"la república de benin" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جمهورية بنن
        
    • وجمهورية بنن
        
    • بجمهورية بنن
        
    • لجمهورية بنن
        
    A este respecto, el Gobierno de la República de Benin se prepara activamente para la observancia del Año Internacional de la Familia en 1994. UN وفي هذا الصدد، تعكف حكومة جمهورية بنن اﻵن بنشاط على اﻹعداد للسنة الدولية لﻷسرة في عام ١٩٩٤.
    Ministre d ' Etat, Chargé de la Coordination de l ' Action Gouvernante de la República de Benin UN وزير الدولة، المسؤول عن تنسيق العمل الحكومي في جمهورية بنن
    Excmo. Sr. Adrien Houngbedji, Primer Ministro de la República de Benin. UN سعادة السيد ادريان هونغبيدجي، رئيس وزراء جمهورية بنن.
    Excmo. Sr. Adrien Houngbedji, Primer Ministro de la República de Benin. UN سعادة السيد ادريان هونغبيدجي، رئيس وزراء جمهورية بنن.
    la República de Benin está dispuesta, dentro de sus posibilidades, a aportar una contribución al triunfo de la paz y la democracia en Haití. UN وجمهورية بنن على استعداد، في حدود مواردها المتواضعة، لﻹسهام في انتصار السلم والديمقراطية في هايتي.
    Efectivamente, la República de Benin no fabrica bombas atómicas ni tiene intención alguna de fabricarlas o poseerlas. UN والواقع أن جمهورية بنن لا تصنع أية قنابل ذرية، كما أنها لا تنوي صنعها ولا حيازتها.
    Al respecto, la República de Benin celebra la decisión de la India y del Pakistán de firmar el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وفي هذا الشأن، ترحب جمهورية بنن بقرار الهند وباكستان التوقيع على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    la República de Benin sigue comprometida con la cuestión de la democracia y los derechos humanos, a la que ha convertido en uno de los principios fundamentales de su política exterior. UN إن جمهورية بنن تظل ملتزمة بمسألة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، ونحن جعلناها أحد اﻷسس لسياستنا الخارجية.
    Además, en la República de Benin existe un Ministerio de Protección Social y Condición de la Mujer. UN كما توجد في جمهورية بنن وزارة مختصة بالحماية الاجتماعية ومركز المرأة.
    El Excmo. Sr. Matthieu Kerekou Presidente de la República de Benin UN فخامة السيد ماثيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن
    la República de Benin tiene una superficie de 114.763 km2. UN تغطي جمهورية بنن مساحة تبلغ 763 114 كيلومترا مربعا.
    Excelentísimo Señor Mathieu Kérékou, Presidente de la República de Benin UN فخامة السيد ماثيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن
    Excelentísimo Señor Mathieu Kérékou, Presidente de la República de Benin UN فخامة السيد ماثيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن
    Formador en el Centro de perfeccionamiento y asistencia en materia de gestión sobre los procedimientos de adquisiciones públicas en la República de Benin. UN موجه بمركز الإتقان والمساعدة في مجال الإدارة للموضوعات المتعلقة بإجراءات منح العقود الحكومية في جمهورية بنن.
    en nombre del Excmo. Sr. Mathieu Kérédou, Presidente de la República de Benin UN بالنيابة عن فخامة السيد ماتيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن
    Además, el grupo de los países menos adelantados ha comenzado a organizarse y se ha dotado de una estructura de coordinación, presidida por la República de Benin. UN ويضاف إلى ذلك أن مجموعة أقل البلدان نموا بدأت تنظم نفسها، وأصبح لها جهاز للتنسيق ترأسه جمهورية بنن.
    Limita al norte con la República de Burkina Faso, al sur con el golfo de Guinea, al este con la República de Benin y al oeste con la República de Ghana. UN وتحدها من الشمال بوركينا فاصو ومن الجنوب خليج غينيا ومن الشرق جمهورية بنن ومن الغرب غانا.
    la República de Benin es un país de África occidental ubicado sobre el Golfo de Guinea; limita al norte con Burkina Faso y el Níger, al este con Nigeria y al oeste con el Togo y tiene una superficie de 115.762 km2. UN جمهورية بنن من بلدان غرب أفريقيا وتقع على خليج غينيا. وتحدها بوركينا فاسو والنيجر شمالا، ونيجيريا شرقا، وتوغو غربا.
    Magistrado ad hoc de la Corte Internacional de Justicia en la causa relativa a la controversia entre la República de Benin y la República del Níger, a partir de 2002. UN قاض مخصص لدى محكمة العدل الدولية في قضية الخلاف بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر، منذ عام 2002.
    la República de Benin está dispuesta a asumir el papel que le corresponde en esta lucha necesaria. UN وجمهورية بنن على استعداد للاضطلاع بدورها في هذا الكفاح الضروري.
    El principio de igualdad de acceso a los servicios médicos en la República de Benin se basa en el artículo 8 de la Constitución de 11 de diciembre de 1990 que dispone lo siguiente: " la persona humana es sagrada e inviolable. UN يستند مبدأ المساواة في الحصول على الرعاية الصحية بجمهورية بنن إلى المادة 8 من دستور 11 كانون الأول/ديسمبر 1990، التي تنص على ما يلي: " إن الشخص الإنساني مُبجل ومُصان.
    Misión Permanente de la República de Benin ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة لجمهورية بنن لدى الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus