ويكيبيديا

    "la prórroga del mandato del grupo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بتمديد وﻻية الفريق
        
    • لتمديد ولاية الفريق
        
    • تمديد ولاية الفريق
        
    Los oradores también expresaron su apoyo de la prórroga del mandato del Grupo de trabajo y subrayaron que este desempeñaba un papel decisivo en el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la UNODC. UN وأعرب المتكلمون أيضاً عن دعمهم لتمديد ولاية الفريق العامل وأكَّدوا على أنَّ بإمكانه الاضطلاع بدور حاسم فيما يتعلق بتحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    Asimismo, Rusia toma nota de los progresos alcanzados en la elaboración de un programa de desarrollo y espera que la prórroga del mandato del Grupo encargado de esa tarea no signifique nuevas demoras. UN وإضافة الى ذلك، أحاط وفده علما بالتقدم المحرز في صياغة خطة للتنمية ويأمل أن يؤدي تمديد ولاية الفريق الذي عهد إليه بتلك المهمة الى منع مزيد من التأخير.
    Los oradores también expresaron su apoyo a la prórroga del mandato del Grupo de trabajo y pusieron de relieve que este realizaba una labor crucial para mejorar la gobernanza y la situación financiera de la UNODC. UN وأعرب المتكلمون أيضا عن دعمهم لتمديد ولاية الفريق العامل ونوّهوا بالدور الحاسم الذي اضطلع به في تحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    16. Varios oradores encomiaron a los copresidentes del grupo de trabajo por su liderazgo y apoyaron la prórroga del mandato del Grupo de trabajo. UN ١٦- وأثنى عدة متكلمين على قيادة رئيسيرئيسَيْ الفريق العامل، وأعربوا عن تأييدهم لتمديد ولاية الفريق العامل.
    Los créditos relacionados con la prórroga del mandato del Grupo de Trabajo se han consignado en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y servicios de conferencias, y en la sección 29E, Administración, Ginebra, del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN 78 - وقد أدرجت الاعتمادات اللازمة لتمديد ولاية الفريق العامل تحت الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، والباب 29 هاء، الإدارة، جنيف، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    La delegación de Cuba está interesada en evitar cualquier diferencia de opinión respecto de la prórroga del mandato del Grupo de Trabajo. UN وأضاف أن وفده مهتم بتفادي أي اختلاف في اﻵراء بشأن تمديد ولاية الفريق العامل.
    Se prevé la prórroga del mandato del Grupo después de que el Consejo examine el informe. UN ويتوقع تمديد ولاية الفريق بعد نظر المجلس في التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد