Si la puerta trasera de P.J. está en algún sitio, es allí. | Open Subtitles | حسب ماقال بي جي الباب الخلفي يجب أن يكون هناك |
Si sale por la puerta trasera, bájate los pantalones y date la vuelta. | Open Subtitles | إذا بدأ في الخروج من الباب الخلفي أنزِل سروالك و تقلَّب |
Deben haber bajado por las escaleras de atrás y salido por la puerta trasera. | Open Subtitles | لا بد أنهما قد ذهبا من أسفل الدّرج من خلال الباب الخلفي. |
la puerta trasera fue la salida. La puerta delantera estaba completamente cerrada. | Open Subtitles | الباب الخلفي كان نقطة خروجه, و الأمامي كان مغلق بإحكام. |
Es físicamente imposible que alguien, a través de la ventana rota, pueda llegar a coger las llaves de la puerta trasera. | Open Subtitles | من المستحيل جسديا لشخص ما الدخول من خلال النافذة المكسورة ووصول ايدهم الى مقبض الباب الخلفي,انها بعيدة جدا |
Si tan solo el cerrajero hubiese cambiado la puerta trasera de inmediato. | Open Subtitles | أو إن كان العامل قد غير قفل الباب الخلفي فورًا |
Me paga que emborrache a la gente y los saque por la puerta trasera. | Open Subtitles | دفع لي المال لأجعل الناس في حالة سكر وأرسلهم من الباب الخلفي. |
Si quiere un ejército oscuro, su primera parada podría ser la puerta trasera al infierno. | Open Subtitles | إن كان يريد بناء جيش الظلام فإن محطته الأولى هي الباب الخلفي للجحيم |
O es una trampa... o la puerta trasera está aquí de verdad. | Open Subtitles | إما أنه فخ أو أن الباب الخلفي موجود هنا حقا |
Esta manera de proceder equivalía a reintroducir el artículo 19 por la puerta trasera y quedaba incluso fuera del ámbito del desarrollo progresivo del derecho, para no hablar de la codificación. | UN | وهو بمثابة إعادة إدخال للمادة 19 من الباب الخلفي ويقع خارج نطاق التطوير التدريجي، ناهيك عن التدوين. |
A esa misma hora, un grupo formado por integrantes de ambos equipos llegó a la puerta trasera del Palacio. | UN | ووصلت في التوقيت نفسه مجموعة منهما إلى الباب الخلفي للقصر. |
Negar a los Estados garantías negativas de seguridad es alentar la proliferación por la puerta trasera. | UN | أما رفض منح ضمانات الأمن السلبية للدول فإنه تشجيعٌ للانتشار من الباب الخلفي. |
Y esa va a ser la puerta trasera por la que se tomen el control de su información. | TED | وذلك هو الباب الخلفي الذي سوف يسيطر على حاسوبك |
Si quiere comer, vaya por la puerta trasera. | Open Subtitles | وان كنت تبحث عن الطعام فإنهم سوف يهتمون بك عند الباب الخلفي |
"Caminaron en silencio por el jardín, salieron por la puerta trasera, | Open Subtitles | كانوا يسيرون بهدوء في الحديقة خارج الباب الخلفي الصغير |
¿Alguno intentó abrir la puerta trasera? - ¿Tú lo intentaste? | Open Subtitles | هل أحد منكم أيها العباقرة حاول مع الباب الخلفي ؟ |
- Pídele que venga a la puerta trasera. - Claro, se lo pediré. | Open Subtitles | ـ أطلب منه الحضور إلى الباب الخلفي ـ بالتأكيد ، سأطلب منه |
Chozzo, creo que voy a salir por la puerta trasera. | Open Subtitles | اعتقد انى ساتوجه الى الباب الخلفى لهذا المكان |
De hecho, contraviene varias disposiciones y logró la admisión de la República Popular China en las Naciones Unidas por la puerta trasera. | UN | وهو في الواقع انتهك عدة أحكام من الميثاق وكفل عضوية الأمم المتحدة لجمهورية الصين الشعبية من خلال البوابة الخلفية. |
La víctima trató de huir hacia la puerta trasera pero no llegó tan lejos. | Open Subtitles | حاول الضحيّة الهرب إلى الباب الخلفيّ ولكنه... لم يبتعد كثيراً، من يكون؟ |
Esta disposición elimina el peligro de que alguien se introduzca furtivamente en los puestos permanentes por la puerta trasera, por las ventanas, por la chimenea o por cualquier otro resquicio. | UN | ويحول هذا الحكم دون خطر تسرب أي أحد إلى المقاعد الدائمة من اﻷبواب الخلفية والنوافذ والمداخن وأي مسارب أخرى. |
- La mujer pudo haberlo escuchado, estaba en su camino en la puerta trasera. | Open Subtitles | من الممكن ان الامرأة كانت قد سمعتهم كانت في طريقها للباب الخلفي |
Informática encontró la puerta trasera que usó para piratear y entrar en el servidor de prisión. | Open Subtitles | الأمن الألكتروني وجدوا باب خلفي أستعملهُ لأختراق خادم السجن |
Y se encuentran. Entran en la tienda de cerámica por la puerta trasera. | Open Subtitles | نعم, لقد قاموا بها,تسللوا من المدخل الخلفي لمتجر الفخار |
y bum, entran por la puerta lateral, la puerta trasera. | Open Subtitles | وبعد ذلك انتن تذهبن الى الباب الجانبي والخلفي |
Voy a salir por los camiones de comida que entran por la puerta trasera. | Open Subtitles | سأهرب في إحدى الشاحنات التي تدخل عبر البوابة الخلفيّة. |
No, pero abrió la puerta trasera para el gato y vio que alguien saltaba la cerca camino al jardín de Wilder. | Open Subtitles | كلاّ، لكنّها فتحت بابها الخلفي للسماح للقط بالدخول، ورأت شخصاً يقفز من فوق السياج في طريقه للخروج من فناء (وايلدر). |