Seguiré fingiendo que soy la Salvadora destinada a liberarle, y podemos hacer esto juntos. | Open Subtitles | سأواصل الادّعاء بأنّي المخلّصة فقط إلى أنْ نحرّره ويمكننا القيام بذلك معاً |
En 28 años debes asegurarte de que la Salvadora crea en su destino. | Open Subtitles | بعد ثمانيةٍ و عشرين عاماً، عليكَ التأكّد أنّ المخلّصة تصدّق. |
No lo entiendo. Dije que soy la Salvadora. No hay nada que haya negado más que eso. | Open Subtitles | لا أفهم، قلتُ أنّي المخلّصة و لمْ أنكر شيئاً أكثر مِنْ ذلك |
Sois unos padres geniales, pero... estáis equivocados. Soy... la Salvadora. | Open Subtitles | أنا المخلّصة و لا أمتلك رفاهية الحصول على لحظات، تلك ليست حياتي |
Dios, bueno, es que eres demasiado buena lidiando con todo eso, entonces ¿por que no sigues siendo la Salvadora que supuestamente tanto necesitamos? | Open Subtitles | رائع , اذا كنتي جيدة في التعامل مع الأمر اذن لماذا لا تستمرين في ان تكوني المنقذة التي نحتاجها بشدة؟ |
Que lo que quería y creí tener... no es lo que le toca a la Salvadora. | Open Subtitles | وأنّ ما أردته وظننته ممكناً لمْ يكن ضمن خيارات المخلّصة |
No buscaba a una rubia. Buscaba a la Salvadora. | Open Subtitles | لمْ تكن تبحث عن شقراء وإنّما عن المخلّصة |
- Todo saldrá bien. Recordad, soy la Salvadora. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام تذكّرا أنّي المخلّصة |
Seguro la Salvadora y la Reina Malvada pueden vencer fácilmente a esta bestia. | Open Subtitles | لا ريب أنّ المخلّصة والملكة الشرّيرة قادرتان على هزيمة وحش لعين بسيط |
No será fácil. la Salvadora no va a perderla de vista. | Open Subtitles | لن يكون ذلك سهلاً لن تزيح المخلّصة نظرها عنها |
la Salvadora parece mucho menos amenazante en este estado, ¿no? | Open Subtitles | تبدو المخلّصة أقلّ خطراً في هذه الحالة، أليس كذلك؟ |
Creo que todos podemos estar de acuerdo en que matar a la Salvadora en este punto sería un mal movimiento. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا متّفقون جميعاً على أنّ قتل المخلّصة في هذه المرحلة تصرّف أرعن |
Ahora que estás aquí haré que la Salvadora sea malvada. | Open Subtitles | بما أنّك هنا الآن سأحوّل المخلّصة إلى الظلام |
Dijiste que me necesitabas para que la Salvadora se volviera mala. | Open Subtitles | مهلاً، قلتَ أنّك تحتاجني لتوجيه المخلّصة إلى الظلام |
Sólo soy la Salvadora porque alteraron todo el estado de mi ser a expensas del alma de otra persona. | Open Subtitles | لمْ أصبح المخلّصة إلّا بسبب عبثكما بكياني على حساب روح شخص آخر |
No sé por qué pierdo el tiempo con una loca... - Que se autodenomina la Salvadora. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أضيع وقتي مع امرأة مجنونة تدعو نفسها المخلّصة |
No es justo. la Salvadora ganó de nuevo. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً حتّى في هذا الوقت تنتصر المخلّصة |
- Claro, pero soy la Salvadora... - no un levantador de pesas. | Open Subtitles | بلى بالتأكيد، لكنّي المخلّصة ولست رافعة أثقال رومانيّة |
Soy la Salvadora... y no he salvado mucho, ¿verdad? | Open Subtitles | أنا المنقذة و أنا لا أقوم بإنقاذ شيء، أليس كذلك؟ |
No soy la Salvadora que tienes en mente. | Open Subtitles | أنا لست المنقذ الذي كنت تفكرين به |
Sabes que hacemos un gran equipo, tu y yo. Eres la Salvadora del día. | Open Subtitles | أننا نقوم بفريق رائع سويا ، فانت منقذة يومي |
- En realidad... No soy yo la Salvadora que luchará contra el Hada Negra. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا أعتقد أنّي أنا المخلّص التي يفترض أنْ تقاتل الحوريّة السوداء |
Emma vale más para vosotros como la Salvadora que como el Oscuro. | Open Subtitles | قيمة (إيمّا) كمخلّصة أفضل لك مِنْ كونها القاتم |