ويكيبيديا

    "la república bolivariana de venezuela" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمهورية فنزويلا البوليفارية
        
    • وجمهورية فنزويلا البوليفارية
        
    • لجمهورية فنزويلا البوليفارية
        
    • وفنزويلا
        
    • جمهورية فنزيلا البوليفارية
        
    • الجمهورية البوليفارية
        
    • فجمهورية فنزويلا البوليفارية
        
    • الفنزويلي
        
    Por lo tanto, la República Bolivariana de Venezuela votará en contra del proyecto de resolución. UN ومن ثم، فإن جمهورية فنزويلا البوليفارية سوف تصوت ضد مشروع القرار قيد النظر.
    Por su parte, la República Bolivariana de Venezuela destruyó 47.189 minas de los arsenales de sus fuerzas armadas nacionales en 2003. UN وقامت جمهورية فنزويلا البوليفارية من جانبها في عام 2003 بتدمير 189 47 لغما من ترسانات قواتها المسلحة الوطنية.
    Informes periódicos cuarto, quinto y sexto combinados de la República Bolivariana de Venezuela UN التقارير الدورية المجمعة الرابع والخامس والسادس المقدمة من جمهورية فنزويلا البوليفارية
    la República Bolivariana de Venezuela y Rwanda se han sumado a los patrocinadores. UN وقالت إن رواندا وجمهورية فنزويلا البوليفارية انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Cuba y la República Bolivariana de Venezuela. UN وأدلى ممثلا كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية ببيانين قبل التصويت.
    la República Bolivariana de Venezuela, en su calidad de defensora de la cooperación Sur-Sur, colabora con varios países africanos. UN وبصفتها مناصرة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، فإن جمهورية فنزويلا البوليفارية تتعاون مع عدة بلدان أفريقية.
    Discurso del Excmo. Sr. Hugo Chávez Frías, Presidente de la República Bolivariana de Venezuela UN خطاب فخامة السيد أوغو شافيس فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية
    Sin embargo, desea expresar la posición del Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela con relación a los temas fundamentales que considera esta Comisión. UN غير أني أود أن أعبر أيضا عن موقف حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية فيما يتعلق بالقضايا الجوهرية المعروضة على اللجنة.
    Excelentísimo Señor Hugo Chávez Frías, Presidente de la República Bolivariana de Venezuela UN فخامة السيدة أوجو شافيس فرياس، رئيسة جمهورية فنزويلا البوليفارية
    la República Bolivariana de Venezuela ha rechazado de manera firme y reiterada la promulgación y aplicación de leyes y disposiciones reglamentarias con efectos territoriales que signifiquen el desconocimiento de la soberanía de otros Estados. UN لقد ظلت جمهورية فنزويلا البوليفارية ترفض بحزم ومرارا وتكرارا سن وتطبيق قوانين وترتيبات تنظيمية ذات آثار خارجة عن نطاق الولاية القضائية الوطنية، الأمر الذي يساوي تجاهل سيادة الدول الأخرى.
    En tal sentido, la delegación de la República Bolivariana de Venezuela vota a favor de esa resolución por considerar que el derecho a la autodeterminación es un principio inalienable de todos los pueblos. UN صوت وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية مؤيدا للقرار لأننا نعتقد أن حق تقرير المصير حق غير متنازع عليه لجميع الشعوب.
    Sin embargo, quisiéramos puntualizar algunos aspectos en materia desarme, que son de interés para el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela. UN ولكننا نود أيضا أن نطرح بعض المسائل المحددة لنزع السلاح تحظى باهتمام حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    13. Discurso del Excmo. Sr. Hugo Chávez Frías, Presidente de la República Bolivariana de Venezuela UN 13 - خطاب يلقيه فخامة السيد أوغو تشافيس فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية
    El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración. UN وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان.
    En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y el Canadá. UN وأدلى ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية وكندا ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto. UN وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلا للتصويت.
    Formulan declaraciones los representantes de Colombia, la República Bolivariana de Venezuela, Bolivia, el Ecuador y los Estados Unidos. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كولومبيا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وبوليفيا وإكوادور والولايات المتحدة.
    El ACNUR desempeñó papel esencial de protección de los desplazados y refugiados en el Ecuador, Costa Rica, Panamá y la República Bolivariana de Venezuela. UN وقامت المفوضية بدور رائد في حمايتهم هم واللاجئين في إكوادور وكوستاريكا وبنما وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Los representantes de Cuba y la República Bolivariana de Venezuela formulan nuevas declaraciones. UN وأدلى ممثلا كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية ببيانين إضافيين.
    Formulan declaraciones los representantes de Viet Nam, Indonesia y la República Bolivariana de Venezuela. UN وأدلى ببيانات ممثلو فييت نام وإندونيسيا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Formulan declaraciones los representantes del Paraguay, el Brasil y la República Bolivariana de Venezuela. UN أدلى ببيانات ممثلو باراغواي والبرازيل وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    El 15 de Diciembre de 1999, mediante Referéndum Popular se aprobó la nueva Constitución de la República Bolivariana de Venezuela. UN 9 - في 15 كانون الأول/ديسمبر 1999 اعتُمد الدستور الجديد لجمهورية فنزويلا البوليفارية عن طريق استفتاء شعبي.
    la República Bolivariana de Venezuela apoya la preparación de una convención sobre los derechos de las personas con discapacidad que refleje los intereses de todos los discapacitados sin distinción. UN وفنزويلا تدعم الجهود الرامية إلى وضع مشروع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين تمثل مصالح جميع المعوقين دون تفرقة.
    El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto antes de la aprobación. UN وأدلى ممثل جمهورية فنزيلا البوليفارية ببيان تعليلا للتصويت قبل إقرار مشروع القرار.
    Presidente de la República Bolivariana de Venezuela UN رئيس الجمهورية البوليفارية لفـنـزويلا
    la República Bolivariana de Venezuela reconoce a la República Popular China como el único y legítimo representante del Gobierno y el pueblo chino. UN فجمهورية فنزويلا البوليفارية تعترف بجمهورية الصين الشعبية بوصفها الممثل الوحيد والشرعي للحكومة والشعب الصينيين.
    De igual manera, el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela y el pueblo venezolano extienden sus más sentidas palabras de condolencias a los familiares de las víctimas de tan abominables acciones. UN وبالطريقة ذاتها تعرب حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية والشعب الفنزويلي عن أصدق آيات التعازي لأسر ضحايا هذه الأعمال البشعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد