ويكيبيديا

    "la primera línea de defensa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خط الدفاع الأول
        
    • خط دفاعها الأول
        
    • خط الدفاع الأمامي
        
    En las sociedades tradicionales, la unidad familiar es a menudo la primera línea de defensa en caso de desastre. UN ففي المجتمعات التقليدية، كثيرا ما تمثل الأسرة خط الدفاع الأول عند حدوث الكوارث.
    En las sociedades tradicionales, la unidad familiar es a menudo la primera línea de defensa en caso de desastre. UN ففي المجتمعات التقليدية، كثيرا ما تمثل الأسرة خط الدفاع الأول عند حدوث الكوارث.
    Policía de puertos Se estima que la policía de puertos constituye la primera línea de defensa contra el terrorismo y la delincuencia organizada internacional. UN من المسلم به أن حفظ الأمن في الموانئ هو خط الدفاع الأول بوجه الإرهاب والجريمة المنظمة الدولية.
    Los recursos nacionales están disponibles cuando acontecen los desastres y, por ello, representan la primera línea de defensa para prevenir un deterioro rápido de la situación en la comunidad afectada. UN وتمثل الموارد الوطنية إذا توفرت عند حدوث الكوارث، خط الدفاع الأول ضد التدهور السريع في وضع المجتمعات المتضررة.
    Es improbable que las iniciativas orientadas a fortalecer la red mundial de seguridad financiera modifiquen radicalmente las tendencias de los países a acumular reservas, que siguen siendo la primera línea de defensa contra posibles conmociones. UN 52 - ومن غير المرجح أن تُحدِث المبادرات الرامية إلى تعزيز شبكة الأمان العالمية تغييرا جذريا في الحوافز المقدمة للبلدان لتكديس احتياطيات تظل خط دفاعها الأول ضد الصدمات المحتملة.
    Dijo que la ACGL estará en la primera línea de defensa de la democracia local. UN وقالت إن المدن المتحدة والحكومات المحلية سوف تكون في خط الدفاع الأول عن الديمقراطية المحلية.
    la primera línea de defensa sigue siendo las salvaguardias adecuadas y la protección física de los materiales y las instalaciones nucleares. UN وقال إن وجود ضمانات كافية والحماية المادية للمواد والمرافق النووية يظلان يمثلان خط الدفاع الأول.
    la primera línea de defensa sigue siendo las salvaguardias adecuadas y la protección física de los materiales y las instalaciones nucleares. UN وقال إن وجود ضمانات كافية والحماية المادية للمواد والمرافق النووية يظلان يمثلان خط الدفاع الأول.
    Las familias son la primera línea de defensa contra muchos de los males sistémicos que en última instancia terminan por propagarse en los entornos nacionales, regionales e internacionales. UN وتمثل الأسر خط الدفاع الأول ضد العديد من الآفات التي تنخر في النظام والتي تتجاوز عواقبها في آخر المطاف نطاق المجالات الوطنية والإقليمية والدولية.
    Con las nuevas amenazas, la primera línea de defensa estará a menudo en el extranjero. UN أما في ظل التهديدات الجديدة، فإن خط الدفاع الأول غالبا ما يكون في الخارج.
    En ese caso, el derecho nacional se convertiría en la primera línea de defensa para hacer valer los derechos humanos y el derecho humanitario. UN ويمكن في هذه القضية أن يكون القانون المحلي خط الدفاع الأول عن تعزيز حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    Para que las autoridades nacionales sean efectivamente la primera línea de defensa, podría ser necesario asegurar que contaran con la flexibilidad normativa necesaria a nivel nacional. UN ولكي تصبح السلطات المحلية بحق خط الدفاع الأول قد يلزم توفير الحيز الكافي للسياسات الوطنية.
    La atención de salud preventiva es la primera línea de defensa contra las enfermedades transmisibles y no transmisibles. UN والرعاية الصحية الوقائية هي خط الدفاع الأول ضد كلّ من الأمراض المعدية وغير المعدية.
    Las salvaguardias internacionales y la protección física de los materiales y las instalaciones nucleares constituyen la primera línea de defensa contra el terrorismo nuclear. UN وتشكل الضمانات الدولية والحماية المادية للمواد والمنشآت النووية خط الدفاع الأول ضد الإرهاب النووي.
    Las salvaguardias internacionales y la protección física del material y las instalaciones nucleares conforman la primera línea de defensa contra el terrorismo nuclear. UN فالضمانات الدولية والحماية المادية للمواد والمنشآت النووية هي خط الدفاع الأول ضد الإرهاب النووي.
    Las salvaguardias internacionales y la protección física del material y las instalaciones nucleares conforman la primera línea de defensa contra el terrorismo nuclear. UN فالضمانات الدولية والحماية المادية للمواد والمنشآت النووية هي خط الدفاع الأول ضد الإرهاب النووي.
    Este grupo constituía la primera línea de defensa en torno a la Sra. Bhutto. UN وقدمت هذه المجموعة خط الدفاع الأول حول السيدة بوتو.
    Esos países constituyen la primera línea de defensa contra las corrientes de drogas ilícitas, las cuales amenazan la seguridad en esa y otras regiones. UN وتشكّل تلك البلدان خط الدفاع الأول ضد تدفق المخدّرات غير المشروعة، الذي يهدد الأمن في جميع أنحاء المنطقة وخارجها.
    Estas prácticas constituyen la primera línea de defensa contra el surgimiento de problemas de la deuda. UN فعمليات الإقراض والاقتراض المسؤولة والحكيمة هي خط الدفاع الأول ضد ظهور مشاكل الديون.
    Las salvaguardias internacionales y la protección física de los materiales e instalaciones nucleares son la primera línea de defensa contra el terrorismo nuclear. UN وتشكل الضمانات الدولية والحماية المادية للمواد والمرافق النووية خط الدفاع الأول ضد الإرهاب النووي.
    No es probable que las iniciativas orientadas a fortalecer la red mundial de seguridad financiera modifiquen radicalmente las tendencias de los países a acumular reservas, que siguen siendo la primera línea de defensa contra posibles conmociones. UN 52 - ومن غير المرجح أن تُحدِث المبادرات الحديثة الرامية إلى تعزيز شبكة الأمان المالي العالمية تغييرا جذريا في الحوافز المقدمة إلى البلدان لتكديس احتياطيات تظل خط دفاعها الأول ضد الصدمات المحتملة.
    La comunidad internacional también necesita fortalecer la primera línea de defensa que proporciona el régimen de no proliferación nuclear basado en el TNP. UN فالمجتمع الدولي في حاجة أيضا إلى تعزيز خط الدفاع الأمامي الذي يمثله نظام عدم الانتشار النووي المستند إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد