la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 23 de febrero de 1995, a las 10.00 horas. | UN | الرئيس: سوف تنعقد الجلسة العامة القادمة لهذا المؤتمر يوم الخميس ٣٢ شباط/فبراير في تمام الساعة ٠٠/٠١ صباحا. |
En caso de que sea necesario seguir debatiendo este punto o que debamos adoptar alguna posición al respecto, tendré que comunicar esta situación al Grupo de los 21 y espero poder responderles en la próxima sesión plenaria. | UN | إذا لزم اﻷمر إجراء أية مناقشات إضافية بشأن هذا الموقف وأي موقف قد نتخذه في هذا الشأن، فيتعين علي إبلاغ مجموعة اﻟ ١٢ بهذا التطور، آملاً إبلاغكم ردﱠها في الجلسة العامة القادمة. |
En la próxima sesión plenaria daré lectura a la declaración oficial de la República de Seychelles y explicaré las razones que le animan a querer participar en la Conferencia. | UN | وسأقوم بتلاوة البيان الرسمي لجمهورية سيشيل وأسباب رغبتها في المشاركة في المؤتمر في الجلسة العامة القادمة. |
la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 13 de febrero a las 10.00 horas. | UN | وسوف تعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الخميس الموافق ٣١ شباط/فبراير في الساعة العاشرة صباحا. |
la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 27 de mayo a las 10.00 horas. | UN | ستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر في الساعة 00/10 من صباح يوم الخميس الموافق 27 أيار/مايو. |
la próxima sesión plenaria de la Conferencia tendrá lugar el jueves 20 de junio de 1996 a las 10.00 horas. | UN | ستعقد الجلسة العامة التالية لمؤتمر نزع السلاح في الساعة العاشرة من صباح يوم الخميس ٠٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
La delegación de México se suma a la petición formulada por la representante de Cuba de que se proporcione dicha información en la próxima sesión plenaria. | UN | وانضم وفد المكسيك إلى الطلب المقدم من ممثل كوبا بشأن تقديم هذه المعلومات في الجلسة العامة القادمة. |
la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el martes 26 de enero de 1999, a las 10.00 horas. | UN | ستعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر في الساعة العاشرة من صباح يوم الثلاثاء الموافق 26 كانون الثاني/يناير 1999. |
la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el martes 22 de enero de 2002, a las 10.00 horas. | UN | وستعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر في الساعة العاشرة من صباح يوم الثلاثاء الموافق 22 كانون الثاني/يناير 2002. |
la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el martes 21 de enero de 2003, a las 10.00 horas. | UN | وستعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر في الساعة العاشرة من صباح يوم الثلاثاء الموافق 21 كانون الثاني/يناير 2003. |
la próxima sesión plenaria se celebrará el jueves 8 de junio de 2006 a las 10.00 horas en esta sala. | UN | وستُعقد الجلسة العامة القادمة يوم الثلاثاء الموافق 8 حزيران/يونيه 2006 في الساعة 10 صباحاً في هذه القاعة. |
la próxima sesión plenaria se celebrará el jueves, 21 de junio, a las 10.00 horas, en esta sala. | UN | وستكون الجلسة العامة القادمة يوم الخميس 21 حزيران/يونيه في تمام الساعة 00/10 في هذه القاعة. |
la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 28 de junio a las 10.00 horas. | UN | وستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر في يوم الخميس 28 حزيران/يونيه 2001 في الساعة العاشرة صباحاً. |
El debate proseguirá en la próxima sesión plenaria de esta tarde a las 15.00 horas. | UN | وسيتواصل هذا النقاش في الجلسة العامة المقبلة بعد ظهر هذا اليوم الساعة 00/15. |
De modo que me abstengo, por el momento, de anunciar que la próxima sesión plenaria tendrá lugar hoy a las 15.00 horas. | UN | ولذلك فإنني أتردد الآن في الإعلان عن أن الجلسة العامة المقبلة ستُعقد في الساعة الثالثة بعد الظهر. |
la próxima sesión plenaria tendrá lugar esta tarde a las 15.00 horas en esta sala de conferencias. | UN | وستلتئم الجلسة العامة المقبلة في الساعة الثالثة من بعد ظهر هذا اليوم في هذه القاعة. |
la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 14 de septiembre de 1995 a las 10.00 horas. | UN | سوف تعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الخميس ٤١ أيلول/سبتمبر، الساعة ٠٠/٠١. |
la próxima sesión plenaria comenzará inmediatamente después de que se levante la presente sesión. | UN | وستبدأ الجلسة العامة التالية مباشرة بعد رفع هذه الجلسة. |
la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 1º de septiembre de 1994, a las 10.00 horas. | UN | وستعقد الجلسة العامة التالية للمؤتمر يوم الخميس ١ أيلول/ سبتمبر ٤٩٩١ الساعة ٠١. |
Se informó a la OSSI de que esta enmienda se examinaría en la próxima sesión plenaria de los magistrados del Tribunal. | UN | وعلم المكتب أن هذا التعديل سيعرض على الدورة العامة المقبلة لقضاة المحكمة للنظر فيه. |
Está previsto presentar un estudio sobre estas cuestiones en la próxima sesión plenaria de 2011. | UN | وستُقدّم دراسة حول هذه القضايا الى الاجتماع العام المقبل في عام 2011. |
Habida cuenta de esta petición, continúo las consultas y pienso informar a la Conferencia, en la próxima sesión plenaria, sobre la marcha o los resultados de mis consultas. | UN | لهذا، سأواصل مشاوراتي، واعتزم تقديم تقرير إلى المؤتمر عن التقدم المحرز فيها أو نتائجها في جلستنا العامة المقبلة. |
Me propongo celebrar la próxima sesión plenaria oficial el jueves 14 de junio a las 10.00 horas, también en esta sala. | UN | ثم ستُعقد الجلسة العامة الرسمية المقبلة يوم الخميس الموافق 14 حزيران/ يونيه في الساعة 00/10 في هذه القاعة. |
Quisiera informarles de que la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 23 de febrero a las 15.30 horas. | UN | وأود أن أُحيطكم علماً بأن جلسة المؤتمر العامة المقبلة سوف تُعقد في يوم الخميس الموافق 23 شباط/فبراير، في الساعة30/15. |
Una observación final: Quisiera invitarles a que estén aquí de vuelta a las 15.00 horas para la próxima sesión plenaria oficial. | UN | إشارة أخيرة: أود أن أدعوكم إلى العودة إلى هذا المكان على الساعة الثالثة بعد الزوال لعقد الجلسة العامة الرسمية القادمة. |
la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 15 de agosto de 2002 a las 10.00 horas. | UN | وستُعقد جلسة المؤتمر العامة التالية يوم الخميس، الموافق 15 آب/أغسطس 2002، في الساعة 00/10. |