ويكيبيديا

    "la reanudación del diálogo sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بتجديد الحوار بشأن
        
    • تجديد الحوار بشأن
        
    • استئناف الحوار بشأن
        
    Documentos relativos a la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación UN الوثائق المتعلقة بتجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 49/95 relativa a la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación UN تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ القرار ٤٩/٩٥ المتعلق بتجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    Debemos encarar estos retos, y, al hacerlo, sería conveniente que nos guiáramos por las resoluciones de la Asamblea General relativas a la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación. UN ويجب أن نتصدى لهذه التحديات، وأن نسترشد عندما نقوم بذلك بقرارات الجمعية العامة فيما يتعلق بتجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    REUNIÓN DE ALTO NIVEL SOBRE la reanudación del diálogo sobre EL FORTALECIMIENTO DE LA COOPERACIÓN ECONÓMICA INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO MEDIANTE LA ASOCIACIÓN UN الاجتمــاع الرفيــع المستــوى عن تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    Informe sobre la " Reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional mediante las asociaciones " UN تقرير عن ' ' تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي عن طريق الشراكة``
    Esta idea de la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación no suscita controversia alguna. Por ello es lamentable que el proyecto de resolución haya debido someterse a votación. UN وإن فكرة تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة لا تثير أي خلاف، ولذلك من المؤسف أن يجري التصويت على المشروع قيد النظر.
    la reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro. UN ويشيـر استئناف الحوار بشأن مسائل عملية بين بلغراد وبرستينا إلى الطريق نحو المستقبل.
    Por lo demás, en ello radica el interés de nuestros debates y la razón fundamental de nuestras reflexiones dirigidas hacia la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para el desarrollo mediante las formas de asociación. UN هذا هو الهدف اﻷساســـي لمناقشتنا. وهنا يكمن السبب اﻷساسي لمداولاتنا الخاصة بتجديد الحوار بشأن تعزيز التعــاون الاقتصادي الدولــي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    Recordando su resolución 48/165, de 21 de diciembre de 1993, relativa a la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación, UN إذ تشير الى قرارها ٤٨/١٦٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ المتعلق بتجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة،
    Este objetivo se debería perseguir de conformidad con la resolución 48/165 de la Asamblea General, relativa a la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación. UN وينبغي ممارسة ذلك، طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٥ بتجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    Proyecto de resolución sobre la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación (A/C.2/49/L.45) UN مشروع القرار المتعلق بتجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة )A/C.2/49/L.45(
    Recordando su resolución 48/165, de 21 de diciembre de 1993, relativa a la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٨/١٦٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ المتعلق بتجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة،
    La Sra. WILLIAMS-MANIGAULT (Estados Unidos) dice que su delegación considera muy importante el proyecto de resolución sobre la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación. UN ٤٨ - السيدة وليامز - مانيغولت )الولايات المتحدة(: قالت إن وفدها يعلق أهمية كبيرة على مشروع القرار المتعلق بتجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    Proyecto de resolución relativo a la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación (A/C.2/51/L.21) UN مشروع القرار المتعلق بتجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة )A/C.2/51/L.21(
    En su aspiración a fortalecer la cooperación internacional, la Asamblea General aprobó, en su quincuagésimo segundo período de sesiones la resolución 52/186 relativa a la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación. UN وفي إطار السعي إلى تعزيز التعاون الدولي، اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين القرار ٥٢/١٨٦ المتعلق بتجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    A ese respecto, expresaron su enérgico apoyo a la celebración de la próxima reunión bienal de alto nivel acerca de la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para el desarrollo. UN وفي هذا الصدد أعرب الوزراء عن تأييدهم القوي لعقد الاجتماع الرفيع المستوى المقبل الذي يعقد كل سنتين لبحث تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية.
    Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General dedicada a la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    En este sentido, celebramos que la Asamblea General de las Naciones Unidas haya aprobado el pasado año su resolución 48/165, relativa a la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación, y lo consideramos un notable adelanto. UN وفي هذا الصدد، فإننا نرحب باعتماد الجمعية العامة في السنة الماضية القرار ٤٨/١٦٥ حول " تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة " ونعده انطلاقة لها مغزاها.
    c) Nota del Secretario General relativa a la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación (A/49/542); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام عن تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة )A/49/542(؛
    a) Informe del Secretario General sobre la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación (A/50/480); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة )A/50/480(؛
    Recordando sus resoluciones 48/165, de 21 de diciembre de 1993, y 49/95, de 19 de diciembre de 1994, relativas a la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación, UN " إذ تشير إلى قراريها ٤٨/١٦٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ٤٩/٩٥ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة،
    Hasta tanto no se hallen soluciones eficaces, deberá incluirse en la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo el tema de la deuda y la financiación del desarrollo. UN وإلى أن يتسنى إيجاد حلول فعالة، فإن استئناف الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية يجب أن يشمل مسألة الديون وتمويل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد