ويكيبيديا

    "la república dominicana" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجمهورية الدومينيكية
        
    • والجمهورية الدومينيكية
        
    • بالجمهورية الدومينيكية
        
    • للجمهورية الدومينيكية
        
    • الجمهوريةُ الدومينيكية
        
    • جمهورية الدومينيكان
        
    • وجمهورية الدومينيكان
        
    • جمهورية دومينيكا
        
    • الجمهورية الدومنيكية
        
    • الجمهوريّة الدومينيكيّة
        
    • الدومينيكيين
        
    • الجمهورية الدومينكية
        
    • دي أر
        
    • الدومنيكان
        
    A finales de 1995 se espera haber repatriado a unos 1.000 refugiados en la República Dominicana, Cuba y otros países de la región. UN بحلول نهاية عام ١٩٩٥، سيكون قد تم إعادة نحو ١ ٠٠٠ لاجئ من الجمهورية الدومينيكية وكوبا وبلدان أخرى في المنطقة.
    Siguieron luego la República Dominicana y Haití. UN ثم زحف إلى الجمهورية الدومينيكية وهايتي.
    Nótese igualmente que, en el párrafo 17, es preciso eliminar de la lista de patrocinadores a la República Dominicana. UN وأود أيضا أن أذكر أنه في الفقرة 17، ينبغي إزالة اسم الجمهورية الدومينيكية من قائمة المقدمين.
    El daño provocado fue enorme, especialmente en Saint Kitts y Nevis, Antigua y Barbuda, Haití y la República Dominicana. UN وكان الدمار الذي نزل بها شاملا، وبخاصة في سانت كيتس ونيفيس، وأنتيغوا وبربودا وهايتي والجمهورية الدومينيكية.
    Las drogas ilícitas también llegan de Jamaica, la República Dominicana, las Bahamas y Colombia. UN وتأتي مخدرات غير مشروعة كذلك من جامايكا والجمهورية الدومينيكية وجزر البهاما وكولومبيا.
    la República Dominicana depende en gran medida del turismo, un turismo de playa y sol. UN وتعول الجمهورية الدومينيكية بقدر كبير على السياحة، وهي سياحة تبحث عن الشواطئ والشمس.
    Discurso del Excmo. Sr. Leonel Fernández Reyna, Presidente de la República Dominicana UN كلمة يلقيها فخامة السيد ليونيل فرنانديس ريينا، رئيس الجمهورية الدومينيكية
    Tratados de libre comercio entre la República Dominicana y cada uno de los países miembros del Mercado Común Centroamericano, 1998. UN معاهدات التجارة الحرة المبرمة بين الجمهورية الدومينيكية وكل من البلدان الأعضاء في السوق المشتركة لأمريكا الوسطى 1998.
    Posteriormente, Liberia, la República Árabe Siria y la República Dominicana se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق انضمت كل من الجمهورية الدومينيكية والجمهورية العربية السورية وليبيريا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Además, se considerará prioritaria la situación de los niños apátridas en la República Dominicana. UN وفضلاً عن ذلك، ستولى أولوية بحالة الأطفال عديمي الجنسية في الجمهورية الدومينيكية.
    Tratados de libre comercio entre la República Dominicana y cada uno de los países miembros del Mercado Común Centroamericano (1998) UN معاهدات التجارة الحرة المبرمة بين الجمهورية الدومينيكية وكل من البلدان الأعضاء في السوق المشتركة لأمريكا الوسطى 1998.
    Además, la República Dominicana se ha sumado a la lista de patrocinadores. UN إضافة إلى ذلك، أصبحت الجمهورية الدومينيكية من مقدمي مشروع القرار.
    Mabel Féliz Báez, Presidenta del Consejo Nacional de Drogas de la República Dominicana UN مابِل فليز بايز، رئيس مجلس شؤون المخدرات الوطني في الجمهورية الدومينيكية
    :: Constitución de la República Dominicana 2010 UN :: دستور الجمهورية الدومينيكية لعام 2010
    Las mujeres haitianas embarazadas que acuden a la República Dominicana en busca de mejores servicios de salud, quedan a merced de los militares. UN وتضطر النساء الحوامل من هايتي اللاتي يبحثن عن رعاية طبية أفضل في الجمهورية الدومينيكية إلى ترك مصيرهن بين أيدي العساكر.
    También hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وهناك أيضا رحلات جوية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    También hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وهناك أيضا رحلات جوية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    No obstante, México y la República Dominicana han desarrollado una sólida capacidad de suministro y una competitividad basada en los costos. UN ومع ذلك فقد طور كل من المكسيك والجمهورية الدومينيكية قدرة عرض قوية وقدرة تنافسية عالية من حيث الكلفة.
    También hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وتُنظم أيضا رحلات جوية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    Formulan declaraciones los representantes de Nepal, Bangladesh, Turquía y la República Dominicana. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من نيبال وبنغلاديش وتركيا والجمهورية الدومينيكية.
    La OIT facilitó información sobre la República Dominicana en 1990 y 1991. UN قدمت المعلومات المتعلقة بالجمهورية الدومينيكية في عامي ٠٩٩١ و١٩٩١.
    La Asamblea escuchará ahora una declaración del Presidente Constitucional de la República Dominicana, Excmo. Sr. Leonel Fernández Reyna. UN وستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان سعادة السيد ليونيل فرنانديز رينا، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية.
    Se alienta a la República Dominicana a que prosiga con sus esfuerzos por fortalecer la coordinación interinstitucional. UN وتُشجَّع الجمهوريةُ الدومينيكية على مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز التنسيق فيما بين المؤسسات.
    Cuando Burke te encontró en la República Dominicana, estaba trabajando en esto. Open Subtitles عندما وجدك بيرك في جمهورية الدومينيكان كان يعمل على هذا
    Además, se proporcionó asistencia técnica al Ecuador, la República Dominicana, el Uruguay y el Paraguay. UN بالإضافة إلى ذلك، قُدمت المساعدة التقنية إلى إكوادور وجمهورية الدومينيكان وأوروغواي وباراغواي.
    2. Discurso del Excelentísimo Señor Leonel Fernández Reyna, Presidente de la República Dominicana UN ٢ - كلمة فخامة السيد ليونيل فرنانديز رينا، رئيس جمهورية دومينيكا
    Cuando nos fuimos de la República Dominicana, Open Subtitles حبيبي، عندما غادرنا الجمهورية الدومنيكية
    Podemos estar en la República Dominicana al amanecer. Open Subtitles يمكننا التواجد في الجمهوريّة الدومينيكيّة عند شروق الشمس.
    El desarrollo rural tiene la misma importancia en la República Dominicana, ya que la mayoría de los dominicanos que viven por debajo del nivel de pobreza residen en zonas rurales. UN 7 - ولا تقل التنمية الريفية عن ذلك أهمية بالنسبة إلى الجمهورية الدومينيكية لأن أغلبية الدومينيكيين الذين يعيشون دون خط الفقر، يقيمون في المناطق الريفية.
    Se prevé que la República Dominicana logrará el objetivo en cuanto a la esperanza de vida, pero no en cuanto a la mortalidad infantil. UN وينتظر أن تحقق الجمهورية الدومينكية الهدف المرسوم لمتوسط العمر المتوقع عند الولادة دون تحقيق الهدف المرجو في مجال وفيات اﻷطفال.
    Tu madre ha llamado desde la República Dominicana. Quiere que la llames cuando puedas. Open Subtitles (أمك اتصلت من (دي أر وتريدك أن تعاودي الاتصال بها
    Decidí hacer mis primeras vacaciones en solitario, y estuve fuera del país en la República Dominicana. TED قررت أن آخذ أول عطلة بمفردي على الإطلاق، وكانت خارج البلد، في جمهورية الدومنيكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد