ويكيبيديا

    "la pesca en alta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصيد في أعالي
        
    • مصائد اﻷسماك في أعالي
        
    • صيد اﻷسماك في أعالي
        
    • بالصيد في أعالي
        
    • مصائد أسماك أعالي
        
    • الأسماك في أعالي
        
    • للصيد في أعالي
        
    • لمصائد اﻷسماك في أعالي
        
    • مصائد أعالي
        
    Por eso creemos que debe lograrse sin demora un acuerdo sobre la pesca en alta mar. UN ولذلك نؤمن بضرورة الوصول الى اتفاق، دون تأخير، حول الصيد في أعالي البحار.
    En consecuencia, la pesca en alta mar se ha convertido en una de las cuestiones ambientales marinas más apremiantes a nivel internacional. UN وبذا فقد أصبح الصيد في أعالي البحار في مقدمة القضايا البيئية البحرية الملحة على جدول اﻷعمال الدولي.
    El Gobierno de México reitera su convicción de que los procesos para la elaboración del Código de conducta y la concertación de un instrumento sobre la pesca en alta mar son complementarios. UN وأبدى اقتناع هذه الحكومة بتكامل جميع العمليات الجارية ﻹعداد المدونة وﻹعداد صك عن مصائد اﻷسماك في أعالي البحار.
    Al principio de las negociaciones hubo sugerencias en el sentido de que la pesca en alta mar debía administrarse a nivel internacional, proponiendo algunos que se confiara la tarea a la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN وقدمت في المراحل اﻷولى من المفاوضات اقتراحات بوجوب إدارة مصائد اﻷسماك في أعالي البحار دوليا، واقترح البعض أن يعهد بهذه المهمة إلى السلطة الدولية لقاع البحار.
    INFORME DE LA CONSULTA TECNICA SOBRE la pesca en alta MAR Y DOCUMENTOS PRESENTADOS EN LA CONSULTA TECNICA SOBRE LA UN تقرير المشاورة التقنية بشأن صيد اﻷسماك في أعالي البحار واﻷوراق المقدمة في المشاورة التقنية بشأن صيد
    ii) Ninguna Parte ha retirado, en los últimos tres años, autorización alguna para que dicho buque pesquero se utilice en la pesca en alta mar; UN ' 2` عدم قيام طرف آخر، خلال السنوات الثلاث الأخيرة، بسحب الترخيص الصادر إلى سفينة الصيد هذه بالصيد في أعالي البحار؛
    Informes estadísticos sobre la pesca en alta mar UN وضع تقارير إحصائية عن مصائد أسماك أعالي البحار
    ii) Prohibir la pesca en alta mar a los buques que no tengan la licencia o autorización debidas o que pesquen de manera distinta a la establecida en los términos y condiciones de la licencia, autorización o permiso; UN ' ٢ ' حظر صيد اﻷسماك في أعالي البحار بسفن غير مرخص أو مأذون لها حسب اﻷصول بالصيد، أو الصيد في أعالي البحار بسفن تعمل خلافا ﻷحكام وشروط الترخيص أو اﻹذن أو التصريح؛
    Los Estados Unidos aplicaban el Acuerdo de cumplimiento mediante la Ley de cumplimiento relativa a la pesca en alta mar, de 1995. UN 135 - ونفذت الولايات المتحدة اتفاق الامتثال من خلال قانون عام 1995 المتعلق بالامتثال لقواعد الصيد في أعالي البحار.
    También se han introducido medidas para prohibir la pesca en alta mar sin la autorización correspondiente del Estado del pabellón. UN وبُـدئ أيضا في استخدام تدابير لحظر الصيد في أعالي البحار دون الحصول على إذن صحيح من دولة العلم.
    i) Se ha cumplido el período de suspensión de la autorización, impuesto por otra Parte, para que dicho buque pesquero se utilice en la pesca en alta mar; y UN ' 1` انقضاء أي مدة يكون طرف آخر قد أوقف خلالها الترخيص لسفينة الصيد هذه بأن تستخدم في الصيد في أعالي البحار؛
    la pesca en alta mar es un fenómeno mundial y en lugar de colmar lagunas de manera fragmentaria se debe contar con un marco general mundial de ordenación. UN إن الصيد في أعالي البحار ظاهرة عالمية وهناك حاجة إلى وجود إطار إداري عالمي شامل بدلا من النهج الجزئية التي تستخدم في سد الثغرات.
