"la república de moldova y ucrania" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا
        
    • وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا
        
    • جمهورية مولدوفا وأوكرانيا
        
    • أوكرانيا وجمهورية مولدوفا
        
    • بين مولدوفا وأوكرانيا
        
    Mejora de la salud sexual y reproductiva de los adolescentes y los jóvenes en las repúblicas del Asia Central, Belarús, la República de Moldova y Ucrania UN تحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب في جمهوريات آسيا الوسطى وبيلاروس وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا
    Se ha iniciado la determinación de los grupos que son causa de preocupación y la elaboración de programas concretos de asistencia y creación de instituciones para los otros tres Estados a los que presta servicios la Oficina regional del ACNUR en Moscú, Belarús, la República de Moldova y Ucrania. UN ويجري تنفيذ عملية تحديد الفئات المهتم بها وتصميم برامج مساعدة محددة وبناء المؤسسات للدول الثلاث اﻷخرى التي يغطيها مكتب المفوضية الاقليمي في موسكو وهي بيلاروس وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا.
    Los Jefes de Estado de Georgia, la República de Azerbaiyán, la República de Moldova y Ucrania, UN إن رؤساء جمهورية أذربيجان وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا،
    23. Comunicación relativa a Azerbaiyán, Georgia, la República de Moldova y Ucrania UN الفصل 23 - رسالة بشأن أذربيجان وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا
    Durante los últimos años, el tránsito de drogas ilícitas por la República de Moldova y Ucrania se ha intensificado. UN وأشار الى أن السنوات اﻷخيرة شهدت تصاعد مرور المخدرات غير المشروعة عبر جمهورية مولدوفا وأوكرانيا.
    Posteriormente, Kazajstán, Kirguistán, la República de Moldova y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضمت أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وقيرغيزستان وكازاخستان إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro, Serbia, Armenia, la República de Moldova y Ucrania hacen suya esta declaración. UN وقد أعربت كل من كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا وأرمينيا وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا عن تأييدها لهذا البيان.
    En Belarús, la República de Moldova y Ucrania, el ACNUR está concluyendo la primera etapa de un proyecto de integración local financiado por la Unión Europea, que beneficiará a unos 3.000 refugiados. UN وفي بيلاروس، وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا تضع المفوضية اللمسات النهائية على المرحلة الأولى من مشروع يموله الاتحاد الأوروبي في مجال الاندماج في المناطق المحلية سيستفيد منه حوالي 000 3 لاجئ.
    Las nuevas adhesiones (Belarús, la República de Moldova y Ucrania) a la Convención de 1951 y al Protocolo de 1967 se acogieron con satisfacción. UN ورُحب بانضمام بلدان جديدة (بيلاروس وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا) إلى اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967.
    Las nuevas adhesiones (Belarús, la República de Moldova y Ucrania) a la Convención de 1951 y al Protocolo de 1967 se acogieron con satisfacción. UN ورُحب بانضمام بلدان جديدة (بيلاروس وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا) إلى اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967.
    81. Por su situación en las fronteras externas de la Unión Europea, Belarús, la República de Moldova y Ucrania han adquirido características regionales específicas para el ACNUR. UN 81- واكتسبت بيلاروس وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا بسبب موقعها على الحدود الخارجية للاتحاد الأوروبي مميزات إقليمية خاصة فيما يتعلق بعمل المفوضية.
    Hacen suya la presente declaración Turquía, Croacia, y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Armenia, Georgia, la República de Moldova y Ucrania. UN وتؤيد هذا الإعلان البلدان المرشحة تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشيحها ألبانيا والجبل الأسود، فضلا عن أرمينيا وجورجيا وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا.
    Comunicación relativa a Azerbaiyán, Georgia, la República de Moldova y Ucrania UN رسالة بشأن أذربيجان وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا
    La República de Armenia, la República de Moldova y Ucrania poseen la condición de Estados observadores en la Comunidad Económica de Eurasia. UN ولجمهورية أرمينيا وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا مركز دول مراقبة في الجماعة.
    La República de Armenia, la República de Moldova y Ucrania ostentan la condición de Estados observadores en la Comunidad. UN ولجمهورية أرمينيا وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا مركز دول مراقبة في الجماعة.
    Carta de fecha 10 de agosto de 2006 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Azerbaiyán, Georgia, la República de Moldova y Ucrania ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 10 آب/أغسطس 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأذربيجان وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا
    Además, se inició un proceso tendiente a la creación de una red regional para facilitar el comercio, de la que participan Armenia, Georgia, la República de Moldova y Ucrania. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأت عملية تفضي إلى إنشاء شبكة إقليمية لتسهيل التجارة تشمل أرمينيا وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Fondo Fiduciario de la CEE para la misión de asistencia sobre fronteras a la República de Moldova y Ucrania UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني المخصص لبعثة تقديم المساعدة على الحدود بين جمهورية مولدوفا وأوكرانيا
    Misión de asistencia de la Unión Europea sobre fronteras a la República de Moldova y Ucrania UN بعثة الاتحاد الأوروبي لتقديم المساعدة على الحدود بين جمهورية مولدوفا وأوكرانيا
    Kazajstán, Kirguistán, la República de Moldova y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وقيرغيزستان وكازاخستان.
    Con posterioridad, Nauru, la República de Moldova y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ثم انضمت أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وناورو إلى مقدمي مشروع القرار.
    Fondo Fiduciario de la CEE para la misión de asistencia fronteriza a la República de Moldova y Ucrania UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبعثة تقديم المساعدة على الحدود بين مولدوفا وأوكرانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus