Mejora de la salud sexual y reproductiva de los adolescentes y los jóvenes en las repúblicas del Asia Central, Belarús, la República de Moldova y Ucrania | UN | تحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب في جمهوريات آسيا الوسطى وبيلاروس وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا |
Se ha iniciado la determinación de los grupos que son causa de preocupación y la elaboración de programas concretos de asistencia y creación de instituciones para los otros tres Estados a los que presta servicios la Oficina regional del ACNUR en Moscú, Belarús, la República de Moldova y Ucrania. | UN | ويجري تنفيذ عملية تحديد الفئات المهتم بها وتصميم برامج مساعدة محددة وبناء المؤسسات للدول الثلاث اﻷخرى التي يغطيها مكتب المفوضية الاقليمي في موسكو وهي بيلاروس وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا. |
Los Jefes de Estado de Georgia, la República de Azerbaiyán, la República de Moldova y Ucrania, | UN | إن رؤساء جمهورية أذربيجان وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا، |
23. Comunicación relativa a Azerbaiyán, Georgia, la República de Moldova y Ucrania | UN | الفصل 23 - رسالة بشأن أذربيجان وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا |
Durante los últimos años, el tránsito de drogas ilícitas por la República de Moldova y Ucrania se ha intensificado. | UN | وأشار الى أن السنوات اﻷخيرة شهدت تصاعد مرور المخدرات غير المشروعة عبر جمهورية مولدوفا وأوكرانيا. |
Posteriormente, Kazajstán, Kirguistán, la República de Moldova y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد انضمت أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وقيرغيزستان وكازاخستان إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro, Serbia, Armenia, la República de Moldova y Ucrania hacen suya esta declaración. | UN | وقد أعربت كل من كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا وأرمينيا وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا عن تأييدها لهذا البيان. |
En Belarús, la República de Moldova y Ucrania, el ACNUR está concluyendo la primera etapa de un proyecto de integración local financiado por la Unión Europea, que beneficiará a unos 3.000 refugiados. | UN | وفي بيلاروس، وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا تضع المفوضية اللمسات النهائية على المرحلة الأولى من مشروع يموله الاتحاد الأوروبي في مجال الاندماج في المناطق المحلية سيستفيد منه حوالي 000 3 لاجئ. |
Las nuevas adhesiones (Belarús, la República de Moldova y Ucrania) a la Convención de 1951 y al Protocolo de 1967 se acogieron con satisfacción. | UN | ورُحب بانضمام بلدان جديدة (بيلاروس وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا) إلى اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967. |
Las nuevas adhesiones (Belarús, la República de Moldova y Ucrania) a la Convención de 1951 y al Protocolo de 1967 se acogieron con satisfacción. | UN | ورُحب بانضمام بلدان جديدة (بيلاروس وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا) إلى اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967. |
81. Por su situación en las fronteras externas de la Unión Europea, Belarús, la República de Moldova y Ucrania han adquirido características regionales específicas para el ACNUR. | UN | 81- واكتسبت بيلاروس وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا بسبب موقعها على الحدود الخارجية للاتحاد الأوروبي مميزات إقليمية خاصة فيما يتعلق بعمل المفوضية. |
Hacen suya la presente declaración Turquía, Croacia, y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Armenia, Georgia, la República de Moldova y Ucrania. | UN | وتؤيد هذا الإعلان البلدان المرشحة تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشيحها ألبانيا والجبل الأسود، فضلا عن أرمينيا وجورجيا وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا. |
Comunicación relativa a Azerbaiyán, Georgia, la República de Moldova y Ucrania | UN | رسالة بشأن أذربيجان وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا |
La República de Armenia, la República de Moldova y Ucrania poseen la condición de Estados observadores en la Comunidad Económica de Eurasia. | UN | ولجمهورية أرمينيا وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا مركز دول مراقبة في الجماعة. |
La República de Armenia, la República de Moldova y Ucrania ostentan la condición de Estados observadores en la Comunidad. | UN | ولجمهورية أرمينيا وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا مركز دول مراقبة في الجماعة. |
Carta de fecha 10 de agosto de 2006 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Azerbaiyán, Georgia, la República de Moldova y Ucrania ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 10 آب/أغسطس 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأذربيجان وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا |
Además, se inició un proceso tendiente a la creación de una red regional para facilitar el comercio, de la que participan Armenia, Georgia, la República de Moldova y Ucrania. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بدأت عملية تفضي إلى إنشاء شبكة إقليمية لتسهيل التجارة تشمل أرمينيا وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا. |
Fondo Fiduciario de la CEE para la misión de asistencia sobre fronteras a la República de Moldova y Ucrania | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني المخصص لبعثة تقديم المساعدة على الحدود بين جمهورية مولدوفا وأوكرانيا |
Misión de asistencia de la Unión Europea sobre fronteras a la República de Moldova y Ucrania | UN | بعثة الاتحاد الأوروبي لتقديم المساعدة على الحدود بين جمهورية مولدوفا وأوكرانيا |
Kazajstán, Kirguistán, la República de Moldova y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وقيرغيزستان وكازاخستان. |
Con posterioridad, Nauru, la República de Moldova y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ثم انضمت أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وناورو إلى مقدمي مشروع القرار. |
Fondo Fiduciario de la CEE para la misión de asistencia fronteriza a la República de Moldova y Ucrania | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبعثة تقديم المساعدة على الحدود بين مولدوفا وأوكرانيا |