ويكيبيديا

    "la palabra a la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكلمة
        
    • بياناً أمام المؤتمر
        
    Doy ahora la palabra a la representante de Egipto, Embajadora Fayza Aboulnaga. UN أعطي الكلمة أولاً لممثلة مصر وهي السفيرة فايزة أبو النجا.
    Doy la palabra a la Excma. Sra. Samia Ahmed Mohamed, Ministra de Bienestar Social y Desarrollo del Sudán. UN وأعطي الكلمة الآن لصاحبة المعالي الآنسة سامية أحمد محمد، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في السودان.
    Concedo la palabra a la Secretaría, si quiere agregar comentarios sobre el documento. UN وأعطي الكلمة الآن للأمانة، إذا كانت لديها تعليقات إضافية على الورقة.
    Doy ahora la palabra a la Embajadora Serala Fernando, de Sri Lanka. UN والآن، أعطي الكلمة إلى السفيرة سيرالا فيرناندو ممثلة سري لانكا.
    Sin embargo, daré ahora la palabra a la Secretaría para ver si nos puede brindar más información al respecto. UN لكنني، سأعطي الكلمة لأمين اللجنة لنرى إذا كان بإمكانه إعطاءنا مزيدا من المعلومات في هذا الصدد.
    Doy ahora la palabra a la distinguida representante de Colombia, Embajadora Arango Olmos. UN والآن، أعطي الكلمة إلى ممثلة كولومبيا الموقرة، سعادة السفيرة أرانغو أولموس.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra a la representante de los Estados Unidos de América, quien hablará en nombre del país anfitrión. UN أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، التي ستتكلم باسم البلد المضيف.
    La Presidenta (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra a la Representante Permanente de Liechtenstein, Sra. Claudia Fritsche. UN الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة لختنشتاين، السيدة كلوديا فريتش.
    Tiene la palabra a la representante de los Estados Unidos, quien desea formular una declaración. UN أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة التي تود اﻹدلاء ببيان.
    Doy ahora la palabra a la Sra. Madeleine Albright, Presidenta del Consejo de Seguridad. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيدة مادلين البرايت، رئيسة مجلس اﻷمن.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra a la Ministra de Relaciones Exteriores del Commonwealth de las Bahamas, Su Excelencia la Sra. Janet G. Bostwick. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية جزر البهاما، سعادة السيدة جانيت ج.بوستويك.
    Ahora concedo la palabra a la representante de España, la Sra. Rosa Escapa, quien también hablará en nombre de la Unión Europea. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة اسبانيا، السيدة روزا اسكابا التي ستتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Cedo ahora la palabra a la representante de Noruega, Sra. Ingrid Nordbø, representante de la juventud. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة النرويج السيدة إنغريد نوردبه، ممثلة الشباب.
    Doy ahora la palabra a la representante del Canadá, Sra. Isabelle Poupart, Delegada de la Juventud. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة كندا، السيدة إيزابيـــل بوبارت، مندوبة الشباب.
    Doy ahora la palabra a la Sra. Lía Manoliu, Presidenta del Comité Olímpico de Rumania. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيدة ليا مانوليو، ممثلة رومانيا ورئيسة اللجنة اﻷولمبية الرومانية.
    Doy la palabra a la representante de Costa Rica para que presente el proyecto de resolución. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثلة كوستاريكا لتعرض مشروع القرار.
    Doy ahora la palabra a la representante del Japón, Embajadora Kurokochi. UN وأدعو اﻵن ممثلة اليابان، السفيرة كيوروكوشي إلى أخذ الكلمة.
    Ya hay varias delegaciones inscritas en mi lista de oradores sobre este tema, y cedo la palabra a la primera de ellas, que es la de Finlandia. UN ولدي فعلاً على قائمة المتحدثين فيما يتعلق بهذا الموضوع عدة وفود، وأعطي الكلمة اﻵن للوفد اﻷول، ممثل فنلندا.
    Tengo el placer de dar la palabra a la representante de Eslovaquia, Embajadora Krasnohorskâ. UN واﻵن يسرني أن أُعطي الكلمة لممثل سلوفاكيا، السفيرة كراسنوهورسكا.
    Doy la palabra a la distinguida representante de la República Arabe Siria, Srta. Chehabi. UN أعطي الكلمة لممثلة الجمهورية العربية السورية الكريمة، اﻵنسة شهابي.
    Deseo recordar que a la Conferencia Ministerial del Movimiento de los Países No Alineados asistió el Sr. Vladimir Petrovsky, Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, quien dio lectura a un mensaje del Secretario General y dirigió la palabra a la Conferencia. UN وتجدر اﻹشارة إلى حضور السيد فلاديمير بتروفسكي سكرتير عام مؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لسكرتير عام اﻷمم المتحدة للمؤتمر الوزاري لحركة عدم الانحياز كممثل للسكرتير العام لﻷمم المتحدة حيث تلا رسالة باسم السكرتير العام. كما ألقى بياناً أمام المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد