A este respecto, el Gobierno de la República de Benin se prepara activamente para la observancia del Año Internacional de la Familia en 1994. | UN | وفي هذا الصدد، تعكف حكومة جمهورية بنن اﻵن بنشاط على اﻹعداد للسنة الدولية لﻷسرة في عام ١٩٩٤. |
Ministre d ' Etat, Chargé de la Coordination de l ' Action Gouvernante de la República de Benin | UN | وزير الدولة، المسؤول عن تنسيق العمل الحكومي في جمهورية بنن |
Excmo. Sr. Adrien Houngbedji, Primer Ministro de la República de Benin. | UN | سعادة السيد ادريان هونغبيدجي، رئيس وزراء جمهورية بنن. |
Excmo. Sr. Adrien Houngbedji, Primer Ministro de la República de Benin. | UN | سعادة السيد ادريان هونغبيدجي، رئيس وزراء جمهورية بنن. |
la República de Benin está dispuesta, dentro de sus posibilidades, a aportar una contribución al triunfo de la paz y la democracia en Haití. | UN | وجمهورية بنن على استعداد، في حدود مواردها المتواضعة، لﻹسهام في انتصار السلم والديمقراطية في هايتي. |
Efectivamente, la República de Benin no fabrica bombas atómicas ni tiene intención alguna de fabricarlas o poseerlas. | UN | والواقع أن جمهورية بنن لا تصنع أية قنابل ذرية، كما أنها لا تنوي صنعها ولا حيازتها. |
Al respecto, la República de Benin celebra la decisión de la India y del Pakistán de firmar el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). | UN | وفي هذا الشأن، ترحب جمهورية بنن بقرار الهند وباكستان التوقيع على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
la República de Benin sigue comprometida con la cuestión de la democracia y los derechos humanos, a la que ha convertido en uno de los principios fundamentales de su política exterior. | UN | إن جمهورية بنن تظل ملتزمة بمسألة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، ونحن جعلناها أحد اﻷسس لسياستنا الخارجية. |
Además, en la República de Benin existe un Ministerio de Protección Social y Condición de la Mujer. | UN | كما توجد في جمهورية بنن وزارة مختصة بالحماية الاجتماعية ومركز المرأة. |
El Excmo. Sr. Matthieu Kerekou Presidente de la República de Benin | UN | فخامة السيد ماثيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن |
la República de Benin tiene una superficie de 114.763 km2. | UN | تغطي جمهورية بنن مساحة تبلغ 763 114 كيلومترا مربعا. |
Excelentísimo Señor Mathieu Kérékou, Presidente de la República de Benin | UN | فخامة السيد ماثيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن |
Excelentísimo Señor Mathieu Kérékou, Presidente de la República de Benin | UN | فخامة السيد ماثيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن |
Formador en el Centro de perfeccionamiento y asistencia en materia de gestión sobre los procedimientos de adquisiciones públicas en la República de Benin. | UN | موجه بمركز الإتقان والمساعدة في مجال الإدارة للموضوعات المتعلقة بإجراءات منح العقود الحكومية في جمهورية بنن. |
en nombre del Excmo. Sr. Mathieu Kérédou, Presidente de la República de Benin | UN | بالنيابة عن فخامة السيد ماتيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن |
Además, el grupo de los países menos adelantados ha comenzado a organizarse y se ha dotado de una estructura de coordinación, presidida por la República de Benin. | UN | ويضاف إلى ذلك أن مجموعة أقل البلدان نموا بدأت تنظم نفسها، وأصبح لها جهاز للتنسيق ترأسه جمهورية بنن. |
Limita al norte con la República de Burkina Faso, al sur con el golfo de Guinea, al este con la República de Benin y al oeste con la República de Ghana. | UN | وتحدها من الشمال بوركينا فاصو ومن الجنوب خليج غينيا ومن الشرق جمهورية بنن ومن الغرب غانا. |
la República de Benin es un país de África occidental ubicado sobre el Golfo de Guinea; limita al norte con Burkina Faso y el Níger, al este con Nigeria y al oeste con el Togo y tiene una superficie de 115.762 km2. | UN | جمهورية بنن من بلدان غرب أفريقيا وتقع على خليج غينيا. وتحدها بوركينا فاسو والنيجر شمالا، ونيجيريا شرقا، وتوغو غربا. |
Magistrado ad hoc de la Corte Internacional de Justicia en la causa relativa a la controversia entre la República de Benin y la República del Níger, a partir de 2002. | UN | قاض مخصص لدى محكمة العدل الدولية في قضية الخلاف بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر، منذ عام 2002. |
la República de Benin está dispuesta a asumir el papel que le corresponde en esta lucha necesaria. | UN | وجمهورية بنن على استعداد للاضطلاع بدورها في هذا الكفاح الضروري. |
El principio de igualdad de acceso a los servicios médicos en la República de Benin se basa en el artículo 8 de la Constitución de 11 de diciembre de 1990 que dispone lo siguiente: " la persona humana es sagrada e inviolable. | UN | يستند مبدأ المساواة في الحصول على الرعاية الصحية بجمهورية بنن إلى المادة 8 من دستور 11 كانون الأول/ديسمبر 1990، التي تنص على ما يلي: " إن الشخص الإنساني مُبجل ومُصان. |
Misión Permanente de la República de Benin ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لجمهورية بنن لدى الأمم المتحدة |