la Reunión aprobó por consenso el presupuesto y las cuestiones conexas. | UN | وقد اعتمد الاجتماع الميزانية والمسائل ذات الصلة بتوافق اﻵراء. |
la Reunión aprobó el presente informe, incluidas las conclusiones presentadas en el anexo, en su sesión de clausura. | UN | ١٠ - اعتمد الاجتماع في جلسته الختامية هذا التقرير بما فيه الاستنتاجات الواردة في المرفق. |
Con esa salvedad, la Reunión aprobó el programa provisional. | UN | وعلى ذلك اﻷساس، أقر الاجتماع جدول اﻷعمال المؤقت. |
De conformidad con el acuerdo concertado entre las dos secretarías, la Reunión aprobó el programa que figura a continuación: | UN | ووفقا للاتفاق المبرم بين الأمانتين، أقر الاجتماع جدول الأعمال التالي: |
la Reunión aprobó las decisiones y recomendaciones contenidas en el resumen incluido en el informe. | UN | واعتمد الاجتماع القرارات والتوصيات التي يحويها الموجز، حسبما وردت في التقرير المذكور أعلاه. |
A continuación, la Reunión aprobó el informe de la Comisión. | UN | ووافق الاجتماع بعد ذلك على تقرير اللجنة. |
De conformidad con el acuerdo concertado entre las secretarías de coordinación, la Reunión aprobó en su sesión de apertura el programa que figura a continuación: | UN | ووفقا للاتفاق المبرم بين هاتين اﻷمانتين التنسيقيتين، اعتمد الاجتماع في جلسته الافتتاحية جدول اﻷعمال التالي: |
la Reunión aprobó su programa después de incluir los siguientes temas: | UN | اعتمد الاجتماع مشروع جدول أعماله بعد إضافة البنود التالية: |
3. la Reunión aprobó el programa que figura en el anexo II infra. | UN | 3- وقد اعتمد الاجتماع جدول الأعمال الوارد أدناه في المرفق الثاني. |
la Reunión aprobó las siguientes conclusiones y recomendaciones. | UN | ٧ - اعتمد الاجتماع النتائج والتوصيات التالية: |
13. la Reunión aprobó el programa siguiente: | UN | ٣١- وقد اعتمد الاجتماع جدول اﻷعمال التالي: |
la Reunión aprobó los principios mencionados y los comunicó al Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible y al CCSI a los efectos de las medidas que correspondiera adoptar. | UN | اعتمد الاجتماع المبادئ المذكورة أعلاه وأحالها الى اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة والى لجنة تنسيق نظم المعلومات لاتخاذ المزيد من الاجراءات. |
Conforme al acuerdo concertado entre las dos secretarías, la Reunión aprobó el siguiente programa de trabajo en su sesión de apertura: | UN | ووفقا للاتفاق المبرم بين الأمانتين، أقر الاجتماع جدول الأعمال التالي: |
Asistió a la reunión el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas. Al finalizar el debate, la Reunión aprobó el siguiente texto. | UN | وشارك في الاجتماع ممثل الأمين العام للأمم المتحدة، وبعد المداولات، أقر الاجتماع الآتي: |
la Reunión aprobó la organización de los trabajos, en el entendimiento de que nada impediría introducir los ajustes necesarios para garantizar que los debates discurrieran de manera eficiente. | UN | ثم أقر الاجتماع تنظيم الأعمال على أساس أنه سيظل قابلا للتعديل حسب اللزوم لضمان إجراء المناقشات على نحو يتسم بالكفاءة. |
Además, la Reunión aprobó una estrategia para aplicar el nuevo anexo y orientar la labor a largo plazo de la Comisión en ese ámbito. | UN | واعتمد الاجتماع أيضا استراتيجية لتنفيذ المرفق الجديد ولتوجيه أعمال اللجنة في اﻷجل الطويل في ذلك الميدان. |
la Reunión aprobó un plan de aplicación de la Declaración de Nairobi y reiteró su invitación al Centro Regional para que emprendiese dicho estudio. | UN | واعتمد الاجتماع خطة تنفيذية لإعلان نيروبي وكرر تأكيد الدعوة إلى المركز الإقليمي لإجراء الدراسة. |
la Reunión aprobó la Declaración de Nicosia, en la que se destacaban los principales aspectos del debate. | UN | واعتمد الاجتماع إعلان نيقوسيا الذي أبرز النقاط الرئيسية التي تمت مناقشتها. |
la Reunión aprobó el informe de la Comisión y adoptó el proyecto de resolución correspondiente sin someterlo a votación. | UN | ووافق الاجتماع على تقرير اللجنة واعتمد مشروع القرار ذي الصلة دون تصويت. |
la Reunión aprobó también la remuneración para los jueces ad hoc del Tribunal. | UN | وقد وافق الاجتماع أيضا على مستوى تعويضات القضاة الخاصين في المحكمة. |
Observando que la Reunión aprobó distintas decisiones para las cuestiones establecidas en las secciones D, E, F y G de la decisión BC10/3 y que, en consecuencia, esta decisión solo se refiere a las cuestiones enunciadas en las secciones A, B y C de la decisión BC10/3, | UN | وإذْ يلاحظ أن الاجتماع اعتمد مقررات منفصلة بشأن المسائل الواردة في الفروع دال، وهاء، وواو ووزاي من المقرر ا ب- 10/3()، وإنه نتيجة لذلك يتعلق هذا المقرر فقط بالمسائل الواردة في الفروع ألف، وباء وجيم من المقرر ا ب- 10/3، |
55. En la misma sesión, la Reunión aprobó su organización de los trabajos (A/CONF.203/RPM.4/L.1). | UN | 55- وفي الجلسة ذاتها، أقرّ الاجتماع تنظيم أعماله على النحو الوارد في الوثيقة A/CONF.203/RPM.4/L.1. |