ويكيبيديا

    "la presidenta del comité de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيسة لجنة
        
    • ورئيسة لجنة
        
    • أدلى رئيس لجنة
        
    • رئيسة اللجنة المعنية
        
    • رئيس لجنة المؤتمرات
        
    También participó en el seminario la Presidenta del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Sra. Medina Quiroga. UN كما شاركت في الحلقة الدراسية هذه رئيسة لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان السيدة ميدينا كويروغا.
    la Presidenta del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial responde a las observaciones y preguntas formuladas por las delegaciones. UN وردت رئيسة لجنة الأمن الغذائي العالمي على ما قدمته الوفود من تعليقات وطرحته من أسئلة.
    Es la Presidenta del Comité de Finanzas y firme defensora del movimiento llamado "Humanos Primero". Open Subtitles هي رئيسة لجنة المالية و المحامية الناطقة باسم ما يدعى بالحركة البشرية الأولى
    la Presidenta del Comité de la Mujer es, al mismo tiempo, Viceprimera Ministra. UN ورئيسة لجنة المرأة تشغل في الوقت نفسه منصب نائبة رئيس الوزراء.
    También en la segunda sesión, la Presidenta del Comité de organizaciones no gubernamentales para el desarrollo social hizo una declaración sobre los resultados del Foro de la Sociedad Civil. UN 7 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلى رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية ببيان عن نتائج منتدى المجتمع المدني.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Presidenta del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN لرسالة الموجهة من رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Carta de fecha 13 de octubre de 2010 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Presidenta del Comité de UN رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات
    la Presidenta del Comité de Mujeres de la Confederación Internacional se dirigió a la sesión plenaria y se distribuyó una declaración por escrito a las delegaciones de los gobiernos. UN وتكلمت رئيسة لجنة المرأة التابعة لﻹتحاد في الجلسة العامة، وجرى توزيع بيان على وفود الحكومات.
    En calidad de jefa de un órgano estatal, la Presidenta del Comité de Mujeres puede dar órdenes a cualquier organismo estatal o local. UN وتستطيع رئيسة لجنة المرأة، باعتبارها رئيسة لهيئة حكومية، أن تُصدر أوامر لأي وكالة حكومية أو محلية.
    Pakistán y Etiopía. la Presidenta del Comité de Conferencias y el Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias formulan declaraciones finales. UN وأدلى كل من رئيسة لجنة المؤتمرات ووكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ببيان ختامي.
    . la Presidenta del Comité de los Derechos del Niño formula una declaración introductoria. UN وأدلت رئيسة لجنة حقوق الطفل ببيان استهلالي.
    la Presidenta del Comité de los Derechos del Niño también formula una declaración introductoria. UN وأدلت أيضا ببيان استهلالي رئيسة لجنة حقوق الطفل.
    Asamblea General por la Presidenta del Comité de Conferencias UN الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات
    Carta de fecha 13 de septiembre de 1994 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Presidenta del Comité de Conferencias UN رسالـة مؤرخـة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، موجهـة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات
    Carta de fecha 16 de agosto de 2000 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Presidenta del Comité de Conferencias UN رسالة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2000 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات
    Carta de fecha 8 de mayo de 2000 dirigida a la Presidenta de la Quinta Comisión por la Presidenta del Comité de Conferencias UN رسالة مؤرخة 8 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيسة لجنة المؤتمرات
    Pronunciarán breves discursos el Secretario General, el Presidente de la Asamblea General, el Representante Permanente de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas y la Presidenta del Comité de Personal. UN وسيدلي ببيانات موجزة كل من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة والممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة ورئيسة لجنة الموظفين.
    :: El reporte de los casos corresponde al Gobernador Indígena, a la Presidenta del Comité de Mujeres, al promotor y a los gestores de salud quienes deberán informar al cabildo mayor y a los CRIR. UN :: يتولى الإبلاغ عن الحالات الحاكم من الشعب الأصلي، ورئيسة لجنة المرأة، والمروّج، ومديرو الشؤون الصحية، الذين يتعين عليهم إبلاغ المجلس الأعلى والمجالس الإقليمية للشعوب الأصلية في مقاطعة ريسارالدا.
    También en la misma sesión, la Presidenta del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social formuló una declaración sobre los resultados del Foro de la Sociedad Civil celebrado el 31 de enero de 2012. UN 78 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية ببيان عن نتائج منتدى المجتمع المدني الذي عُقد في 31 كانون الثاني/ يناير 2012.
    4. También en la misma sesión, la Presidenta del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social formuló una declaración sobre los resultados del Foro de la Sociedad Civil, celebrado el 5 de febrero de 2013. UN 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية ببيان عن نتائج منتدى المجتمع المدني المعقودة في 5 شباط/فبراير 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد