Tiene la palabra el representante de Egipto, Embajador Zahran. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل مصر السفير زهران. |
Tiene la palabra el representante de Egipto para presentar los proyectos de resolución A/52/L.54 y A/52/L.55. | UN | أعطي الكلمة لممثل مصر ليعرض مشروعي القرارين A/52/L.54 و A/52/L.55. |
Tiene la palabra el representante de Egipto para presentar el proyecto de resolución A/57/L.59. | UN | أعطي الكلمة لممثل مصر كي يعرض مشروع القرار A/57/L.59. |
El Presidente interino (habla en árabe): Tiene la palabra el representante de Egipto para que intervenga en referencia a una cuestión de orden. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لممثل مصر كي يتكلم عن نقطة نظامية. |
Tiene la palabra el representante de Egipto para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل مصر بشأن نقطة نظامية. |
El Presidente interino (interpretación del francés): Tiene la palabra el representante de Egipto para presentar el proyecto de resolución A/50/L.20. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/50/L.20. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Egipto a efectos de presentar el proyecto de resolución A/50/L.38. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/50/L.38. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Egipto para que presente el proyecto de resolución A/C.1/50/L.10. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر ليعرض مشروع القرار )A/C.1/50/L.10(. |
Tiene la palabra el representante de Egipto. | UN | أعطي الكلمة لممثل مصر. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Egipto, quien presentará el proyecto de resolución A/51/L.6. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر الذي سيعرض مشروع القرار 6.L/15/A. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Egipto sobre una cuestión de orden. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر ليثير نقطة نظام. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Egipto. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عـــن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Egipto para presentar el proyecto de resolución A/C.1/52/L.4. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر الذي سيعرض مشروع القرار A/C.1/52/L.4. |
Tiene ahora la palabra el representante de Egipto. | UN | الكلمة لممثل مصر. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Agradezco a la representante de la India su declaración. Tiene ahora la palabra el representante de Egipto. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: اشكر ممثلة الهند على كلمتها وأعطي الكلمة لممثل مصر. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias al representante de España y tiene la palabra el representante de Egipto. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل اسبانيا وأعطي الكلمة لممثل مصر. |
Tiene la palabra el representante de Egipto. | UN | أعطي الكلمة لممثل مصر. |
Tiene ahora la palabra el representante de Egipto para que presente el proyecto de resolución A/ES-10/L.7 | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/ES-10/L.7. |
Tiene ahora la palabra el representante de Egipto, quien presentará el proyecto de resolución A/64/L.11. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/64/L.11. |
El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el representante de Egipto para presentar los proyectos de resolución A/64/L.24 y A/64/L.25. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل مصر كي يعرض مشروعي القرارين A/64/L.24 و A/64/L.25. |
El Presidente interino: Tiene la palabra el representante de Egipto. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة إلى ممثل مصر. |
Tiene ahora la palabra el representante de Egipto, Embajador Zahran. | UN | أعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل مصر السفير زهران. |