    80. Un desincentivo para el desarrollo de cualquier régimen de conservación y administración de la pesca en alta mar es el problema de los nuevos participantes. UN ٨٠ - إحدى العقبات التي تعترض سبيل تطوير أي نظام لحفظ وإدارة مصائد اﻷسماك في أعالي البحار هي مشكلة الصيادين الجدد.
    Con ese fin, los datos de la pesca en alta mar y de la pesca en zonas bajo jurisdicción nacional deben compilarse de modo que permitan un análisis estadísticamente significativo. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي تجميع البيانات الواردة من مصائد اﻷسماك في أعالي البحار مع البيانات في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية، على النحو الذي يمكن من إجراء تحليل معقول من الناحية اﻹحصائية.
    La Convención sienta las bases también para la resolución de controversias y la conclusión de nuevos acuerdos internacionales, entre otras cosas, relativos a la pesca en alta mar y las zonas económicas exclusivas. UN ويوفر أيضا اﻷساس لتسوية المنازعات وإبرام اتفاقات دولية أخرى، بشأن جملة من اﻷمور منها مصائد اﻷسماك في أعالي البحار وفي المناطق الاقتصادية الخالصة.
    Todos los Estados tienen derecho a que sus nacionales se dediquen a la pesca en alta mar con sujeción a: UN لجميع الدول الحق في أن يزاول رعاياها صيد اﻷسماك في أعالي البحار رهنا بمراعاة:
    Informe de la consulta técnica sobre la pesca en alta mar y documentos presentados en la consulta técnica sobre la pesca en alta mar UN تقرير المشاورة التقنية بشأن صيد اﻷسماك في أعالي البحار واﻷوراق المقدمة في المشاورة التقنية بشأن صيد اﻷسماك في أعالي البحار
    El temario de la reunión incluirá asimismo la consideración de arreglos multilaterales relativos a la pesca en alta mar. UN ويضم جدول أعمال الاجتماع أيضا بحث الترتيبات المتعددة اﻷطراف المتصلة بالصيد في أعالي البحار.
    Dichas sanciones incluirán, en el caso de infracciones graves, la denegación, suspensión o retiro de la autorización para ser utilizado en la pesca en alta mar. UN ويجب أن تشمل هذه العقوبات، بالنسبة للمخالفات الخطيرة، رفض منح الترخيص بالصيد في أعالي البحار أو وقفه أو سحبه.
    A/CONF.164/L.16 Informes estadísticos sobre la pesca en alta mar UN A/CONF.164/L.16 وضع تقارير احصائية عن مصائد أسماك أعالي البحار
    México declaró que cumplía la mayoría de las disposiciones del Acuerdo para garantizar la utilización adecuada de los recursos de la pesca en alta mar. UN وذكرت المكسيك أنها تمتثل لمعظم أحكام الاتفاق بغية ضمان الاستخدام المناسب لموارد مصائد الأسماك في أعالي البحار.
    En consecuencia, deben crearse regímenes de administración para la pesca en alta mar en los que se reorienten los incentivos hacia la explotación y la conservación racionales y no hacia la pesca competitiva. UN لهذا يجب صوغ نظم الادارة للصيد في أعالي البحار على نحو يجعل الحوافز تتجه صوب الاستغلال والحفظ الرشيدين ويبعدها عن الصيد التنافسي.
    En cierta medida, en la Conferencia no se trató de determinar el régimen que debía regir la pesca en alta mar, sino más bien qué superficie quedaría de alta mar después de que se ampliara la jurisdicción de los Estados ribereños. UN ولم تكن المسألة في المؤتمر، إلى حد ما، تتمثل في النظام الذي ينبغي إقامته لمصائد اﻷسماك في أعالي البحار، وإنما مقدار ما سيترك من أعالي البحار بعد مد نطاق ولاية الدول الساحلية.
    El Canadá, el Ecuador, México, Nicaragua y Nueva Zelandia informaron de que las infracciones de los términos de las licencias pesqueras y las medidas de conservación y ordenación de la pesca en alta mar estaban castigadas con graves penas. UN وأبلغت إكوادور وكندا والمكسيك ونيكاراغوا ونيوزيلندا أن انتهاكات شروط تراخيص الصيد وتدابير حفظ وإدارة مصائد أعالي البحار تخضع لعقوبات مشددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد