La Federation of European Motorcyclists ' Associations (FEMA) (Federación de Asociaciones de Motociclistas Europeos) es la Organización Europea que representa a los motociclistas. | UN | اتحاد الرابطات الأوروبية لركاب الدراجات النارية هو المنظمة الأوروبية الممثَّلة لركاب الدراجات النارية. |
Notas: Francia se encarga del registro de los satélites de la Organización Europea de Telecomunicaciones por Satélite (EUTELSAT). | UN | حاشية: فرنسا هي التي تسجّل سواتل المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات. |
Reunión de grupos de capacitación en la Organización Europea para la Investigación Nuclear | UN | اجتماع فريق التدريب في المنظمة الأوروبية للأبحاث النووية |
Profesor Rolf-Dieter Heuer, Director General de la Organización Europea de Investigación Nuclear (CERN) | UN | البروفيسور رولف - ديتير هوير، المدير العام للمنظمة الأوروبية للبحوث النووية |
Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Europea para la Investigación Nuclear, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين منظمة الأمم المتحدة والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية، |
Se organizaron visitas de estudio a la Organización Europea de Investigaciones Nucleares y al Palacio Wilson. | UN | ونظمت زيارتان دراسيتان إلى المنظمة الأوروبية للبحوث النووية وإلى قصر ويلسون. |
la Organización Europea de Investigaciones Nucleares y los proyectos de investigación conjuntos de la Unión Europea fueron citados como ejemplos que hacían al caso. | UN | وجرت الإشارة إلى المنظمة الأوروبية للبحوث النووية والمشاريع البحثية المشتركة التي ينظمها الاتحاد الأوروبي كأمثلة لذلك. |
Se organizaron visitas de interés formativo a la Organización Europea de Investigaciones Nucleares, al Museo Internacional de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y al Palacio Wilson. | UN | ونظمت زيارات دراسية إلى المنظمة الأوروبية للبحوث النووية ومتحف الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدوليين وقصر ويلسون. |
También ha habido cambios internos en el BNSC. Se jubiló Colin Hicks, quien ocupaba el cargo de Director General, y lo reemplazó David Williams, que había pertenecido a la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos. | UN | وشهد مركز الفضاء الوطني البريطاني تغييرات داخلية أيضا، فقد تقاعد كولن هيكس من منصب المدير العام وحلّ محلّه ديفيد وليامز، الذي كان يعمل في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |
Nota: Francia registra los satélites de la Organización Europea de Telecomunicaciones por Satélite (EUTELSAT). | UN | ملاحظة: تسجل فرنسا سواتل المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات. |
Director de la Organización Europea de Derecho Público, Atenas | UN | مدير المنظمة الأوروبية للقانون العام، أثينا |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Europea para la Investigación Nuclear | UN | منح المنظمة الأوروبية للبحوث النووية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Europea para la Investigación Nuclear | UN | منح المنظمة الأوروبية للبحوث النووية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Noruega es miembro activo de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT). | UN | والنرويج عضو نشط في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |
Tema 170 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Europea para la Investigación Nuclear | UN | البند 170 من جدول الأعمال: منح المنظمة الأوروبية للبحوث النووية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Explica que la Organización Europea para la Investigación Nuclear (CERN) es una organización intergubernamental fundada, financiada y administrada por los Estados. | UN | وأوضح أن المنظمة الأوروبية للبحوث النووية منظمة حكومية دولية أُسست ويجري تمويلها وإدارتها من قبل الدول. |
Datos de registro de un objeto espacial lanzado por la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Además, la Oficina está colaborando estrechamente con la Organización Europea para la Investigación Nuclear en una amplia gama de esferas, como la tecnología de la información y las adquisiciones comunes. | UN | وعلاوة على ذلك، يتعاون المكتب بشكل وثيق مع المنظمة الأوروبية للبحوث النووية في مجموعة واسعة النطاق من مجالات التعاون، من قبيل مجالات تكنولوجيا المعلومات والمشتريات المشتركة. |
Transmisiones de derechos del Plan de Pensiones de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | النقل من خطة المعاشات التقاعدية للمنظمة الأوروبية لاستغلال السواتل المخصصة للأرصاد الجوية إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Declaración del Director General de la Organización Europea de Investigación Nuclear (CERN), Profesor Rolf Heuer | UN | بيان يدلي به المدير العام للمنظمة الأوروبية للبحوث النووية (CERN)، البروفيسور رولف هير |
Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Europea de Investigación Nuclear, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية، |
31. Hicieron presentaciones el Sr. Sergio Bertolucci, Director, Investigación y Computación Científica de la Organización Europea para la Investigación Nuclear (CERN), y el Sr. Ahmed Eisa, Presidente, Gedaref Digital City Organization, Sudán. | UN | 31 - وقُدمت عروض من كل من سيرجيو بيرتولوتشي، مدير البحوث والحوسبة العلمية، بالمنظمة الأوروبية للأبحاث النووية؛ وأحمد عيسى، رئيس منظمة مدينة القضارف الرقمية، بالسودان. |