Informe especial del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi | UN | تقرير خاص مقدم من الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
En las próximas semanas, la Operación de las Naciones Unidas en Burundi entablará conversaciones preparatorias con miembros del Gobierno. | UN | وخلال الأسابيع المقبلة، ستشرع عملية الأمم المتحدة في بوروندي في مناقشات تحضيرية أولية مع أعضاء الحكومة. |
Noveno informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte | UN | التقرير المرحلي التاسع للأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Vigésimo segundo informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير المرحلي الثاني والعشرون للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Cuenta Ad Hoc para la Operación de las Naciones Unidas en el Congo (ONUC) | UN | الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Vigésimo tercer informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير المرحلي الثالث والعشرون للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Suma por cobrar a la Operación de las Naciones Unidas en Somalia 26 700 26 700 | UN | مستحقات على عملية الأمم المتحدة في الصومال |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Tema 142: Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique; | UN | البند 142: تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق؛ |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Adeudado por la Operación de las Naciones Unidas en Somalia | UN | مستحقات على عملية الأمم المتحدة في الصومال |
Tema 141: Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique; | UN | البند 141: تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق؛ |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Adeudado por la Operación de las Naciones Unidas en Somalia | UN | مستحقات على عملية الأمم المتحدة في الصومال |
Tema 141: Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique | UN | البند 141 تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق |
Cuenta Ad Hoc para la Operación de las Naciones Unidas en el Congo (ONUC) | UN | الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Las consultas en el seno de la Comisión han quedado reducidas a un diálogo entre las FANCI y la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI). | UN | وتقلصت المشاورات داخل تلك اللجنة إلى مجرد حوار الآن بين قوات الجيش الوطني الإيفواري وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
FINANCIACIÓN DE la Operación de las Naciones Unidas en SOMALIA II | UN | تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال |
Primer informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير الأول للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Lo mismo sucederá con las previsiones presupuestarias relativas a la Operación de las Naciones Unidas en el Congo, cuyo mandato se acaba de ampliar. | UN | وسينطبق ذلك أيضا على تقديرات الميزانية المتعلقة بعملية الأمم المتحدة في الكونغو التي تم مؤخرا توسيع نطاق ولاياتها. |
Asimismo, la UNMIL siguió realizando patrullas coordinadas con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) para vigilar la situación de seguridad a lo largo de la frontera entre Liberia y Côte d ' Ivoire. | UN | كما واصلت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا القيام بدوريات منسقة مع عمليات الأمم المتحدة في كوت ديفوار لرصد حالة الأمن على طول الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار. |
En muchos aspectos la Operación de las Naciones Unidas en Somalia (ONUSOM) ha sido un éxito. | UN | لقد كانت عملية اﻷمم المتحدة في الصومال عملية ناجحة من عدة جوانب. |
Distribución de los bienes transferidos Otras misiones B.1. Bienes de la Operación de las Naciones Unidas en Somalia | UN | باء - ١ - الموجودات التابعة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال والتي بيعت للمكاتب/البرامج |
Esos vehículos se financiaban anteriormente con cargo a la Operación de las Naciones Unidas en Somalia (ONUSOM). | UN | وكانت هذه المركبات تمول في إطار اعتمادات الميزانية لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
47/224 Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique | UN | و ١٢٢ ٤٧/٢٢٤ تمويل علمية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
Por ejemplo, la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) se estableció en 116 días. | UN | فعملية الأمم المتحدة في بوروندي أُنشئت على سبيل المثال في 116 يوما. |
El presente informe abarca hasta el 25 de junio de 1993 y contiene información actualizada sobre las actividades realizadas por la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ) en cumplimiento de los aspectos políticos, militares, electorales y humanitarios de su mandato. | UN | ويغطي هذا التقرير الفترة حتى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، ويعرض اﻷنشطة التي اضطلعت بها عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق حتى اﻵن لتنفيذ الجوانب السياسية والعسكرية والانتخابية واﻹنسانية لولايتها. |
la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) medió un acuerdo en que ambas partes acordaron retirarse hasta posiciones convenidas. | UN | وتوسطت أونوب في الأمر مما أسفر عن انسحاب الطرفين إلى مواقع متفق عليها. |
La Unión Europea ha proporcionado los servicios de 45 funcionarios altamente calificados y plenamente equipados, que trabajan como parte de la Operación de las Naciones Unidas en las esfera de los derechos humanos en Rwanda. | UN | وقدم الاتحاد اﻷوروبي أشخاصاً مؤهلين تأهيلاً عالياً وبكامل معداتهم للعمل كجزء لا يتجزأ من عملية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في رواندا. |