ويكيبيديا

    "la presente adición" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الإضافة
        
    • اﻹضافة
        
    • هذه اﻻضافة
        
    • بهذه الإضافة
        
    • الإضافة الحالية
        
    • لهذه الإضافة
        
    • بالإضافة الحالية
        
    • بهذه اﻻضافة
        
    Estos cuadros actualizados de la presente adición se remiten a los cuadros correspondientes al cuerpo del documento presupuestario. UN وتعتمد هذه الجداول المستكملة في هذه الإضافة على الجداول ذات الصلة في وثيقة الميزانية الأصلية.
    la presente adición contiene información presentada por los gobiernos después de esa fecha. UN أما هذه الإضافة فتتضمن المعلومات المقدمة من الحكومات بعد هذا التاريخ.
    la presente adición contiene información presentada por el Gobierno de Costa Rica. UN تحتوي هذه الإضافة معلومات مقدمة من حكومة كوستاريكا.
    En el anexo de la presente adición figura el desglose del costo estimado por principales categorías de gastos. UN ويرد في مرفق هذه اﻹضافة توزيع للتكلفة المقدرة حسب فئات النفقات الرئيسية وذلك ﻷغراض اﻹعلام.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota de la presente adición. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذه الإضافة.
    Las respuestas de los Estados Miembros recibidas hasta la fecha figuran en la sección II de la presente adición. UN وتدرج في الفرع ثانيا من هذه الإضافة ردود الدول الأعضاء التي وردت حتى تاريخه.
    la presente adición contiene el resumen final de las actuaciones realizado por el Presidente y el resumen final de las opiniones de la Comisión realizado por su Presidente. UN وترد في هذه الإضافة الموجز الختامي لوقائع الندوة والموجز الختامي لآراء اللجنة اللذان قدمهما رئيس اللجنة.
    La información pertinente recibida de esos Estados Miembros figura en la presente adición. UN وتقدم في هذه الإضافة المعلومات ذات الصلة الواردة من هذه الدول الأعضاء. المحتويات
    El proyecto de reglamento enmendado figura en la presente adición. UN ويرد في هذه الإضافة مشروع النظام الداخلي المعدّل. المرفق الأول
    la presente adición contiene los anexos al informe de la misión del Consejo de Seguridad a la región de los Grandes Lagos. UN تتضمن هذه الإضافة مرفقين لتقرير بعثة مجلس الأمن إلى منطقة البحيرات الكبرى.
    la presente adición contiene las propuestas detalladas, junto con las medidas de transición que serían necesarias. UN وتتضمن هذه الإضافة المقترحات التفصيلية مقرونة بالتدابير الانتقالية التي سيلزم اتخاذها.
    La información pertinente recibida de ese Estado Miembro figura en la presente adición. UN وتقدم في هذه الإضافة المعلومات ذات الصلة الواردة من تلك الدولة العضو.
    En el momento de redactarse la presente adición no se había recibido respuesta alguna. UN ولم يرد أي رد منه وقت إعداد هذه الإضافة.
    De acuerdo con lo previsto, en la presente adición al segundo informe sobre la ejecución del presupuesto se resumen los resultados del examen. UN وكما هو مقرر، توجز هذه الإضافة لتقرير الأداء الثاني نتائج ذلك الاستعراض.
    la presente adición al informe contiene información sustantiva y financiera por separado para cada una de esas operaciones. UN وتحتوي هذه الإضافة الملحقة بالتقرير على معلومات فنية ومالية لكل بعثة على حدة بشأن تلك العمليات.
    El propósito de la presente adición al informe es suministrar por separado información sustantiva y financiera para cada una de las 26 misiones. UN 4 - والغرض من هذه الإضافة الملحقة بالتقرير تقديم معلومات فنية ومالية لكل بعثة على حدة عن البعثات الـ 26.
    En la presente adición se resumen las aportaciones recibidas de dos Estados con posterioridad a la conclusión del informe. UN تلخص هذه الإضافة الإسهامين الواردين من دولتين اثنتَين بعد الفراغ من وضع التقرير.
    la presente adición contiene una versión actualizada del currículo del candidato Sr. Francisco Rezek. UN إضافة تتضمن هذه اﻹضافة صيغة مستكملة للسيرة الشخصية للمرشح السيد فرانسيسكو ريزيك.
    Los cálculos relativos a los datos sobre la producción y el consumo de esas Partes figuran en el anexo I de la presente adición. UN وترد في المرفق الأول بهذه الإضافة بيانات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة لتلك الأطراف.
    El texto de la versión definitiva del proyecto de marco figura en el anexo de la presente adición. UN ويرد نص الصيغة النهائية للإطار في مرفق الإضافة الحالية.
    En el anexo VIII de la presente adición figura un conjunto de organigramas más detallado, que muestra los componentes de la nueva Dirección de Seguridad. UN ويتضمن المرفق الثامن لهذه الإضافة مجموعة من الخرائط التنظيمية الأكثر تفصيلا للعناصر المكونة لمديرية شؤون الأمن الجديدة.
    En los anexos de la presente adición se indican los presupuestos operacionales propuestos para el bienio 20122013 correspondientes a esas tres opciones. UN 2 - وتعرض المرفقات بالإضافة الحالية الميزانيات التشغيلية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 مقابل التصورات الثلاثة.
    Tal vez la Junta Ejecutiva desee tomar nota de la presente adición. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذه اﻹضافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد