ويكيبيديا

    "la república popular" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمهورية كوريا
        
    • وجمهورية كوريا
        
    • الجمهورية الشعبية
        
    • جمهورية الصين الشعبية
        
    • لجمهورية كوريا الشعبية
        
    • بجمهورية كوريا
        
    • هذه الجمهورية
        
    • لجمهورية الصين الشعبية
        
    • عهد جمهورية الصين
        
    • فجمهورية كوريا
        
    • تانتشون
        
    • بكوريا الشمالية
        
    • البحر الواقع
        
    • وكانت جمهورية
        
    • للكوريين المقيمين
        
    la República Popular Democrática de Corea entregó los datos de su cálculo como documento al equipo de inspección. UN وقدم الجانب الذي يمثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بيانات حساباته في وثيقة الى فريق التفتيش.
    También propuso llevar la cuestión discretamente, dijo que para este fin visitaría la República Popular Democrática de Corea una delegación no oficial. UN واقترح أيضا تناول هذا الموضوع بهدوء قائلا إن وفدا غير رسمي سوف يزور جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لذلك الغرض.
    Seguir siendo parte en el Tratado y cumplir plenamente sus disposiciones serviría los intereses de la República Popular Democrática de Corea. UN إن البقاء طرفا في المعاهدة والامتثال بصورة تامة ﻷحكامها من شأنه أن يخدم مصالح جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Quisiera recomendarle que lea detenidamente el Marco Acordado entre los Estados Unidos y la República Popular Democrática de Corea. UN وأود أن أنصحه بأن يقرأ بعناية اﻹطار المتفق عليه بين الولايات المتحدة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Recordó que el Tíbet formaba parte integrante del territorio chino y que el sistema político y judicial de la República Popular se aplicaba también al Tíbet. UN وأشار الى أن التبت جزء لا يتجزأ من اﻷراضي الصينية، وأن النظام السياسي والقضائي في الجمهورية الشعبية ينطبق بالقدر نفسه على التبت.
    En este contexto el equipo planteó entre otras cosas al equipo de la República Popular Democrática de Corea lo siguiente: UN وفي هذا الصدد استرعت الفرقة اهتمام فرقة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى جملة أمور منها المسائل التالية:
    Numerosos miembros hicieron renovados llamamientos a la República Popular Democrática de Corea a que cooperase con el Organismo. UN وتحقيقا لهذه الغاية، وجه العديدون نداءات مجددة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية للتعاون مع الوكالة.
    Excmo. Sr. Kim Hyong U, Jefe de la Delegación de la República Popular UN سعادة السيد كيم هيونغ أو، رئيس وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Excmo. Sr. Kim Hyong U, Jefe de la Delegación de la República Popular UN سعادة السيد كيم هيونغ أو، رئيس وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    ACONTECIMIENTOS RELACIONADOS CON LA APLICACIÓN DE SALVAGUARDIAS EN la República Popular DEMOCRÁTICA DE COREA DESDE LA CUADRAGÉSIMA REUNIÓN ORDINARIA UN التطورات التي شهدها تطبيق الضمانات في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية منذ الدورة العادية اﻷربعين للمؤتمر العام
    Esa declaración aún no ha sido confirmada oficialmente por la República Popular Democrática de Corea. UN وما زال هذا اﻹعلان رهن التأكيد الرسمي من جانب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Política de reunificación nacional del Gobierno de la República Popular Democrática de Corea UN سياسة إعادة التوحيد الوطني التي تنتهجها حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Los Estados Unidos se suman a la comunidad internacional y deploran este anuncio de la República Popular Democrática de Corea. UN إن الولايات المتحدة تنضم إلى المجتمع الدولي في رفض هذا اﻹعلان الصادر عن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Instamos firmemente a la República Popular Democrática de Corea a que vuelva a examinar su decisión cuanto antes. UN ونحن نحث جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بقوة على إعادة النظر في قرارها بأقرب وقت ممكن.
    Con posterioridad, en 1997 firmaron el acuerdo Malasia y la República Popular Democrática de Corea. UN ثم وقّع على الاتفاق لاحقا، في عام 1997، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وماليزيا.
    También son conscientes de que la República Popular Democrática de Corea persiste en su incumplimiento de los acuerdos de salvaguardia. UN كما أنها تدرك أن جمهورية كوريا الشعبية لا تزال في حالة عدم امتثال لاتفاق الضمانات المرتبط بها.
    la República Popular Democrática de Corea se opone resueltamente a esa evaluación por considerarla injusta, unilateral y plenamente distorsionada. UN ولدى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اعتراضات قوية على هذا التقييم لأنه ظالم وأُحادي الجانب ومنحرف تماماً.
    En ejercicio del derecho a contestar, intervienen los representantes de los Estados Unidos y la República Popular Democrática de Corea. UN حــق الــرد أدلــى ببيــان كل مــن ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ممارسة لحق الرد.
    Las tres naves estaban registradas, actual o anteriormente, en la República Popular de China. UN وكانت ثلاثة من المراكب مسجلة في جمهورية الصين الشعبية حاليا أو سابقا.
    Al respecto, el programa nuclear de la República Popular Democrática de Corea sigue siendo motivo de grave preocupación. UN وفي ذلك السياق، لا يزال البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مسألة تثير قلقا بالغا.
    de Energía Atómica de la República Popular Democrática de Corea al UN من وزير الطاقة الذرية بجمهورية كوريا الديمقراطية
    En los últimos años, la principal repercusión que ha tenido en Mongolia la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea ha sido el flujo de personas que llegan de la República Popular Democrática de Corea buscando refugio en Mongolia. UN وكان التأثير الرئيسي لحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على منغوليا في السنوات الأخيرة هو مسألة الفارين من هذه الجمهورية طلباً لحماية منغوليا.
    En caso de reabrir la cuestión, esto representaría una injerencia en los asuntos internos de la República Popular de China. UN وأضاف أنه إذا أعيد فتح المسألة فإن ذلك سيكون بمثابة تدخل في الشؤون الداخلية لجمهورية الصين الشعبية.
    En los primeros momentos de la República Popular China, la tasa de mortalidad de lactantes era de 200%.. La cifra había descendido a 50,19%. en 1991 y en 2001 era ya de 32,2%.. UN وفي بداية عهد جمهورية الصين الشعبية، كان معدل وفيات الرضَّع 200 حالة في الألف؛ وانخفض هذا المعدل إلى 50.19 في الألف في عام 1991 وبحلول عام 2001 انخفض ثانية إلى 32.2 حالة في الألف.
    la República Popular Democrática de Corea y los Estados Unidos tienen la autoridad para resolver este problema. UN فجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة لديهما السلطة لحــل هذه المشكلــة.
    El Consejo de Seguridad ya ha adoptado medidas para designar al Tanchon Commercial Bank como entidad sujeta a sanciones debido a las actividades que realiza como principal entidad financiera en la tramitación de las ventas por la República Popular Democrática de Corea de armas convencionales, misiles balísticos y artículos relacionados con el ensamblaje y la fabricación de esas armas. UN وقد اتخذ مجلس الأمن بالفعل إجراءات لوضع اسم مصرف تانتشون التجاري في القائمة بسبب أنشطته باعتباره كيانا ماليا رئيسيا يتولى مبيعات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من الأسلحة التقليدية والقذائف التسيارية والسلع المرتبطة بتجميع تلك الأسلحة وصنعها.
    Corea del Norte arguye que la cuestión nuclear de Corea del Norte debe resolverse mediante el Acuerdo Marco entre los Estados Unidos y la República Popular Democrática de Corea de 1994. UN وتجادل كوريا الشمالية بأن المسألة النوويـة المتعلقة بكوريا الشمالية ينبغي أن تحل عن طريـق إطـار عام ١٩٩٤ المتفق عليه بين الولايات المتحـدة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    On the historical and toponymical consideration of the name of the sea situated in-between the Korean peninsula and the Japanese archipelago (presentado por la República Popular Democrática de Corea) UN بحث بشأن الاعتبارات التاريخية والمتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لاسم البحر الواقع بين شبه الجزيرة الكورية وأرخبيل اليابان
    la República Popular Democrática de Corea lleva más de un año previendo el reabastecimiento de ese reactor. UN وكانت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تعتزم منذ أكثر من سنة القيام بعملية التزويد بالوقود هذه.
    Además, el Japón está intentando presionar a la República Popular Democrática de Corea, lo cual constituye un acto realmente perverso y ridículo. UN وإن هذا الفعل يتسم حقا بالوضاعة والسخف. إن رابطة شونغريون منظمة شرعية للكوريين المقيمين في الخارج وتابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد