ويكيبيديا

    "la sangre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدم
        
    • الدماء
        
    • دم
        
    • دماء
        
    • الدمّ
        
    • بالدم
        
    • والدم
        
    • للدم
        
    • دمه
        
    • الدّم
        
    • دمّ
        
    • دمي
        
    • دمها
        
    • بدم
        
    • الدمِّ
        
    También proporcionan equipo médico a los hospitales para garantizar la seguridad de la sangre. UN وتُكفل سلامة الدم في المستشفيات عن طريق تزويد المستشفيات بمجموعات اللوازم الطبية.
    A partir de 1972, la ley de la sangre prevalece en Côte d ' Ivoire y reduce las diferentes posibilidades de obtener la nacionalidad. UN غير أنه اعتبارا من عام 1972، ساد قانون الدم في كوت ديفوار وحدَّ من مختلف إمكانيات الحصول على الجنسية الإيفوارية.
    Dijo que algunos definían la nacionalidad según la calidad y el color de la sangre. UN وقال إن الجنسية قد تحددت في نظر البعض على أساس النوعية ولون الدم.
    Evitó que corriera la sangre al desintegrarse el último imperio del mundo. UN وقد منعت سفك الدماء عند انهيار آخر امبراطورية في العالم.
    Eliminamos el plomo de la gasolina y, en consecuencia, bajaron los niveles de plomo en la sangre de los costarricenses. UN وقد تخلصنا من الرصاص في الغازولين، مما أدى إلى انخفاض مستويات الرصاص في دم السكان في بلدنا.
    Bebía la sangre de Abjasia y llevaba toda la riqueza a Tbilisi. UN وهو مص دماء الشعب اﻷبخازي وضخ كل ثروته الى تبليسي.
    Las concentraciones de mercurio inorgánico y elemental en la sangre también alcanzan su nivel máximo en un período relativamente corto. UN ويبلغ تركيز عنصر الزئبق والزئبق غير العضوي مستواه الأقصى في الدم أيضاً خلال فترة زمنية قصيرة نسبيا.
    Algunos científicos pronto comprendieron que el SIDA era ocasionado por un virus que se transmitía sexualmente o por la sangre. UN أدرك بعض العلماء بسرعة أن الإيدز يسببه فيروس ينتقل عن طريق الاتصال الجنسي أو عن طريق الدم.
    Para ambos grupos, los niveles de plomo en la sangre se redujeron en un 38% en el período posterior a la eliminación. UN وكان هناك انخفاض في الفئتين بنسبة 38 في المائة في مستويات الرصاص في الدم في فترة ما بعد التخلص.
    la sangre no atrae a los buitres y estos no suelen deambular. TED النسور لم تنجذب إلى الدم فهي في العادة لا تتجول.
    Las víboras cascabel y otros ofidios fabrican proteínas especiales que se combinan para desactivar los componentes del veneno en la sangre. TED تُصنّع الأفاعي الجرسية وأنواع أخرى من الأفاعي السامة بروتينات خاصة ترتبط مع المكونات السمية في الدم وتبطل مفعولها.
    Luego de 12 horas, los niveles de monóxido de carbono se estabilizan, permitiendo un mayor transporte de oxígeno en la sangre. TED بعد 12 ساعة، يستقر مستوى أول أكسيد الكربون في الجسم، مما يُزيد من قدرة الدم على حمل الأكسجين.
    Y eso es porque la sangre absorbe luz roja y luz infrarroja. TED وبسبب أن الدم يمتص الضوء الأحمر وضوء الأشعة تحت الحمراء.
    Sabemos que a medida que envejecemos, la sangre cambia también, y que estos factores de tipo hormonal cambian a medida que envejecemos. TED فنحن نعلم بأنه مع تقدمنا في السن، فإن الدم يتغير أيضاً، وبالتالي، فإن تلك الهرمونات الشبيهة بالعوامل تتغير بدورها.
    Bueno, son como sanguijuelas, les encanta lo desagradable... y son fieles a la sangre, y eso está bien. Open Subtitles حسنا.. مصاصى الدماء ستجدونهم مبهجين جدا و سيصيبونكم بالغثيان نحن لا نريد أن نثقب الرءوس
    Quieren taladrar un agujero en mi cabeza y sacar toda la sangre. Open Subtitles لذا, سيقومون بأجراء فتحة في رأسي من اجل سحب الدماء
    Siento toda la sangre en la cabeza. Y me voy a desmayar. Open Subtitles أظن أن كل الدماء يندفع نحو رأسى وسأغيب عن الوعى.
    Notas ¿Se relaciona la actividad con mediciones de vigilancia repetitivas de contaminantes orgánicos persistentes presentes en el aire, la leche humana o la sangre humana? UN هل النشاط يتعلق بإجراء قياسات رصد متكررة لملوثات عضوية ثابتة موجودة في الهواء، أو في لبن الأم أو في دم الإنسان؟
    Lo sé, Poderoso Khan, la paz y la felicidad reinará de nuevo en Bagdad cuando la sangre de mi familia se mezcle con la de los mongoles. Open Subtitles أنا أعرف ، أيها الخان المعظم إن السلام والسعادة سوف يأتي مرة أخرى إلى بغداد عندما يمتزج دم عائلتي النبيلة مع دم المغول
    Ha vuelto a desencadenarse la guerra en Grozny, ha vuelto a derramarse la sangre. UN ها هي الحرب تندلع من جديد في غروزني، ومعها دماء جديدة تُراق.
    Son los resultados de la sangre encontrada en las uñas de Verna Johnson. Open Subtitles عندي النتائج من الإختبار الوراثي الدمّ وجد تحت مسامير فيرنا جونسن.
    Entonces estás como tu madre vinculado por la sangre y un inconsiderado valor. Open Subtitles أذن أفعل كما تفعل أمك فلتأخذ ما تريد بالدم والفعل المشرف
    Sabemos que esas moscas son atraídas por el estiércol y la sangre. Open Subtitles الذباب على المجرفة نعلم أنّ الذباب ينجذب إلى السماد والدم
    Me dijo que recogiera la sangre y la recogí pero no dijo que la etiquetara. Open Subtitles لقد أخبرني أن أجري اختبارا للدم وهو لم يخبرني ان اضع الاسم عليه
    Cuando toda la sangre se habia eliminado del cuerpo, se introdujo una solucion salina balanceada en el sistema circulatorio. Open Subtitles مرة واحدة كل دمه قد ينضب, حل متوازن الملح تم مسح من خلال نظامه الدورة الدموية.
    Apenas lavaste la sangre de tus dientes.. .. y estás sediento de más. Open Subtitles أنت بالكاد تغسل الدّم من أسنانك وتشتاق للمزيد
    Ahora, díganos por favor, ¿es la sangre de la víctima o del asesino? Open Subtitles الآن، هلا تخبرنا، رجاءً، هل ذلك دمّ الضحية أو مرتكب الجريمة؟
    Pisé los escenarios en mi juventud, pero realmente nunca lo llevé en la sangre. Open Subtitles حطمت اللوائح في شبابي, ولكن لم يكن ذلك في دمي على الإطلاق
    La saturación de oxígeno en la sangre era del 93%. UN وكانت نسبة تشبع دمها بالأكسجين 93 في المائة.
    Los guerreros antiguos se pintaban con la sangre de aquellos que mataban. Open Subtitles أنه تقليد لدي المحاربون القدماء أن يوشموا أنفسهم بدم قتلاهم
    Ya la había cagado lo suficiente Así que se detiene en el baño, y empieza a limpiar la sangre de la pared. Open Subtitles لم يكن قد مارس الجنس بما فيه الكفاية. . حتى يَعُودُ في الحمّامِ، وبْدأُ تَنظيف الدمِّ مِنْ على الحائطِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد