدل.
    Para el cumplimiento de sus obligaciones el Secretario General Adjunto y el Subsecretario General cuentan con el apoyo de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN ويتلقى وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد، في أدائهما لمسؤولياتهما، الدعم من مكتب وكيل الأمين العام مباشرة.
    3.20 la Oficina del Secretario General Adjunto se encarga de la dirección, supervisión y gestión generales del Departamento. UN 3-20 يوفر مكتب وكيل الأمين العام لإدارة التوجيه والإشراف والإدارة عموما في مجال السياسة العامة.
    También son dignos de mención los esfuerzos del Secretario General en pro de la creación de la Oficina del Secretario General Adjunto y Asesor Especial para África. UN ويجدر التنويه أيضاً بجهود الأمين العام لإنشاء مكتب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    Acogemos con beneplácito la creación de la Oficina del Secretario General Adjunto y del Asesor Especial para África, y confiamos en la labor eficiente de esa nueva entidad. UN ونرحب بإنشاء مكتب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لأفريقيا، ونتطلع إلى العمل الكفء الذي سيضطلع به هذا الكيان الجديد.
    la Oficina del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública se encuentra en el décimo piso del edificio de la Secretaría. UN ويقع مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الاتصال والإعلام في الطابق العاشر من مبنى الأمانة العامة.
    :: Plan Anual de actividades de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN :: خطة الأعمال السنوية لمكتب وكيل الأمين العام.
    Estos puestos figuraban antes en el componente de dirección y gestión ejecutivas, incluidos con los recursos de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN وقد سبق تحديد هذه الوظائف إلى جانب الموارد الخاصة بمكتب وكيل الأمين العام في باب التوجيه التنفيذي والإدارة.
    El Secretario General propone también la creación de tres nuevos puestos en la Oficina del Secretario General Adjunto. UN 24 - كما يقترح الأمين العام إنشاء ثلاث وظائف جديدة في مكتب وكيلة الأمين العام.
    La Oficina Ejecutiva y la Oficina del Secretario General Adjunto también han emprendido autoevaluaciones de sus respectivas actividades: UN كما أجرى المكتب التنفيذي ومكتب وكيل الأمين العام تقييمات ذاتية للأنشطة الخاصة بكل منهما:
    Actualmente, la Oficina del Secretario General Adjunto cuenta con cuatro puestos de auxiliar de gestión de la información. UN 48 - لدى المكتب المباشر لوكيل الأمين العام حاليا أربعة وظائف مساعد لإدارة المعلومات.
    Se señaló que, mientras no cambiara el contenido del programa en la estructura propuesta para el programa 6, Asuntos jurídicos, ni la creación de la Oficina del Secretario General Adjunto ni el cambio de nombre del subprograma 1 acarrearían ningún beneficio desde el punto de vista programático. UN وأُشير إلى أنه ما دام لا يوجد تغيير في المضمون البرنامجي في الهيكل المقترح للبرنامج 6، الشؤون القانونية، فإنه لن تنتج قيمة برنامجية عن إنشاء مكتب لوكيل الأمين العام أو إعادة تسمية البرنامج الفرعي 1.
    Se propone la abolición de un puesto del cuadro de servicios generales que resulta innecesario a la luz del examen de las funciones del personal de apoyo de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة أصبحت زائدة عن الحاجة عقب الاستعراض الذي أجراه مكتب وكيل اﻷمين العام لمهام موظفي الدعم.
    La actual plantilla de la Oficina del Secretario General Adjunto incluye 10 puestos que se mantienen (1 P-5, 3 P-4 y 6 SG (OC)) y 4 plazas de personal temporario general (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 1 SG (OC)), financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 245 - يشمل ملاك الموظفين الحالي للمكتب الأمامي لوكيل الأمين العام 10 وظائف مستمرة (1 ف-5 و 3 ف-4 و 6 خ ع (ر أ)، و 4 وظائف مساعدة مؤقتة (1 مد-1 و 1 ف-5 و 1 ف-4 و 1 خ ع (ر أ))، تمول من حساب الدعم.
    Dirección de la Oficina del Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام للدعم الميداني
    Además, la Oficina del Secretario General Adjunto presta servicios técnicos de secretaría a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación. UN وباﻹضافة إلى ذلك يُقدم مكتب وكيل اﻷمين العام خدمات سكرتارية تقنية إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Las actividades programadas en la Oficina del Secretario General Adjunto de Administración y Gestión se ejecutarán en su totalidad. UN سيتم الاضطلاع بجميع اﻷنشطة المبرمجة تحت بند مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد