ويكيبيديا

    "la república del líbano" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجمهورية اللبنانية
        
    • جمهورية لبنان
        
    • لجمهورية لبنان
        
    • للجمهورية اللبنانية
        
    • بالجمهورية اللبنانية
        
    • والجمهورية اللبنانية
        
    Información recibida de la República del Líbano UN المعلومات الوافدة من الجمهورية اللبنانية
    Discurso del Sr. Émile Lahoud, Presidente de la República del Líbano UN خطاب السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية
    La Presidenta (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República del Líbano. UN الرئيسة: تستمع الجمعية لفخامة السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية.
    Agentes de las fuerzas de seguridad de la República del Líbano trataron de proteger el edificio, pero ello no fue suficiente para impedir el ataque. UN وحاول ضباط إنفاذ القانون في جمهورية لبنان حماية المبنى ولكن الإجراءات التي اتخذت لم تكن كافية لمنع الهجوم.
    13/30-E Asistencia económica a la República del Líbano UN بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية لبنان
    Finalmente deseo expresar mi agradecimiento al Gobierno de la República del Líbano por su cooperación y apoyo continuos. UN وأودّ أيضاً أن أشكر حكومة الجمهورية اللبنانية على تعاونها ودعمها المستمرين.
    Discurso del Sr. Michel Sleiman, Presidente de la República del Líbano UN خطاب السيد ميشال سليمان، رئيس الجمهورية اللبنانية
    El Presidente formula una declaración en su calidad de Presidente de la República del Líbano. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان بصفته رئيس الجمهورية اللبنانية.
    La reunión estará presidida por el Excmo. Sr. General Michel Sleiman, Presidente de la República del Líbano. UN وسيترأس الاجتماع رئيس الجمهورية اللبنانية فخامة العماد ميشال سليمان.
    :: Una violación ininterrumpida y persistente de la soberanía de la República del Líbano, el derecho y las normas internacionales y la Carta de las Naciones Unidas. UN ▪ انتهاكاً مستمراً ومتمادياً لسيادة الجمهورية اللبنانية والقوانين والأعراف الدولية، ولميثاق الأمم المتحدة.
    Su Excelencia el Presidente de la República del Líbano declaró hace unos días que todo el Líbano estaba en contra de una paz conseguida con derramamiento de sangre. UN أي سلام هذا الذي يقوم على جثث أطفال لبنان؟ لقــد صـــرح فخامة رئيس الجمهورية اللبنانية قبل أيام بأن لبنان كله ضد سلام الجريمة.
    Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Líbano UN وزير خارجية الجمهورية اللبنانية
    La República del Yemen ha observado con gran preocupación e inquietud la reciente escalada de los actos violencia cometidos por Israel, como demuestra su agresión injustificada contra el territorio de la República del Líbano y el bombardeo de posiciones de las fuerzas sirias en la zona libanesa de la Bekaa. UN تابعت الجمهورية اليمنية بقلق واهتمام بالغ التصعيد الإسرائيلي الأخير والمتمثل بعدوانها السافر على أراضي الجمهورية اللبنانية والتعرض بالقصف لمواقع القوات السورية في البقاع اللبناني.
    Acoger complacida la iniciativa de la República del Líbano sobre la creación de una junta unificada árabe para el registro de medicamentos; y pedir al Consejo de Ministros Árabes de Salud que estudie la cuestión y presente sus propuestas al Consejo Económico y Social para que éste pueda adoptar una decisión; UN ثانيا، الترحيب بمبادرة الجمهورية اللبنانية بإنشاء الهيئة العربية الموحدة لتسجيل الدواء. وتكليف مجلس وزراء الصحة العرب بدراسة الموضوع وإحالة مقترحاتهم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للبت فيه.
    A. La petición del Gobierno de la República del Líbano 66 - 67 18 UN ألف- الطلب الذي قدمته حكومة الجمهورية اللبنانية 66-67 20
    A. La petición del Gobierno de la República del Líbano UN ألف- الطلب الذي قدمته حكومة الجمهورية اللبنانية
    Los Ministros, además, acogieron con satisfacción el establecimiento de las relaciones diplomáticas entre la República del Líbano y la República Árabe Siria como un paso hacia el ulterior fortalecimiento de sus relaciones. UN كما عبر الوزراء عن ارتياحهم لإقامة العلاقات الدبلوماسية بين الجمهورية اللبنانية والجمهورية العربية السوريّة، كخطوة نحو تعزيز العلاقات بينهما لاحقاً.
    En nuestro país se continúan realizando seminarios internacionales sobre desminado, a los que han sido invitados Estados de nuestra región y ajenos a ella, como la República del Líbano. UN وما فتئ بلدنا يحتضن حلقات دراسية دولية بشأن إزالة الألغام يحضرها ممثلون عن دول من منطقتنا وخارجها مثل جمهورية لبنان.
    La convocación a estas reuniones constituye una amplia evidencia de que la comunidad internacional rechaza la persistente agresión israelí contra la República del Líbano. UN إن انعقادها لدليل واضح على رفض المجتمع الدولي للعدوان اﻹسرائيلي المستمر والمتواصل على جمهورية لبنان الشقيق، اﻷمر الذي يهدد السلم واﻷمن اﻹقليمي والدولي ويقوض عملية الســلام
    Asistencia económica a la República del Líbano UN المساعدة الاقتصادية لجمهورية لبنان
    Representante Permanente de la República del Líbano ante las UN السفير المندوب الدائم للجمهورية اللبنانية
    253. También en el ámbito de la asistencia internacional, el Gobierno de Qatar creó varias escuelas en la región meridional de la República del Líbano, afectada por los ataques bélicos israelíes. UN 253- وفي نفس الإطار أنشأت دولة قطر مجموعة من المدارس بالجمهورية اللبنانية في المناطق الجنوبية المتضررة من الحرب (الاعتداءات الإسرائيلية).
    Ley No. 7 de 1964 por la que se aprueba el acuerdo entre el Estado de Kuwait y la República del Líbano sobre autos judiciales y comisiones rogatorias UN قانون رقم 7 لسنة 1964 بشأن الموافقة على اتفاقية الإعلانات والإنابات القضائية بين دولة الكويت والجمهورية اللبنانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد