ويكيبيديا

    "la política de publicaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سياسة المنشورات
        
    • بسياسة المنشورات
        
    • السياسة العامة المتعلقة بالمنشورات
        
    • سياسة منشورات
        
    • السياسة المتعلقة بالمنشورات
        
    • بشأن السياسات المتعلقة بالمنشورات
        
    • بسياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات
        
    • سياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات
        
    • سياسة الأونكتاد في مجال المنشورات
        
    • السياسة في مجال المنشورات
        
    La Unión Europea estima que la cuestión relativa a la política de publicaciones de las Naciones Unidas debe examinarse durante la parte en curso de la continuación del período de sesiones. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يرى أنه ينبغي النظر في مسألة سياسة المنشورات في اﻷمم المتحدة خلال الدورة المستأنفة الحالية.
    La Junta de Comercio y Desarrollo examinará la política de publicaciones en su 56º período de sesiones. UN سيناقش مجلس التجارة والتنمية سياسة المنشورات في دورته السادسة والخمسين.
    Estudio de un informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de la política de publicaciones y la estrategia de comunicación UN النظر في تقرير من إعداد الأمين العام للأونكتاد عن تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات؛
    La secretaría proporcionó detalles sobre la dirección del Comité de Publicaciones y el papel del Comité en la decisión, ejecución y seguimiento de la política de publicaciones, así como sobre los temas de las publicaciones emblemáticas. UN وقدمت الأمانة تفاصيل عن قيادة لجنة المنشورات ودورها في اتخاذ القرارات المتعلقة بسياسة المنشورات وبمواضيع المنشورات الرئيسية وتنفيذها ورصدها.
    La Junta de Comercio y Desarrollo examinó y aprobó la política de publicaciones en su 56º período de sesiones en 2009. UN وبحث مجلس التجارة والتنمية، في دورته السادسة والخمسين المعقودة في عام 2009، سياسة المنشورات وأقرها.
    y la estrategia de comunicaciones Informe de la aplicación de la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones de la UNCTAD UN تقرير مقدم إلى الفرقة العاملة عن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات، بما يشمل سياسة المنشورات
    Examen de un informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de la política de publicaciones y la estrategia de comunicaciones UN النظر في تقرير من الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات؛
    v) Informe del Secretario General sobre la política de publicaciones de las Naciones Unidas (A/C.5/48/10); UN ' ٥ ' تقرير اﻷمين العام عن سياسة المنشورات في اﻷمم المتحدة )A/C.5/48/10(؛
    v) Informe del Secretario General sobre la política de publicaciones de las Naciones Unidas (A/C.5/48/10); UN ' ٥ ' تقرير اﻷمين العام عن سياسة المنشورات في اﻷمم المتحدة )A/C.5/48/10(؛
    El informe de la DCI subraya que en los últimos años la Asamblea General no ha examinado la política de publicaciones. UN ١٨ - ويؤكد تقرير وحدة التفتيش المشتركة أن الجمعية العامة لم تتناول في السنوات اﻷخيرة سياسة المنشورات.
    Como departamento de la Secretaría de las Naciones Unidas, la UNCTAD está subordinada a los órganos centralizados que establecen y supervisan la política de publicaciones de todo el sistema y las directrices correspondientes. UN فاﻷونكتاد، بوصفه أحد أقسام اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، يخضع لهيئات مركزية تضع وترصد سياسة المنشورات على نطاق المنظومة وما يتصل بها من مبادئ توجيهية.
    la política de publicaciones había figurado ya ante la Junta en tres períodos de sesiones y, a pesar de la importancia que le concedían muchos Estados miembros, todavía no se había debatido de manera sustantiva. UN وقد عرضت مسألة سياسة المنشورات على المجلس في ثلاث دورات ولم تناقش حتى اﻵن مناقشة ذات معنى وذلك برغم اﻷهمية التي تعلقها دول أعضاء كثيرة عليها.
    72. El representante de Chile expresó su satisfacción por el enfoque de la política de publicaciones adoptado por el Secretario General de la UNCTAD. UN ٢٧- وأعرب ممثل شيلي عن ارتياحه للنهج الذي يعتمده اﻷمين العام لﻷونكتاد إزاء سياسة المنشورات.
    B. Conclusiones convenidas sobre la política de publicaciones 5 UN باء- الاستنتاجات المتفق عليها بشأن سياسة المنشورات 5
    B. Conclusiones convenidas sobre la política de publicaciones UN باء- الاستنتاجات المتفق عليها بشأن سياسة المنشورات
    4. Examen de la aplicación de la política de publicaciones y la estrategia de comunicaciones. UN 4- استعراض تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات
    Por lo que respecta a la política de publicaciones de la Organización, Cuba espera con sumo interés el informe que ha de presentar al respecto la Dependencia Común de Inspección. UN ٦٤ - وفيما يتعلق بسياسة المنشورات في اﻷمم المتحدة، تترقب كوبا بمزيد من اﻹهتمام التقرير الذي ستقدمه وحدة التفتيش المشتركة بشأن الموضوع.
    Señaló que, en general, los Estados miembros debían reconocer que eran la Asamblea General y el Secretario General de las Naciones Unidas quienes dictaban la política de publicaciones y que la UNCTAD, como parte de las Naciones Unidas, debía guiarse por esa política. UN ولاحظ أنه ينبغي للدول اﻷطراف بوجه عام أن تدرك أن السياسة العامة المتعلقة بالمنشورات وضعتها الجمعية العامة واﻷمين العام لﻷمم المتحدة وإنه يجب على اﻷونكتاد كجزء من اﻷمم المتحدة أن يسترشد بهذه السياسة.
    La Junta tomó nota del informe verbal del Presidente del Grupo Especial de la secretaría, según aparecía recogido en las notas de este último para su intervención, y pidió al Secretario General de la UNCTAD que procediera a redactar su propio informe sobre la política de publicaciones de la UNCTAD. UN أحاط المجلس علما بالتقرير الشفوي الذى قدمه رئيس فرقة العمل التابعة لﻷمانة على نحو ما يتبدى فى المذكرات التحضيرية لكلمته، وطلب الى اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يواصل العمل فى استكمال تقريره عن سياسة منشورات اﻷونكتاد.
    41. En el examen de la política de publicaciones se llegó a la conclusión de que los criterios mencionados anteriormente para seleccionar las publicaciones para la venta eran todavía pertinentes. UN ١٤ - وقد خلص استعراض السياسة المتعلقة بالمنشورات الى أن المعايير المذكورة الخاصة بانتقاء منشورات البيع لا تزال صالحة.
    Se propuso que la Organización examinara la cuestión de los derechos de autor, y que la política de publicaciones se coordinara mejor dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN واقتُرح أن تنظر المنظمة في مسألة حقوق المؤلف. واقترح أيضا زيادة التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة بشأن السياسات المتعلقة بالمنشورات.
    Los mandatos relacionados con la política de publicaciones de la UNCTAD se derivan del Acuerdo de Accra (párr. 186) y la decisión 449 (EX (17)) de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN والولايات المتصلة بسياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات مستمدة من اتفاق أكرا (الفقرة 186) ومن مقرر مجلس التجارة والتنمية 449(دت-17).
    La Junta también debe examinar la aplicación de la política de publicaciones de la UNCTAD. UN كما يقوم المجلس باستعراض تنفيذ سياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات.
    Ha realizado un examen anual de la aplicación de la política de publicaciones de la UNCTAD. UN وأجرت استعراضا سنويا لمدى تنفيذ سياسة الأونكتاد في مجال المنشورات.
    57. La representante de los Estados Unidos de América atribuyó especial importancia a tres aspectos del examen de la política de publicaciones. UN ٧٥- وقالت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية إن بلدها يولي أهمية كبيرة للجوانب الثلاثة من استعراض السياسة في مجال المنشورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد