I. COMPOSICION DE la quinta serie de reclamaciones de la CATEGORIA " A " | UN | أولا - تكوين الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " ألف " |
Cuadro 4 Correcciones a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 4 - تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " ألف " |
Cuadro 4 Correcciones a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 4 - تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " ألف " |
Cuadro 8 Correcciones a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " C " | UN | الجدول 8 - تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " جيم " |
Correcciones a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " C " | UN | الجدول 3- تصويبات الدفعة الخامسة للمطالبات من الفئة " جيم " |
En el informe y las recomendaciones preparados por el Grupo de Comisionados en relación con la quinta serie de reclamaciones de la categoría " E3 " (el " quinto informe " , S/AC.26/1999/2), el Grupo partió del supuesto de que, en el caso de los contratos ejecutados en el Iraq, la otra parte contratante era una entidad del Gobierno iraquí. | UN | وفي تقرير فريق المفوضين عن الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " هاء/3 " ( " التقرير الخامس " ، S/AC.26/1992/2)، افترض هذا الفريق، فيما يخص العقود المنفذة في العراق، أن الطرف المتعاقد الآخر كيان تابع لحكومة العراق. |
Cuadro 5 Correcciones en la quinta serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 5 - تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " ألف " |
Correcciones a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 1- تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " ألف " |
Decisión relativa a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " E3 " adoptada por el Consejo de Administración de | UN | مقرر بشأن الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " هاء/3 " اتخذه مجلس إدارة |
Cuadro 7 Corrección de la quinta serie de reclamaciones de la categoría " E4 " | UN | الجدول 7- تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " هاء-4 " |
Correcciones a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " D " | UN | تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " دال " |
Cuadro 5 Correcciones en la quinta serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 5- تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " ألف " |
Cuadro 5 Correcciones en la quinta serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 5- تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " ألف " |
El Grupo ha examinado la quinta serie de reclamaciones de la categoría " C " inmediatamente después de tramitar las reclamaciones de la categoría " C " de las cuatro primeras series. | UN | ٢ - واستعرض الفريق الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " جيم " مواليا بذلك تجهيز الدفعات اﻷربع اﻷولى من المطالبات من الفئة " جيم " . |
3. Decide que, a los efectos del pago de las indemnizaciones, las reclamaciones incluidas en el informe final se consideren como parte de la quinta serie de reclamaciones de la categoría " C " ; | UN | ٣- يقرر أن تعتبر المطالبات المدرجة في التقرير النهائي جزءا من الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " جيم " وذلك ﻷغراض سداد المبالغ ﻷصحاب المطالبات الفائزين بتعويضات؛ |
5. En la quinta serie de reclamaciones de la categoría " A " , se determinó que una reclamación de la India y una reclamación de Jordania eran duplicaciones de reclamaciones para las que se habían aprobado indemnizaciones en las series cuarta y tercera respectivamente. | UN | ٥- تبيﱠن، في الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " ألف " ، أن هناك مطالبة واحدة مقدمة من الهند ومطالبة واحدة مقدمة من اﻷردن مكررتان لمطالبتين منحتا تعويضاً في الدفعتين الرابعة والثالثة على التوالي. |
Decisión relativa a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " E2 " adoptada por el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas en su 99ª sesión, celebrada en Ginebra | UN | مقرر بشأن الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 99 المعقودة في 28 |
2. El Grupo ha examinado la quinta serie de reclamaciones de la categoría " C " inmediatamente después de tramitar las reclamaciones de la categoría " C " de las cuatro primeras series. | UN | ٢- واستعرض الفريق الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " جيم " موالياً بذلك تجهيز الدفعات اﻷربع اﻷولى من المطالبات من الفئة " جيم " . |
Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de la Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, el informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " E3 " , que se refieren a 13 reclamaciones El texto del informe figura en el documento S/AC.26/1999/2. | UN | وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، التقرير المشفوع بالتوصيات التي وضعها فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " هاء/3 " ، وهو يشمل ثلاث عشرة مطالبة(1). |
Decisión relativa a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " E1 " adoptada por el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas | UN | مقرر بشأن الدفعة الخامسة للمطالبات من الفئة " هاء/1 " اعتمده مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة |
En el informe y las recomendaciones preparados por el Grupo de Comisionados en relación con la quinta serie de reclamaciones de la categoría " E3 " (el " quinto informe " , S/AC.26/1999/2), el Grupo partió del supuesto de que, en el caso de los contratos ejecutados en el Iraq, la otra parte contratante era una entidad del Gobierno iraquí. | UN | وفي تقرير فريق المفوضين عن الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " هاء/3 " ( " التقرير الخامس " ، S/AC.26/1992/2)، افترض هذا الفريق، فيما يخص العقود المنفذة في العراق، أن الطرف المتعاقد الآخر كيان تابع لحكومة العراق. |