Formulé la regla número nueve después de no haber planeado para una caída, y fueron alrededor de 12 metros y me rompí una costilla. | TED | وصلت الى القاعدة رقم تسعة بعد لم أخطط في الواقع للسقوط، ووصلت لحوالي 40 قدماً وتصدّع أحد الأضلاع. |
Lo sentimos, no podemos aceptar paseos. la regla número 6. | Open Subtitles | .أسف, لا يمكن أن نقبل التوصيلة و إلا سنخسر السباق أنها القاعدة رقم 6 |
Es la regla número 1 que me enseñaron de niño. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد الذي تعلمتها عندما كنت طفلاً |
Es inmoral, pero principalmente es ilegal, lo que viola la regla número uno. | Open Subtitles | انه غير اخلاقي.. لكنه غير قانوني بشكل اساسي مما يعني انكِ انتهتي القاعدة رقم واحد |
Esa blusa va en contra del código de vestimenta... estipulado en la regla número 22. | Open Subtitles | قميصك هذا ضد الزي الرسمي المسموح به كما نص عليه القانون رقم ٢٢ |
Sé que la regla número 1 es no involucrarse emocionalmente. | Open Subtitles | أنا أعرف , القاعدة رقم واحد هي عدم التورط عاطفياً |
Y según la regla número 22 se colocan las palabras enfáticas de una frase al final. | Open Subtitles | وطبقا القاعدة رقم 22 تضع الكلمات التوكيدية في نهاية الجملة |
Ha roto la regla número uno, jefe. | Open Subtitles | نخالف القاعدة رقم 1، أيها الرئيس. |
Mira, Artie me dijo que la regla número uno es nunca jugar con los artefactos, así que ¿por qué no devolvemos estos? | Open Subtitles | مهلا، أرتي آخبرني أن القاعدة رقم واحد لا يجب أبداً العَبت بالقطع الأثرية لذلك، لماذا لا نُعيد الأشياء إلى مكانها ؟ |
La segunda regla, es que vuelves atrás y compruebas la regla número uno. | Open Subtitles | القاعدة الثاني عد وتفقد مرة اخرى القاعدة رقم واحد |
De hecho no creía que fuéramos a saltarnos la regla número uno. | Open Subtitles | أتعلم،لم أعتقد حقًا أنك ستخرق القاعدة رقم واحد؟ |
Está bien, la regla número dos, nunca pedir al Espíritu cómo murió. | Open Subtitles | حسناً ، القاعدة رقم اثنان لا تسألى أبداً الروح كيف ماتت |
Estás saltándote la regla número 10, jefe. | Open Subtitles | أنت تخرق القاعدة رقم 10 يارئيس |
No hará eso porque viola la regla número uno que me enseñaste sobre la abogacía... | Open Subtitles | لن تفعل هذا لأن ذلك يعتدي على القاعدة رقم 1 كمحام التي علمتني اياها |
Y por supuesto está la regla número nueve. | TED | وهناك بالطبع القاعدة رقم تسعة. |
La mayoría hace cosas muy simples. Pero si uno mira a lo largo de todos estos dibujos, en la regla número 30, uno comienza a ver que sucede algo interesante. | TED | معظمها تقوم بأشياء بسيطة جدًا. لكن إذا نظرت إلى هذه الصور المختلفة، إلى القاعدة رقم 30، فسوف ترى شيئًا مثيرًا للاهتمام. |
...la regla número uno es que no hay reglas. | Open Subtitles | و تذكر القاعدة رقم واحد ليس هناك قواعد |
la regla número dos es que no se permite comida de afuera. | Open Subtitles | القاعدة رقم اثنان، لا طعام خارجي |
"Sé sincero" debe ser la regla número 1. | Open Subtitles | كن صادقا من المفترض ان يكون القانون رقم 1 |
Y la regla número 6 es que me gusta disfrutar de un tazón de cereal mientras veo mis telenovelas durante la hora de la cenita. | Open Subtitles | القانون رقم 6 هو أنا احب أن استمتع بوعاء من الحبوب بينما احاول اللحاق بمسلسلاتي الدرامية اثناء ساعتها المحددة |
Usted lo sabe. Y la regla número dos, quiero hablar con mi hija ahora. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف أين قاعدة رقم 2 أريد محادثة إبنتى الآن |
Y ése sería el motivo para la regla número 12. | Open Subtitles | هذا هو السـبب لعمل هذا ضمن قانون رقم 12 |